謝宇
【摘要】本文從英語教學出發,分析了語法翻譯法、聽說法、交際法這三種常見的英語教學法,提出了這幾種英語教學法的理論基礎、特點、利弊及改進建議,以便幫助英語教師改進教學方法、提高教學質量。
【關鍵詞】語法翻譯法 聽說法 交際法
一、簡介
英語學習屬于第二語言習得,同第一語言習得不同的是,學習者往往不會在現實生活中長時間、自然地使用第二語言,大部分學習者缺乏一個良好的語言環境。此外,還有許多因素都在阻礙著學習者學習英語。因此,許多英語教學方面的專家學者都會從這些障礙出發,制定相應的英語教學方法。如,語法翻譯法,聽說法、交際法等等。這些方法都有各自的利弊,所以如果想要進行有效的教學,就必須對這些常用的英語教學法做適當的改進。
二、常見的英語教學法
1.語法翻譯法。語法翻譯法(Grammar Translation Method)是歷史最悠久的英語教學方法之一,在我國早期的外語教學中,語法翻譯法備受推崇。但是語法翻譯法作為一種古老的外語教學方法,從它誕生以來就一直備受爭議,尤其是它所強調的反復操練(repeat drilling)一直為人所詬病。當然,語法翻譯法的一些優點也不容忽視,這也是它至今一直存在的原因。
語法翻譯法強調詞匯和語法規則的掌握,閱讀和寫作是其主要的訓練方式。詞匯的教學首先是建立在所閱讀的文本材料之上,然后通過雙語詞匯表(bilingual word-lists)、詞典學習(dictionary study)和背誦(memorization)等來使學生掌握所學詞匯。語法的教學是從課文中挑選重點的語法句型進行分析,基本是以句子結構、重要的語法現象和可以引申的語法規則為基礎進行逐句的講解和翻譯。……