999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Literature Review on the Application of Adaptation Theory in China

2016-04-29 00:00:00劉亞玲
西江文藝 2016年8期

【Abstract】:After Verschuren proposed adaptation theory in his Adaptation Theory as the Pragmatics, more and more scholars begin to attach attention to the study of adaptation theory and its application. The author will briefly introduce the adaptation theory, and will mainly focuses on reviewing and giving some advice to some researches.

【Key words】: Adaptation theory; Application; Review and comment

1. Introduction

In 1987, Belgium pragmatics Jef. Verschuren proposed adaptation theory in his Adaptation Theory as the Pragmatics, and then he improved his theory in his Understanding Pragmatics in 1999. The Adaptation Theory holds that the use of language is a process of choice making.

2. Adaptation Theory

Verschueren (1999) holds that “using language must consist of the continuous making of linguistic choices, consciously of unconsciously, for language - internal (i.e. structural) and language - external reasons.” In order to show the process of language choice - making clearly, it is necessary for us to illustrate the three properties of language use: variability, negotiability, and adaptability.

Yu Guodong (2001) put forward his CS adaptation model in order to suit the specific analysis of the Chinese/English CS. He defines the CS in this model as a kind of linguistic choice an d a communicative goals. In Yu’s model, CS is not only a communicative strategy used by the language users to achieve their purpose in specific context, but also “should be adapted to three elements: linguistic reality, social conventions and psychological motivations”.

3. Review on Application of Adaptation Theory

3.1 Application of Adaptation Theory in Translation

Chinese scholar Ge Lingling (2001) was the first one who introduced Adaptation Theory in translation field. Ge Lingling (2002) explored the explanation character of the Adaptation Theory and inspiration of the Adaptation Theory to translation from the perspective of adaptation. Ma Li (2011) put forward that translation is a process of continuous selection. Like verbal communication activity, translation process is a continuous process. Zhong Wen (2010) also did research of enlightenment of adaptation theory to translation. These scholar’s study are very similar and there is few new perspective in their article.

3.2 Application of Adaptation Theory in Pragmatic Strategy

Understatement and code-switching are the most popular pragmatic strategy which were studied from an adaption-based perspective. Ju Hong (2006) a study of understatement as a pragmatic strategy from an adaptation-based perspective. Wang Aiying and Wangyi (2012) did the study of code-switching as a pragmatic strategy from an adaptation-based perspective. They also explained their opinion from three main aspects. Yu Guodong (2004) thinks that compared with other forms of language use, code-switching is a kind of language selection with the high level of consciousness. Yu’s research is relatively comprehensive, and accepted by the majority.

3.3 Application of Adaptation Theory in Teaching

The adaptation theory was applied in listening teaching, reading, teaching, speaking teaching, and translation teaching. Li Jin (2009) said that adaptation theory provides a a new attempt in terms of teaching idea and teaching method of college English oral teaching. Wujie, Hou Songshan (2011) mentioned that from the dynamic context of adaptation theory, we can see that the language comprehensive ability comes from the static context is not enough for learners. Yang Yishu (2010) proposed that teachers should provide different genre, different content of the article.

In fact, the study of the application of adaptation theory in teaching is relative comprehensive and can consists of a small system. Studies of application adaptation theory in vocabulary teaching and speaking teaching is more, however, studies of application adaptation theory in reading and listening is few. So, scholars should pay attention to these two aspects in the future study.

4. Conclusion

Adaptation theory is a powerful theory, and it should be applied in as much fields as possible. The explanatory power of adaptation theory can absolutely make meaningful research in many aspects. At present, the main focus of application of adaptation theory are translation, pragmatic strategy, and teaching. There are some shortcomings in previous studies. The application of adaptation theory in other fields is relatively few, so scholars should do much efforts in these aspects.

References:

[1]戈玲玲(2002)。順應論對翻譯研究的啟示-兼論語用翻譯標準。外語學刊,(3),7-11

[2]黃成夫(2006)。英語課堂語碼轉換的順應理論研究。學術論壇, (12), 177-180

[3]鞠紅(2006)。低調陳述作為語用策略的順應性研究。外語教學與研究,(1),11-16

[4]李琎(2009)。語言順應論對大學英語口語教學的啟示。南寧師范高等專科學校學報,(4),103-105

主站蜘蛛池模板: 国产无人区一区二区三区| 日韩欧美国产另类| 午夜色综合| 97av视频在线观看| 亚洲Va中文字幕久久一区| 国内精自线i品一区202| 在线观看国产精品第一区免费| a毛片在线播放| a亚洲天堂| 国产亚洲精品97在线观看| 色网站免费在线观看| 亚洲天堂视频网站| 亚洲成人免费看| 国产精品99一区不卡| 国产精品无码AV中文| 亚洲一级色| 四虎永久免费在线| 中文字幕亚洲精品2页| 色婷婷视频在线| 91区国产福利在线观看午夜| 国产精品所毛片视频| 国产精品女主播| 久久精品中文字幕免费| 欧美日韩中文国产va另类| 亚洲国产成人在线| 2021亚洲精品不卡a| 午夜欧美理论2019理论| 啪啪免费视频一区二区| 91口爆吞精国产对白第三集| 91九色视频网| 国产精品亚洲综合久久小说| 亚洲国产成人超福利久久精品| 91精品网站| 久久成人18免费| 98精品全国免费观看视频| 日本五区在线不卡精品| 最新亚洲人成网站在线观看| 免费无码又爽又刺激高| 免费国产小视频在线观看| 久久国产高清视频| 国产成人精品高清不卡在线| 婷婷午夜影院| 久久亚洲高清国产| 国产一线在线| 欧美成人日韩| 午夜国产理论| 欧美午夜网| 高潮爽到爆的喷水女主播视频 | 在线色综合| 毛片国产精品完整版| 区国产精品搜索视频| 毛片一级在线| 欧美午夜小视频| 一级全黄毛片| 免费不卡在线观看av| 免费人欧美成又黄又爽的视频| 色亚洲成人| 亚洲精品视频免费看| 亚洲无码视频图片| 国产高颜值露脸在线观看| 国产精品久久久久久久伊一| 呦视频在线一区二区三区| 免费全部高H视频无码无遮掩| 国产在线自乱拍播放| 国模视频一区二区| 国产精品xxx| 香蕉eeww99国产精选播放| 国产白浆视频| 国产在线观看一区二区三区| 免费观看无遮挡www的小视频| 在线免费观看AV| 国产人妖视频一区在线观看| 国产精品综合久久久| 日本在线视频免费| 中文精品久久久久国产网址| www.91在线播放| 成人毛片免费在线观看| 国产理论一区| 亚洲国产清纯| 在线国产毛片| 久久综合色天堂av| 播五月综合|