【摘要】:隱喻是一種思維方式,認知手段也是詞義擴展和語義創造的工具;認知語義學的概念隱喻理論指出隱喻的認知機制是實現源域和目標域間的跨域映射,在這一理論的指導下,英語詞匯語義演變過程中的一詞多義和舊詞新義現象便可得到合理的隱喻認知解讀。隱喻性認知機制在英語詞義演變過程中發揮著巨大的作用。
【關鍵詞】:隱喻認知機制;一詞多義;舊詞新義
一、引言
傳統的詞匯學是指關于詞匯的研究,可以研究一種語言中的所有詞匯,也可以研究幾種語言中的詞匯;詞匯學發展到后來,通過與語義學相結合,便產生了詞匯語義學,是在詞匯層面上的語義學。由此可見,語義學在英語詞匯語義演變的過程中產生了巨大的影響。英語詞匯語義學方法論的演變,經歷了由傳統語義學到認知語義學的過渡。認知語義學的產生使學者們的關注焦點從詞匯本身轉移到了人類的思維和認知領域,從而開啟了詞匯語義研究的新階段。認知語義學來源于認知語言學,是從認知角度來研究語義的。基于認知語言學的隱喻理論,本文將著重探討英語詞匯語義演變中的隱喻認知機制,從認知角度來說明在概念隱喻理論影響下的英語詞匯語義演變的相關方式。
二、概念隱喻理論下的詞匯語義演變方式
隱喻是詞義擴展和語義創造的工具,具有語言再生功能。從歷史角度來看,由于長期的歷史演變,隱喻的詞義創新功能可以使同一個詞具有多種含義,而這些含義之間往往有相通之處,即我們平常所說的一詞多義現象;也可以使詞匯在舊意義基礎上產生既有區別又相互聯系的新意義,即舊詞新義。一詞多義和舊詞新義是概念隱喻理論下詞匯語義演變的最普遍方式。
(1)一詞多義
一詞多義是英語詞匯中非常普遍的現象,也是英語學習者在詞匯學習方面的難點。一詞多義現象背后的認知機制是概念隱喻,正是由具體到抽象的隱喻性映射支配著一詞多義現象的不同意義之間的關系,并使一個詞的多個義項之間具有相似性和相關性。在概念隱喻的認知機制下,一詞多義有兩種表現形式,第一是同一詞匯在同一詞性內的意義延伸,第二是同一詞匯由于詞性轉移而引起的詞義改變,即同一詞匯的詞類活用。
以多義詞bank為例,bank作為名詞主要有以下兩種意義:①銀行 ②河堤。這兩個表面上看來毫無關系的意義可以通過隱喻思維得到合理的解釋:堤岸可以儲存水,而銀行可以儲存金錢,從儲蓄的功能上我們可以把兩者聯系起來;另外,河中的水流是current,銀行的貨幣流通為currency,水可以flow,銀行的“資金流量”就可以用money flow來表達;melt表示“冰融化”,在銀行術語中則相應地表示為“換成現金”;水可以freeze,資金賬戶同樣可以凍結:freeze the capital(the frozen account);水的沉積是deposit,而deposit也正是銀行資金沉積—存款的意思。這樣一來,運用隱喻理論來解釋一詞多義現象的詞義引申,把詞語義項的解釋建立在隱喻共通思維的基礎之上,那么“bank”的兩個義項就可以很容易聯系起來了。bank的兩義項之間具有相似性的特征,實現了由“河堤”概念域向“銀行”概念域的映射,符合隱喻性思維模式。
在英語中,詞類的互換使用是一種很常見的語法現象,以名詞變動詞為例,常見的隱喻例句有:bench the players,don't baby your child,the starving man wolfed down the food等;除了以上的名詞轉用為動詞之外,還有形容詞轉用為動詞,動詞轉為名詞,形容詞轉為名詞。這種由同一詞匯轉變而來的多種詞性,它們雖語法功能各有不同,但運用隱喻思維可以看出它們在意義上都與本意相關聯,符合隱喻性認知思維。以名詞轉換為動詞為例,名詞所稱謂的人或客觀事物具有各種不同的特征或標志,這些特征的客觀現實性在一定的語言環境中有可能傳遞更多的語義信息而使得名詞具有動態的性質,從而使之轉換為動詞。如名詞baby的“小孩”詞義,當其“寵愛小孩”這一特征在特定的語境里被突顯出來的時候,這個詞就很易于用成動詞了,這便是隱喻思維產生的契機。
(2)舊詞新義
舊詞新義是指詞匯在原有詞義的基礎上被賦予新的含義,這也正是隱喻性認知不斷延伸、發展的結果。例如blood一詞,原義是“red liquid flowing through the bodies of human and animals”。由于孩子和父母間的血型因遺傳有著特定的關系,因此,blood獲得了其隱喻性含義“family relationship”。血液為身體提供氧氣和能量,而團隊或組織中的新成員可以帶來新的思想,壯大這個集體,兩者的功能相似,由此blood獲得了新含義:“new membership of a group”。blood的這些新含義都是在隱喻性認知延伸的基礎上產生的,彼此之間相互聯系,不可分割。再如heart一詞,本義是“one of the most important organs of human body”,由于心臟對人體起著至關重要的作用,后來,heart一詞被隱喻性的用來表達“中心、核心”等意義,以突出某事物的重要性;之后heart一詞又被隱喻思維抽象地用來表達人內心的情感:“the deep inside feelings of a person”,因此便有了lose one's heart to someone, break one's heart等類似的表達。
隱喻是一種舊詞表達新義的方法,隨著社會和科技的發展,新生事物不斷涌現,在日常用語、經貿、科技、醫學等領域出現了許多新鮮詞匯,此時隱喻便發揮著命名新事物的功能。如在計算機領域,很多詞匯就是通過隱喻的詞義擴展得來的,比如鼠標,網絡空間,網址,電腦病毒等;生物領域的生物密碼,遺傳信息等;經濟領域有無形的手,免費午餐等。
三、結論
隱喻是一種思維方式,也是人類基本的認知手段和認知能力。隱喻的認知機制是通過由源域到目標域的跨域映射而實現的,可以使我們從自身體驗和日常生活經驗出發去認識那些抽象的概念,這一過程運用到英語詞匯中,便可加深對英語詞匯一詞多義和舊詞新義的理解,從而認識到隱喻是這些現象背后的認知理據。在英語詞匯教學中,教師可以適當培養學生的隱喻思維,并在課堂中運用隱喻思維進行詞匯講解,這樣不僅可以激發學生學習單詞的興趣,也有利于學生把握多義詞各義項之間的關聯性,從而提高英語詞匯學習的效率。
參考文獻
[1]Lakoff G amp; Johnson M. Metaphors We Live By[M].Chicago:University of Chicago Press,1980.
[2]王文斌.從詞匯學研究走向詞匯語義學研究[J].外語電化教學,2009(2):3-8.
[3]周啟強,謝曉明. 認知詞匯語義學的主要理論及其運用[J].外語學刊,2009(3):52-55.
[4]袁佳玲.認知語義學對英語多義詞教學的啟示[J].湘潭師范學院學報,2008(2):185-187.
[5]賴袆華,聞俊紅,歐陽友珍.隱喻思維與語義演變[J].南昌大學學報,2004,(3):149-152.