摘 要:本文針對偏遠(yuǎn)地區(qū)的高職院校公共英語的教學(xué)現(xiàn)狀,從輸入和輸出理論的角度對現(xiàn)階段高職英語教學(xué)中存在的一些問題進(jìn)行分析,探索在科學(xué)理論指導(dǎo)下建立高職英語“視聽說”教學(xué)模式,以提高高職學(xué)生的語言綜合應(yīng)用能力。
關(guān)鍵詞:輸入輸出 高職 英語教學(xué) 視聽說
當(dāng)今社會對復(fù)合型人才的需求日益增長,對學(xué)生外語聽說能力的要求逐年提高,高職院校公共英語的培養(yǎng)目標(biāo)也逐漸轉(zhuǎn)向培養(yǎng)英語綜合應(yīng)用能力。本文將從輸入輸出理論的角度淺析如何在大學(xué)英語視聽說教學(xué)中來提高學(xué)生的語言綜合應(yīng)用能力。
一、輸入輸出理論
語言的輸入和輸出問題一直是第二語言習(xí)得重點(diǎn)研究的一個(gè)問題。20世紀(jì)70年代以來,許多國外學(xué)者對輸入、輸出理論進(jìn)行了深入的研究,其中克拉申(S.D.Krashen)的輸入假設(shè)和斯萬(M.Swain)的輸出假設(shè)理論對二語習(xí)得的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。美國語言學(xué)家克拉申在二十世紀(jì)八十年代提出了“輸入假設(shè)理論(Input Hypothesis Theory)”。該理論認(rèn)為,要想學(xué)好第二語言,可理解性的輸入起著至關(guān)重要的作用,即必須盡量地用聽覺和視覺接收第二語言材料,同時(shí)理解其意義。理想的語言輸入材料的難度應(yīng)該略高于現(xiàn)有水平,即符合“i+l”公式,現(xiàn)有水平是“i”,那么合適的語言輸入材料難度應(yīng)該為“i+1”。學(xué)生可憑借以往的知識積累和聯(lián)系上下文等方法對語言輸入中的“i+l”進(jìn)行判斷,從而幫助學(xué)生獲得語言學(xué)習(xí)的進(jìn)步。Swain同意可理解性輸入在二語習(xí)得中的重要性,同時(shí)提出理解性輸出也是二語習(xí)得中非常重要的部分,當(dāng)學(xué)習(xí)者需要進(jìn)行強(qiáng)制性語言輸出時(shí),必須從語義加工轉(zhuǎn)變?yōu)榫浞庸ぃ纱颂岢觥翱衫斫廨敵黾僭O(shè)(output hypothesis) ”,強(qiáng)調(diào)語言輸出是二語習(xí)得不可缺少的一個(gè)環(huán)節(jié)。他認(rèn)為二語的獲得不能完全通過語言輸入而產(chǎn)生,還要進(jìn)行可理解性輸出,學(xué)習(xí)者的輸出語對學(xué)習(xí)者提高交際能力起著不可替代的作用。
二、傳統(tǒng)英語教學(xué)存在的弊端
長期以來我國英語教學(xué)存在“費(fèi)時(shí)多、收獲少”的弊病,學(xué)生大多經(jīng)過近10年正規(guī)英語教育仍然不能流暢地用英語表達(dá),尤其是傳統(tǒng)的英語教學(xué)課堂中,目標(biāo)以應(yīng)試為主,忽視了學(xué)生的語言綜合應(yīng)用能力培養(yǎng)。高職學(xué)生英語基礎(chǔ)普遍較差,在聽力和口語學(xué)習(xí)中存在較高的焦慮心理,雖然具備了一定的詞匯量和語法知識,但是仍然不能流暢、準(zhǔn)確地用英語表達(dá)自己,其根本原因在于理解一個(gè)詞與輸出一個(gè)詞是完全不同的過程,輸出是一個(gè)更為復(fù)雜的過程。因此,輸入輸出理論對如何提高英語綜合應(yīng)用能力有一定的啟示和指導(dǎo)意義。
三、輸入輸出理論對高職英語視聽說教學(xué)模式的啟示
針對高職學(xué)生英語聽說學(xué)習(xí)中存在的障礙,教師應(yīng)結(jié)合輸入輸出理論和教學(xué)實(shí)踐,對學(xué)生進(jìn)行大量可理解輸入訓(xùn)練的同時(shí),強(qiáng)化學(xué)生的輸出。在實(shí)踐中,應(yīng)做到輸入輸出并舉,真正做到以學(xué)生為學(xué)習(xí)主體,切實(shí)提高學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力。
1.保證語言輸入數(shù)量和質(zhì)量,提供足夠合適的語言輸入。日常生活中學(xué)生缺乏自然真實(shí)的語言環(huán)境,課堂教學(xué)是學(xué)生接觸英語的主要陣地,這就要求教師在課堂上的角色并不是支配者和灌輸者,而要幫助學(xué)生擴(kuò)大接觸英語的機(jī)會,創(chuàng)建良好的語言輸入環(huán)境。此外,學(xué)生所接觸的語言輸入質(zhì)量也是至關(guān)重要的。因此,教師在授課前必須了解學(xué)生的現(xiàn)有水平i,應(yīng)根據(jù)學(xué)生的特點(diǎn)和水平,結(jié)合教材調(diào)控語言輸入的難度,在授課過程中根據(jù)學(xué)生的反應(yīng)調(diào)整語速,并結(jié)合手勢、圖片和課件等直觀的教具,重復(fù)重點(diǎn)內(nèi)容、關(guān)鍵詞等,借助語言實(shí)驗(yàn)室的多媒體教學(xué)設(shè)備給學(xué)生提供自然真實(shí)的語言情景,使語言輸入接近于班上大多數(shù)學(xué)生的i+l水平,從而幫助學(xué)生提高學(xué)習(xí)英語的積極性。
2.建立視聽說教學(xué)網(wǎng)絡(luò)資源庫,增強(qiáng)語言輸入的趣味性。在高職英語教學(xué)中,英語聽說課應(yīng)該為學(xué)生提供多維的感官刺激和語言情景,在課堂上帶領(lǐng)學(xué)生觀看英文影視片段、聽英文歌曲、收聽英文廣播、朗誦英文名著等,讓學(xué)生多接觸生動、形象的語言情境,了解英語文化,同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生的語感和交際能力,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生愿意主動學(xué)習(xí)英語。然而,課堂時(shí)間有限,在課堂上并不能保證有效地提高學(xué)生聽說水平。教師應(yīng)建立英語視聽說教學(xué)網(wǎng)絡(luò)資源庫,指導(dǎo)學(xué)生在課外多收聽英文廣播、觀看英文電視電影、聽英文歌曲等,幫助學(xué)生擴(kuò)大知識面,開闊視野,從而提高學(xué)生的學(xué)習(xí)英語興趣。
3.強(qiáng)化語言輸出實(shí)踐,提高口語能力。高職英語教學(xué)應(yīng)注重實(shí)踐,強(qiáng)調(diào)學(xué)生把輸入的語言知識向外輸出。教學(xué)方式要從“填鴨式”的教學(xué)方式轉(zhuǎn)變?yōu)椤耙越處煘橹鲗?dǎo),以學(xué)生為主體”的教學(xué)模式。教師要成為視聽說課堂交際活動的組織者,開展多種多樣的課堂活動,為學(xué)生創(chuàng)造輕松自在的輸出環(huán)境。這些課堂活動應(yīng)結(jié)合趣味性、實(shí)用性、交際性,如小組討論、對話、辯論、演講、角色扮演等。同時(shí),把口語輸出訓(xùn)練擴(kuò)展到課外,進(jìn)一步增加學(xué)生語言輸出的機(jī)會,創(chuàng)造語言輸出的良好氛圍,讓學(xué)生認(rèn)識到輸出的重要性和趣味性,提高語言輸出意識,鼓勵(lì)他們積極參與課內(nèi)外的英語交際活動。
四、結(jié)語
在視聽說教學(xué)中,輸入與輸出是密不可分的,高職英語教學(xué)注重向以學(xué)生傳授語言知識和技能,更注重培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力和自主學(xué)習(xí)能力。因此,運(yùn)用輸入輸出理論指導(dǎo)高職英語視聽說教學(xué)活動,使之充分調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,發(fā)揮學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,有利于提高學(xué)生的英語水平。
參考文獻(xiàn):
[1]王穎.輸出假設(shè)在外語教學(xué)和素質(zhì)教育中的作用[J].山東社會科學(xué),2005,(8).
[2]雷玉蘭.文化語境與聽力理解[J].懷化學(xué)院學(xué)報(bào),2010,(9).
[3]郭建榮.語言的輸入與輸出理論探究對大學(xué)英語教學(xué)的啟示[J].大家,2011.