1《嶺南摭怪》
《嶺南摭怪》(L?nh Nam trích quái),又稱《嶺南摭怪列傳》,是使用中文文言文編纂的越南古代書(shū)籍。其最初的作者和編寫(xiě)時(shí)間到現(xiàn)在已經(jīng)無(wú)從考證,相傳是由陳世法(Tr?n Th? Pháp)編纂,但是書(shū)中的神話故事在越南的李陳時(shí)期已經(jīng)出現(xiàn),并且陳世法的原版也沒(méi)有流傳下來(lái)。到了十五世紀(jì)《嶺南摭怪》才由武瓊、喬富修訂校正出兩卷。《嶺南摭怪》的內(nèi)容主要是民間流傳的神話故事。《嶺南摭怪》亦有相當(dāng)大部分的內(nèi)容,影響自中國(guó)傳奇故事,如《越井傳》取材自唐代、宋代時(shí)的《才鬼記》及元代吳萊的《南海古跡記》;《金龜傳》里的安陽(yáng)王筑螺城情節(jié),取材自中國(guó)巴蜀地區(qū)的傳說(shuō);《鴻龐氏傳》里的涇陽(yáng)王娶洞庭君之女的情節(jié),則取材自《柳毅傳書(shū)》;秦代軟翁仲威震匈奴的故事則被搬入《嶺南摭怪》里的《李翁仲傳》。另外,《嶺南摭怪》的部分內(nèi)容是淵源自印度的神話,如《夜叉王傳》提到的猢猻精國(guó)故事,就被學(xué)者認(rèn)為是印度古代史詩(shī)《羅摩耶那》的越南版本。其中的越南、中國(guó)神話傳說(shuō)和少量的印度神話經(jīng)由越南文人潤(rùn)色而成,因而《嶺南摭怪》具有濃厚的越南特色,反應(yīng)了越南人的價(jià)值觀和世界觀。具有很高的研究?jī)r(jià)值?!稁X南摭怪》里的故事內(nèi)容,與越南傳說(shuō)故事息息相關(guān)。雖然并非真實(shí)的史料,但可視為越南歷史里的一些“史影”,對(duì)于研究越南文學(xué)史、文代史有重要的參考價(jià)值。
在越南當(dāng)今的文學(xué)作品中,在《金龜傳》原文的基礎(chǔ)上進(jìn)行了再次改編,各種版本雖然尊重了原故事,但是敘述的側(cè)重稍有不同。根據(jù)不同的側(cè)重點(diǎn)可以分為兩類:一類是《金龜傳》的翻譯,如TRUY?N RùA VàNG ,主要以陳述為主,根據(jù)時(shí)間敘述出故事,非常尊重原著,幾乎就是文言文的越南語(yǔ)翻譯,故事情節(jié)相對(duì)簡(jiǎn)單。另一類是對(duì)《金龜傳》的改編如NG?C TRAI ,N??C GI?NG和 M? CH?U TR?NG TH?Y則是對(duì)原文中的幾個(gè)細(xì)節(jié)做了詳細(xì)的描述和改編。特別是NG?C TRAI ,N??C GI?NG不僅將精短的原文篇幅增至32頁(yè),文中除了敘述主要的內(nèi)容外,還增加了新的內(nèi)容,如安陽(yáng)王修筑螺城時(shí),金龜給的建議是插竹子并施法;仲始與媚珠婚后,仲始產(chǎn)生了激烈的心理斗爭(zhēng),一邊是父親,一邊是最愛(ài)的妻子和愛(ài)護(hù)自己的岳父,在矛盾沖突下,趙佗的忠臣對(duì)仲始的一番激將法讓仲始做出了邁向悲劇的第一步;在安陽(yáng)王隨金龜入海,媚珠死后,趙佗的假情假意,更是給仲始的悲劇添加了厚厚的陰影,仲始埋怨無(wú)情父親的同時(shí)深深的自責(zé)直至自殺等等。這個(gè)版本,使簡(jiǎn)單的故事飽滿起來(lái),每個(gè)小故事之間有了因果聯(lián)系,文章的結(jié)構(gòu)十分緊湊,大量的內(nèi)心表述,更是賦予了故事強(qiáng)大的感染力。而M? CH?U TR?NG TH?Y主要是側(cè)重寫(xiě)了金龜傳中絕美的愛(ài)情故事,將之前的神話一筆帶過(guò),甚至刪減了斬雞精的部分,通過(guò)著重描寫(xiě)悲劇的緣由和發(fā)展。雖然是將《金龜傳》中仲始媚珠的故事單獨(dú)提出作為一個(gè)故事來(lái)描寫(xiě),但是從文章故事上來(lái)說(shuō),劇情是完整的,同樣的具有文學(xué)價(jià)值。通過(guò)一個(gè)原本上發(fā)展的各個(gè)版本,也可以看出越南文學(xué)的發(fā)展有相對(duì)開(kāi)放的環(huán)境,有創(chuàng)作的空間和資源,而且越南的文人也有著豐富的想象力。越南大眾對(duì)于創(chuàng)新的故事也有較強(qiáng)的接受能力。
思想
作為長(zhǎng)達(dá)千年的中國(guó)藩屬地,越南受到中國(guó)文化的深刻影響,特別是越南的傳統(tǒng)文化,無(wú)時(shí)無(wú)刻不受到中國(guó)傳統(tǒng)思想的指引,作為古書(shū)《嶺南摭怪》,無(wú)一例外的也反應(yīng)了中國(guó)傳統(tǒng)思想。
2.2.1儒家思想
儒家思想是中華法系的法理基礎(chǔ),對(duì)中國(guó)以及東方文明發(fā)生過(guò)重大影響并持續(xù)至今的意識(shí)形態(tài),也有學(xué)者認(rèn)為儒家思想是以人為中心的宗教。儒家思想是東亞地區(qū)的基本文化信仰。在《金龜傳》中很明顯的體現(xiàn)出了“仁治”和“德治”。“仁治”主要體現(xiàn)為嚴(yán)格的等級(jí)服從上,也表明了當(dāng)時(shí)的道德取向。子從父,仲始聽(tīng)從趙佗的命令去和親;妻從父,媚珠聽(tīng)從仲始的話,偷取了神機(jī)弩給仲始。根據(jù)《媚珠——仲始》,可以看出仲始對(duì)于和親的陰謀是不愿意的,但是依舊聽(tīng)從了父親。而媚珠作為妻子完全的服從了丈夫,甚至沒(méi)有一絲懷疑?!暗轮巍眲t體現(xiàn)體現(xiàn)在安陽(yáng)王失德誤國(guó)、媚珠為夫背父、仲始為國(guó)負(fù)妻,他們都違背了儒家思想的核心“仁”,因此文中對(duì)他們違背道德的行為予以了批判并給予肉體上的懲罰。
2.2.2道家思想
“道”的一大特征是恒久不變。人一旦體悟了“道”,與“道”合一,便自然達(dá)到長(zhǎng)生不死的目的。這就是道教關(guān)于得道成仙理論的邏輯?!?】《金龜傳》讀后掩卷,不禁讓人感慨良多。文中每個(gè)人都有自己的悲劇,可是讀完后,結(jié)合當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景去思考,其實(shí)每個(gè)人都沒(méi)有錯(cuò),他們都遵循了自己的社會(huì)角色應(yīng)該做的事情,然而悲劇的釀成,卻是無(wú)法避免。在故事的最后,安陽(yáng)王隨金龜入海,媚珠化為玉石,血化為珍珠,仲始投井,井水使珍珠更加美麗。雖然他們都為自己的錯(cuò)誤得到了懲罰,但同時(shí)因?yàn)槿宋锉旧淼纳屏己偷赖赂呱校谧詈笞屗麄兊撵`魂在死后得到了升華。此時(shí)儒家思想和道家觀念相互輝映,給悲劇的慘痛抹上了一層光明。同樣的寫(xiě)法,讓人想起《梁?!返幕?。在傳統(tǒng)文化中,因?yàn)閭鹘y(tǒng)的禮教造成的悲劇,作者都會(huì)以神化的結(jié)局來(lái)緩和,完成對(duì)當(dāng)時(shí)禮教的反抗和斗爭(zhēng)。表達(dá)了作者對(duì)于文中主人公和現(xiàn)實(shí)生活中大眾的痛苦的同情。在這一點(diǎn)上,無(wú)論是越南文學(xué)界還是中國(guó)的文學(xué)界,文學(xué)作品都展現(xiàn)出了驚人的一致。
《金龜傳》的文化價(jià)值
越南《金龜傳》前后兩部分中的有關(guān)金龜與媚珠的故事內(nèi)核,在中國(guó)古籍中都能找到相關(guān)類似的記載。但是中國(guó)的故事由于與其原始形態(tài)相去不遠(yuǎn),因此情節(jié)單一,人物描寫(xiě)也很單薄。而流傳在越南的金龜神話情節(jié)比較曲折,結(jié)構(gòu)也遠(yuǎn)勝于中國(guó)的有關(guān)記載。這說(shuō)明這則神話傳說(shuō)經(jīng)過(guò)不斷增添與修改,加之口耳相傳或記錄傳抄者接受角度不同,理解各異,因而帶有了越南民族的風(fēng)格。越南文人按照越南人民的審美心理和期待視野,將從中國(guó)傳入的本無(wú)關(guān)聯(lián)的神話整合在一起,串成一個(gè)情節(jié)結(jié)構(gòu)統(tǒng)一的神話故事,并逐漸演繹成越南化神話,日久天長(zhǎng)也就被越南人民接受了?!督瘕攤鳌凡粌H啟迪思想,觸摸靈魂,給痛苦的人以鼓勵(lì),給悲傷的人以同情。它更教會(huì)了人們什么是真善美,忠于自己愛(ài)的人,堅(jiān)持自己的價(jià)值。
注釋:
【1】戴可來(lái)《關(guān)于lt;嶺南摭怪gt;的編者、版本和內(nèi)容》,附錄于《嶺南摭怪等史料三種》,264-266頁(yè)
【2】安樂(lè)哲(Roger T. Ames):Confucianism and A-theistic Religiousness (《儒家思想的宗教性》)
【3】劉兆元《中國(guó)龜文化》上海文藝出版(1990)32頁(yè)