【摘要】:越南的茶行業是北部山區的傳統行業。茶業的發展帶動有關茶業的詞語也隨著民族文化的發展而發展,茶業相關的專有詞語,有關茶業的詞語構成豐富多樣,事物特征不同,定名各異。
【關鍵詞】:越南;茶業;詞語特征
越南的傳統文化行業中,茶的發展是一個重要的部分,文章從詞語的結構方面,簡析越南語中有關茶業的詞語特征。
一、構成茶業詞語主要是詞
(一)詞的結構
在我們接觸茶行業時發現,構成詞語中,主要的是詞,并且沒有出現疊音詞,少部分的單音詞,然后出現最多的是復合詞,復合詞占的數量最大,雖然單音詞占的比例小,但是在茶行業各個方面出現的頻率是最高的,例如:
指茶樹部分的詞語:hoa(花) ,lá(葉),búp(花蕾),than(樹干) ,r?(根)...
指生產設備工具的詞語:ch?o (烘焙茶的小鐵鍋),cu?c(鋤頭) ...
指茶樹病蟲害的詞語:sau(蟲蛀),nh?n(蜘蛛),giun(茶樹上的一種蟲)...
指茶業活動的詞語:hái(采摘),ph?i(曬),b?m (剁),vò (揉搓)...
復合詞出現的數量多,包括偏正復合詞和并列復合詞,其中偏正復合詞包括雙音節復合詞和多音節復合詞。偏正復合詞的特點,前面的詞素表示整個詞語的主要中心意義,詞語的性質由中心詞表示。例如:Chè xanh (綠茶),chè ?en(紅茶),ch?i lá(毛尖 ,b? chè (茶渣) ...
并列復合詞占的數量很少,其特點是構成詞語的兩個成分并列,并且都有意義,意義之間的關系一般相同或相近。例如:Sau b? (昆蟲),rong rêu (青苔),x?i xáo (松土),?ào l?p (挖)...
(二)詞的詞性
在常用的有關茶業的詞語中,我們調查發現,名詞占的比例最高,動詞和形容詞占的比例很小,如果按照百分比來計算,大概名詞占70%,動詞占20%,形容詞占10%。名詞一般出現在茶的產品,生產茶的生產工具和一些茶的主要枝葉部分名稱,例如: chè Tan C??ng (新強茶),chè Thái Nguyên(太原茶) ,máy hái chè (采茶機),máy xay chè (碾磨機)....
動詞主要是在養茶,加工茶等活動中出現。例如:hái chè (采茶), ph?i chè(曬茶),xay chè(磨茶)...
形容主要是在描述茶的性質特征上出現,在茶業出現的有關詞語中,形容詞出現的頻率很高。例如:chè non (毛尖),chè t??i (綠茶,新茶),chè ??c (濃茶)...
我們發現,在越南語中有關茶業的詞語特點一般是根據茶業的有關事物形式,顏色,生產活動和使用目的,地理特點等出現的詞語,帶有濃厚的民間特色。
二、詞語的特點是根據茶行業的方式定名
(一)根據事物形式(包括樣子,尺寸大小)定名
這類詞主要出現在產品名字,生產設備工具和部分茶樹的命名。例如:
chè xanh s?i :指加工后的茶葉,條狀,有淡香味,泡過后水是綠色的一種茶。
chè ?en m?nh :指一種茶在加工茶葉的過程中,把嫩茶葉弄干后,用設備搓,再進行切割后的產品。
在有關茶業的詞語中,根據事物形式特點來定名的詞語不是很多,這類的詞語大多數是偏正復合詞,并且,這類詞絕大多數的詞性都是名詞,暫時未發現詞性是動詞和形容詞的詞。這也讓我們發現越南的人民對事物和現象的定名已經有習慣注意到了其外表的一些形式特點。
(二) 根據顏色特點定名
這類詞是根據顏色的特點,為了稱呼病蟲的名字或者茶成品的名稱。例如:
n? xanh :指綠顏色的花骨朵 。
b??m h?ng :指在茶葉收獲季節出現的一種粉紅蝴蝶。
r?p xanh : 指長在茶樹葉子上面的一種臭蟲。
這類詞根據事物的顏色來定名,詞性都是名詞,這一點體現勞動人民對事物具體的感觀意識,事物相近的反應現象,定名為了容易記住和具體事物特征,但是茶的各個部位就不能按照這樣的方式來命名。
(三)根據活動方式和使用目的來定名
在茶業的有關詞語中,這類詞占的比例還是大,在我們調查發現,這類詞多是偏正復合詞,例如:
chè n?ng :指的是在太陽光的烘烤的茶葉。
chè l?a :指的是手工用火烘烤的茶葉。
chè than :指的是手工用碳烘烤的茶葉。
這類詞是根據茶葉的加工方式和使用目的來定名茶業產品和生產茶葉的設備用具。這樣定名很接近人們的生活,茶業的詞語出現在人們生活中的各個領域,豐富越南語詞匯量。
(四)根據地名,主產地,民族來定名
使用這種方法主要是給茶葉成品命名,根據茶葉出產地名,種茶地區名字或者茶葉生長當地的民族來取名。例如:
chè Thái Nguyên :太原茶,指的是在越南太原省生產的茶葉。
chè Tày :傣茶,指的是越南少數民族傣族地區生產的茶葉。
這類詞使用這樣的方法來定命,流傳民族文化歷史的同時,茶業有了地方性的商標,甚至有的就用生產商的名稱定名。
(五)根據茶樹的部分枝葉來定名
這類詞主要就是對茶的部分枝葉叫法出現的,例如:lá th? nh?t (腳葉),lá th? hai (第2葉),lá th? ba(第三葉) , m?m ??nh(嫩芽), 這是對一株茶樹從下往上的叫法名稱,使用這樣的方法定名,體現了越南勞動人民選擇簡單的詞語來命名事物,豐富了越南語的詞匯量,表現出了越南民族獨到的民間文化。
(六)根據事物性質定名
在有關茶業的詞語中,根據事物的性質來定名的詞語相對多,而且主要集中在對茶的名稱,病蟲害的名稱等。例如:chè già (老茶葉), chè n??i (新鮮茶葉), chè kh?(已干茶葉)chè non (茶葉嫩芽)...
我們發現使用這種方法定名的詞語都是復合詞,這樣的詞語幾乎都是純越語詞,只有很小的一部分是漢越詞,這一點也可以看出,越南茶業是越南的傳統行業,詞語出現時間長久,漢語的影響很小。這也是一個很重要的特征。
因此,一個事物有很多不同的特征,事物的定名純碎的反映出了取名人的智慧,在我們考察越南語中有關茶業的詞語后。發現越南茶業勞動人民的習慣都是具體,多樣,生動的。
三、總結
茶業的相關詞語的特征只是越南民族語言中的一個小部分,這類詞語是根據茶行業的發展趨勢而發展的,也折射出了越南茶業手工勞動的辛勤,很多復雜的工作和困難,精細的手工生產茶葉,具有濃厚意義的傳統文化。
參考文獻:
[1]Di?p Guang Ban .Ng? pháp ti?ng vi?t 1《越南語語法1》.Hà Nam :Nhà xu?t b?n giáo d?c Vi?t Nam .2011,3.
[2]Tr?n Ng?c Thêm .C? s? v?n hóa Vi?t Nam 《越南文化基礎》.Nhà xu?t b?n giáo d?c Hà N?i .1999.
[3]?? Ng?c Q?y .Khoa h?c v?n hóa trà Vi?t Nam《越南茶文化》 .Nhà xu?t b?n giáo d?c Vi?t Nam .1999..
[4]V? Xuan L??ng .T? ?i?n ti?ng vi?t 《越語詞典》.Hà N?i :Nhà xu?t b?n ?à N?ng ,2015.