
在這樣一個有著多種宗教信仰的國家,飲食方面也有很多禁忌事項。這些飲食的禁忌也直接影響了食品商貿的發展
許建福是馬來西亞的第三代華人。
現在的許建福是馬來西亞榮盛有限公司的董事長,同時也是馬來西亞的優秀企業家。當身邊的人介紹他的公司已經經營農產品生意四十多年時,《中國經濟信息》記者看著他年輕的臉,著實吃了一驚。后來才得知,原來從爺爺那一代起,許家人就開始從事農產品生意了。
其實,在大學期間,許建福攻讀的是經濟和計算機專業,跟農業并不相關。在接手家族生意后,他卻把農業和科技融合在一起,致力于將最流行的跨境電商等方法引進到馬來西亞。許建福感慨淘寶、京東等平臺在中國的成功,對于中國的互聯網故事他們耳熟能詳。他告訴《中國經濟信息》記者,這次來中國參展交流,也是為了向中國的互聯網行業學習電商經驗。
把科技與農產品貿易結合
馬來西亞雖然自然資源豐富,出產豐富的棕櫚油、橡膠、可可、木材和胡椒等,但是依然有80%的農產品需要從全世界進口。
通過《中國經濟信息》記者查閱到的以下兩項官方統計數據,或許能夠看出馬中兩國在農產品貿易上的巨大合作空間。根據馬來西亞國際貿易與工業部的統計,在2014年,“加工食品”作為馬來西亞的主要進口產品,進口總額為209.6億馬幣,數額較高。
而馬來西亞統計局每五年進行一次家庭開支情況調查,最近一次的調查數據則顯示,在2009/2010年度,馬來西亞每個家庭每月平均總開銷約為2190馬幣,其中食物和軟飲料的月平均花費約為444馬幣,占比達20%。
從榮盛有限公司的網站(www.engsheng.com)上,《中國經濟信息》記者看到了榮盛公司農產品倉儲和物流的照片,不得不說,這個馬來西亞人把農產品生意做出了“美感”。
現在,榮盛有限公司的經營業務十分廣泛,在馬來西亞和印度、中國、東南亞等國家之間,從事農產品的加工貿易和中轉,例如出口馬來西亞的農產品到東南亞、印度,或者把馬來西亞的農產品加工后,推廣到中國。在中國的青島有加工廠,在馬來西亞當地也經營了自己的超市,可以說形成了農產品商貿一條龍。
“以前我們在深圳清水河也有倉庫,但是最近深圳快速發展,轉變成了高科技城市,所以我們的倉庫也隨之轉移到了山東青島。”許建福的漢語說的比較流利,他說在整個小學期間,一直在學習中文。
馬來西亞華人都比較變通,而且在馬來西亞有華校,中國文化保留的很好,所以來到中國可以進行很好的溝通。這一點是泰國、印尼和菲律賓的華僑所不能比的。馬來西亞華人在某些方面對中國文化的保留甚至比中國人還要傳統。許建福微笑著介紹。
當問及榮盛公司這四十多年的農產品交易有什么變化時,許建?;卮鹫f,以前農產品的交易主要是根據供求的關系。但是,最近這5-10年間,不僅受到供求關系的影響,還受到房地產和股票等資本的影響。例如,許多炒股的人,一旦股票行情不好,就會去炒農產品,這對農產品貿易是個挑戰。他說。
因為人民幣的升值和匯率波動,榮盛公司的農產品貿易業務也相應進行了調整。因匯率變動,以前主要從中國進口的一些品類,改為從印度進口,比如說辣椒等。
“我們掌控信息的速度要再快一點,如果信息不快,就會影響農產品的價格。之前馬來西亞跟中國的CCTV有合作,CCTV有個頻道在馬來西亞開放,可以接收到中國每個省的農作物信息,他們都是用農村合作社的方式來操作種植,我們用高科技的途徑可以接觸到中國每個縣、每個村的情況。而我們也要收集更多更全面的農作物消息,向外播放,告知世界?!?/p>
最好的清真食品中轉站
伊斯蘭教是馬來西亞的國教,主要屬遜尼派。此外,還有佛教、道教、印度教、基督教、錫克教等。一般來說馬來人信奉伊斯蘭教,華人信奉佛教,而印度人則信奉印度教。此外,還有小部分的華人、歐亞混血人和沙巴、砂撈越的少數民族信奉基督教或天主教。
在這樣一個有著多種宗教信仰的國家,飲食方面也有很多禁忌事項。這些飲食的禁忌也直接影響了食品商貿的發展。伊斯蘭教背景下,馬來西亞的飲食多清真?!白鳛楫數氐娜A人,我們可以很好地了解這些禁忌”,許建福順帶給《中國經濟信息》記者舉了個例子,他說,“比如,進餐廳不吃豬肉就是清真?不是的。有些餐廳賣啤酒也不是清真。如果餐廳內有狗也不是清真,如果這只狗身上是濕的,而你又不小心碰到了它,就要沖洗九次。但餐廳如果有貓,卻是可以。所以很多伊斯蘭教的細節,在馬來的華人還是比較懂,就可以避免敏感的沖突?!?/p>
在中國,通常標明為“清真食品”的標志有四五個,但是馬來西亞只有一個,這個清真標志不僅在大馬境內、在中東乃至全世界的伊斯蘭教徒都很認可。加之,馬來西亞人經常會看到華人吃豬肉之類的,會認為華人不夠清真。這就導致了中國的食品無論是銷往馬來西亞,還是銷往信奉伊斯蘭教的中東國家,當地人民不認可的問題。
“但是如果可以把加工的地點稍作轉移,到馬來西亞進行清真加工后,產品再出口到中東,就會得到中東人民百分之百的認可!”許建福補充說。
許建福在做的農產品生意,跟中國有極為密切的關系。他說,在1997年的金融風暴時,當時公司采購中國的食品比較多,貿易密切。那時人民幣兌美元還在8.27左右,人民幣的穩定匯率也幫助馬來西亞極大地控制了通貨膨脹。而現在馬中關系已經發展到這樣友好的程度,“我覺得馬來西亞可以作為雙邊貿易的中轉站。比如中國南方有什么自然災害,東南亞尤其是馬來西亞的糧食,可以作為一個‘中糧’倉庫”。
把更多微信功能帶去馬來西亞
聊起微信,許建福顯示出作為一個年輕的科技愛好者的“本色”。他開心地感慨,“微信錢包功能真的很好用啊,我每次來中國,無論是在機場打車、去餐廳吃飯,幾乎所有的付費都用它?!钡猜詭нz憾地說,在馬來西亞使用的英文版微信不像中國這么方便,沒有“購物”和“搖一搖”功能。
中國社交軟件“微信”上線后,不僅在中國廣受用戶歡迎,在海外市場也是好評如潮。
2013年的時候,更是傳出了敘利亞內戰中,交戰雙方均喜歡使用“微信”進行聯系的消息。交戰雙方甚至還經常在微信的朋友圈中曬戰果,或者相互挑釁。
許建福說,將微信“搖一搖”等功能帶到馬來西亞,是他此行除了學習電商經驗外的另外一個目的。目前,馬來西亞已經引進了微信的英文版本,在這個版本中,搖一搖等功能尚未開通。為此,許建福跟微信以及騰訊方面洽談了相關的合作事宜?!跋M軌驇н@些系統化的科技回去,而且畢竟我們是華人,把中國的科技化產品帶到馬來西亞,比引進西方更為便捷?!?/p>
中國人常說的一句話是,技多不壓身,學有所用。許建福在大學所學的專業最后還是派上了用場。
而多種文化環境也造就了獨特的視角,許建福說,英文版的微信存在翻譯等不精準的諸多問題,這也是微信打開海外市場的一個障礙。如果要開拓海外市場,一定要注意這些問題。1