摘 要:基于人類語言習得的自然規律,本文提出模仿教學的概念,并從精聽模仿和泛聽模仿兩個層面,詳細闡述了如何通過模仿訓練有效地完善英語學習者的語音語調,從而實現英語聽力與口語的雙重突破。
關鍵詞:模仿教學 精聽模仿 泛聽模仿
中圖分類號:H319 文獻標識碼:A 文章編號:1672-1578(2016)09-0025-02
全世界有無數種語言,母語作為一個民族無比熟悉且寄予深厚感情的信息載體,承載著一個民族文化與血脈的傳承。人們使用母語之所以能達到自動無意識狀態,就在于人們對母語的學習是一種自然的模仿。正是因為這種自然化的模仿才在學習者大腦形成了一種最自然的使用機制。語言模仿是人類各個民族兒童語言學習的唯一而且共通的方式。
英語模仿教學是一種新型的二語習得方式,它主張學習者要在反復精聽和習慣性泛聽過程中,一句一句地跟讀,盡最大可能地貼近原聲,模仿原音,逐漸掌握標準英語的吞音、略音、連讀、爆破等音變規律,完善自我的語音語調,消除自身的中國腔甚至方言腔,最終在的大腦構建標準化的英語語音體系,實現英語語言口頭表達和聽力輸入的雙重自動化。
1 精聽模仿
精聽模仿是指選擇合適的聽力資料進行有針對性的聽力模仿,要求學習者全身心的投入,靜下心來持之以恒的反復操練。學習者需要有的放矢地一遍一遍跟讀模仿,再一遍一遍自我錄音,與原聲進行細微對比,不斷遞進,舉一反三,逐步掌握。精聽模仿是基礎,是關鍵,是提升聽說水平的重中之重,在這一過程中尤其要注意以下幾點:
1.1 選擇合適的模仿材料
針對口語教學的模仿,可以選擇最貼近生活的日常用語。許多中國學習者學習英語近十年,卻連最基本的口語交流、問候用語都無從開口,所以口語模仿教學應該接地氣,回歸到最基本最簡單的日常交流用語,重視語言的溝通作用與實際應用。針對聽力教學的精聽模仿,可以選擇歷年聽力真題,特別是其中包含聽力中弱化、連讀、吞音等的句子應專門強化訓練,進行與聽力原文無差別的模仿練習。當學習者和輸入耳中的英語原聲不斷遞進時,聽力理解中最混淆視聽的難題及障礙便迎刃而解。此外還應注意,模仿訓練從一開始需聚焦于一種發音,即英式發音或美式發音,從中挑選一種長期專注訓練,在徹底攻克一種發音的前提下方可嘗試其他口音訓練,切忌三天打魚、兩天曬網,今天學英音,明天學美音,混雜交織,最后得不償失,兩者都不精純不地道。
1.2 關注模仿細節
對每一句話精雕細琢,這是精聽模仿的基本要求。精聽就在于通過反復聆聽來仔細辨別英語語句發音中的細微之處,應從以下三個層面提升模仿的精準性:
1.2.1 夯實單詞發音及重音
由于受母語的影響,中國學習者普遍在[e][?覸][au][s][θ][z][e][w][v][?耷][l]等音上發不到位,要從音標入手,認真模仿口形舌位,逐一突破練習。此外,中國學習者讀單詞時常出現重音移位現象,要引起高度重視,學習掌握單詞重音的基本規律。
1.2.2 辨識語音流變
語音流變是指說話者在交流的過程中,特別是語速較快的情況下,為了方便順口及省力的需要產生的一系列音變現象,如:清化、濁化、連讀、弱讀、失去爆破等。這恰恰是造成英語學習者口語不地道與聽力障礙的關鍵因素,因此應該對每一種音變現象有針對性的結合句子進行反復操練,不斷提高自身的辨音能力,直至熟練掌握、脫口而出。
1.2.3 把握模仿節奏
地道的英語發音流暢連貫、抑揚頓挫,如行云流水一般,給人以美的享受。學習者在模仿訓練中除注重單詞發音、重音與語音流變這些細節之處的精準外,還應關注整段話的旋律與節奏,即單句升降語調、句子重音、意群停頓及句與句之間的斷句。通過模仿訓練使每句話經過大腦神經中樞的反復刺激,從而在腦海里形成一道特定的音軌,使發音沿特定軌道運行,不跑偏、不走調,從而最大限度的提升語感,培養英語思維能力,有效增強聽力理解能力。
1.3 注重模仿質量
模仿訓練重質不重量,不在于讀得多而在于讀得精與準。因此,模仿要一句一句來,一次只聽一個句子,不要急于張口,先靜下心來反復聆聽,仔細辨音,標出句中的強弱重音、升降語調、發音細節,再開口跟讀模仿,爭取做到與聽力原文無差別貼近。要完全吃透、消化吸收一句話之后再進行下一句,否則一次聽好多句子,每一句都似是而非、囫圇吞棗,不能達成預期的效果。學習者可以充分利用現代化的電子設備,如手機、MP3、Ipad等,進行自我錄音,與原文進行細致對比,反復調節自己的語音語調,一遍一遍的模仿,一遍一遍的錄音,一遍一遍的再次聆聽,如此循環反復,不斷調整。模仿是可持續發展的學習法,是一個循序漸進的過程,是從量變到質變的蛻變,因此英語學習者一定要保持良好平和的心態,堅持不懈、持之以恒,切忌貪多求快、急于求成。
2 泛聽模仿
對于母語學習而言,模仿是一種天性。嬰兒從牙牙學語開始,處在母語語言環境之中,將模仿貫穿融入到了生活的方方面面,每天不斷地從父母親朋口中聆聽、模仿,如此經過近兩年時間,孩子就可以清晰自如的運用語言溝通交流。對于第二語言的學習,可以從母語學習中得到很大的啟發與借鑒。要想徹底攻克聽說障礙,更應將模仿融入到生活之中。除了靜心學習的精聽模仿外,學習者還應逐漸把模仿內化成一種習慣,一種興趣愛好,在日常生活中對傳入耳中的任何英文都可以隨口跟讀,抓住一切機會,時時處處模仿,這就是泛聽模仿。如果說精聽模仿是有意識的,有針對性的,泛聽模仿就是無意識的,潛移默化的熏陶感染。聆聽英語歌曲時,隨著優美的節奏哼唱模仿,感受語言的旋律之美;觀看英文電影時,跟隨喜歡的臺詞或喜歡的角色,富于感情的加以模仿、傾情演繹。此外,生活中富有廣泛的語言材料,如新聞報道、記者招待會、名人演講、詩歌朗誦、體育比賽解說、乘車語音提示、微信英語平臺等等。休閑之余的泛聽模仿不僅學習英語,拓寬了語言環境,更重要的是享受英語、樂在其中。輕松愉悅的模仿,更具趣味性、娛樂性,大大提高了英語學習者的學習興趣與熱情。泛聽模范隨意性強、范圍廣,不限時間,不限地點,真正把模仿融入生活、植入骨髓,是語言學習的最高境界。
3 結語
模仿教學促使英語學習者的語音語調不斷“忘我”,不斷向地道英語靠近。這一新的語言學習方式不僅可以提高學習者的記憶力和注意力,而且進一步鍛煉了學習者的英語思維能力和理解能力,顯著提升了語感能力、聽說能力和語言的綜合技能。與此同時,模仿訓練是一個長期堅持不懈、日積月累的過程,是一個量變到質變的過程,不可一蹴而就。只有學習者一句一句、一點一滴不斷攻克,聽力與口語才會取得長足的進步。
參考文獻:
[1] 葆青.實用英語語音[M].高等教育出版社,1996.
[2] 陳書千.英語語音意識培養在聽力教學中的作用[J].湖北工業大學,2011.
[3] 王守芳.論英語節奏[J].臨沂師范學院學報,2001(4).
作者簡介:趙煬(1983-),女,陜西寶雞人,寶雞文理學院外國語言文學系講師,碩士,研究方向:英美文學、英語教學。