999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論《中華人民共和國合同法》英譯本翻譯不足之處

2016-05-14 07:40:40葛敏
校園英語·中旬 2016年7期

【摘要】法制出版社出版的《中華人民共和國合同法》的英譯本稍有瑕疵,本文指出其在語法和法律文本翻譯原則上的幾點不足,逐個進行討論分析,提出自己的見解和修改意見,希望能為合同法的翻譯起到借鑒和參考作用。

【關(guān)鍵詞】合同法 語法 法律文本翻譯原則 不足之處

一、引言

合同法屬于法律范疇,翻譯時,語言應(yīng)莊重,嚴(yán)密,并且遵循法律翻譯的基本原則,即統(tǒng)一性,嚴(yán)謹(jǐn)性和準(zhǔn)確性。英譯合同法是為了方便中外交流,并對中外進行的各種經(jīng)濟活動的義務(wù)和權(quán)利進行規(guī)范。合同一旦訂立,就會受到法律的約束,如果合同法的英譯出現(xiàn)錯誤,就會曲解合同法的內(nèi)容,從而引起法律糾紛,最終會影響我國的形象以及中國的對外交流、貿(mào)易和合作。因此譯者在翻譯時應(yīng)認(rèn)真推敲,盡可能的使兩種語言在風(fēng)格、詞匯、句法和內(nèi)容上切近、自然。法制出版社出版的《中華人民共和國合同法》英譯本整體上符合法律文本翻譯的要求,但是如果仔細(xì)研讀,就會發(fā)現(xiàn)還有個別詞語,句子需要完善和改進。

二、語法方面的不足之處

1.單復(fù)數(shù)。

第一百三十二條 【標(biāo)的物】出賣的標(biāo)的物……法律、行政法規(guī)禁止或者限制轉(zhuǎn)讓的標(biāo)的物,依照其規(guī)定。

Article 132 The subject matter..., Where the transfer of a subject matter is prohibited or restricted by laws or administrative regulation, such provision shall be applied.

“l(fā)aw”屬于一個集合名詞,當(dāng)看作是整體時,用單數(shù),而此處的“法律”指的是整個法律體系,屬于集合概念,因此直接用“by law”即可,而后面的“行政法規(guī)”不是指的整個法規(guī)系統(tǒng),而是指法規(guī)系統(tǒng)中的行政法規(guī),因此不是泛指,而且行政法規(guī)不只一條,應(yīng)用復(fù)數(shù),所以此處應(yīng)改為“administrative regulations”.

2.冠詞。

第四十六條 【附期限的合同】當(dāng)事人對合同的效力可以約定附期限......附終止期限的合同,自期限屆滿時失效

Article 46 The parties may agree on a conditional time period as to the effectiveness of the contract...A contract with termination time period shall become invalid when the period expires.

在此處,“附期限”用的是“a conditional time period”,表示泛指,而且“period”一詞是可數(shù)的,前面要么加冠詞修飾,要么用復(fù)數(shù),從條例中可以看出,在此處是泛指,所以“終止日期”就應(yīng)該用“a termination time period”。

三、違反法律文本翻譯的基本原則——統(tǒng)一性原則

法律文本翻譯的原則有很多,但其中最基本的三個原則分別是準(zhǔn)確性原則、統(tǒng)一性原則和嚴(yán)謹(jǐn)性原則,法制出版社出版的《中華人民共和國合同法》的英譯本中,有些地方違反了統(tǒng)一性原則。尹勤全(2012)認(rèn)為統(tǒng)一,即一致,在法律文體翻譯過程中,同一法律詞匯或同一意思的表述形式,尤其是一些重要的法律術(shù)語、法律名稱、及法律概念在各種法律文本中或在同一法律文本的上下文中保持一致的原則。法律語言的準(zhǔn)確性、嚴(yán)肅性和權(quán)威性決定了法律術(shù)語在各種法律文本中或在同一法律文本的上下文中必須保持一致,前后對照。不得以求得語言豐富、生動、靈活,而表述不一致,無須擔(dān)心用詞的多次重復(fù)。

第三十三條 【確認(rèn)書與合同成立】……可以在合同成立之前要求簽訂確認(rèn)書……

Article 33... one party may request to sign a letter of confirmation before the conclusion of the contract...

第四十四條 【合同的生效】依法成立的合同,自成立時生效。

Article 44 The contract established according to law becomes effective upon its establishment.

在字典里,“Conclusion”的意思是“the formal and final agreement of sth official”;“establishment”的意思是“the act of starting or creating sth that is meant to last for a long time”。根據(jù)兩者的意思,所以合同的訂立用“conclusion”,而成立用“establishment”更準(zhǔn)確,并且在全文中應(yīng)該保持一致。

第二百八十條 【勘察、設(shè)計人質(zhì)量責(zé)任】……勘察人、設(shè)計人應(yīng)當(dāng)繼續(xù)完善勘察、設(shè)計,減收或者免收勘察、設(shè)計費并賠償損失。

Article 280 ... the surveyor or the designer shall continue to improve the survey or design, reduce or forgo the survey fee or design fee, and pay damages.

第二百六十八條 【定作人的解除權(quán)】……造成承攬人損失的,應(yīng)當(dāng)賠償損失。

Article 268 ... but it shall bear the liability for making compensation for losses, if the contractor suffers losses therefrom.

《合同法》中多次提到“賠償損失”這一術(shù)語,譯者大多數(shù)情況下翻譯為“make compensation”,只有在第二百八十條中翻譯為“pay damages”,違反了統(tǒng)一性原則,因此第二百八十條中的“pay damages”應(yīng)改為“make compensation”。

第三百九十八條 【委托費用】委托人應(yīng)當(dāng)預(yù)付處理委托事務(wù)的費用……

Article 398 The principal shall prepay the expenses for handling the commissioned affair...

第四百二十二條 【行紀(jì)人的報酬請求權(quán)及留置權(quán)】行紀(jì)人完成或者部分完成委托事務(wù)的,委托人應(yīng)當(dāng)向其支付相應(yīng)的報酬……

Article 422 Where the commission agent has completed the entrusted matter or has partially completed the entrusted matter, the principal shall pay the appropriate remuneration thereto...

本法中“委托事務(wù)”這個術(shù)語多次出現(xiàn),從例子中可以看出所表達(dá)的意思是一樣的,但是譯者卻使用了兩種不同的表達(dá),這違返了統(tǒng)一性原則,“the commissioned affair”和“the entrusted matter”都可以表示“委托事務(wù)”,但是在《合同法》中,譯者更多使用“the commissioned affair”,因此“the entrusted matter”改為“the commissioned affair”。

四、結(jié)語

隨著全球化的日益推進,以及“一帶一路”倡議的提出,中國與世界各國的合作與貿(mào)易日益加強,合同法在各類經(jīng)濟活動中的作用越來越大,合同法的英譯本的重要性不容忽視,但是其中的不足之處也會引起越來越多人的關(guān)注,此文只是拋磚引玉,以期今后各位譯者在做類似合同法翻譯時,能夠更多的關(guān)注法律文本的特點和翻譯原則及翻譯技巧,減少錯誤的發(fā)生。

參考文獻(xiàn):

[1]Longman Dictionary of Contemporary English(New Edition).Beijing:Foreign Language Teaching and research Press,2004.

[2]牛津高階英漢雙解詞典[Z].北京:商務(wù)印書館,2009.

[3]尹勤全.英語法律文本的翻譯探究[D].信陽師范大學(xué),2014.

[4]應(yīng)祖國.論合同的訂立、成立與生效的區(qū)別和聯(lián)系[J].福建:福建金融管理干部學(xué)院學(xué)報,2004.

[5]中華人民共和國合同法(中英文對照)[M].北京:中國法制出版社,1999.

作者簡介:葛敏(1992-),女,湖南湘潭人,南京師范大學(xué)碩士,英語筆譯。

主站蜘蛛池模板: 99久久精品无码专区免费| 亚洲高清中文字幕| 再看日本中文字幕在线观看| 天堂亚洲网| 91丝袜在线观看| 国产精品久久久久久久久久久久| 欧美日一级片| 国产99欧美精品久久精品久久| 国产乱子伦视频在线播放| 国产精品午夜福利麻豆| 91九色视频网| 国产精品无码久久久久AV| 91精品国产自产在线老师啪l| 午夜国产精品视频| 综合亚洲色图| 国产乱论视频| 国产精品免费入口视频| 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 色婷婷电影网| 欧美亚洲一二三区| 一级一毛片a级毛片| 亚洲综合片| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 人妻丰满熟妇αv无码| 亚洲无码日韩一区| 欧美精品在线免费| 亚洲一区二区三区在线视频| 99er这里只有精品| 日韩高清中文字幕| 99九九成人免费视频精品| 欧美一区二区人人喊爽| 精品国产www| 99热国产在线精品99| 91年精品国产福利线观看久久| 成人毛片免费观看| 3p叠罗汉国产精品久久| 狠狠亚洲五月天| 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 亚洲精品不卡午夜精品| 色婷婷狠狠干| 久久黄色一级片| 精品福利视频网| 最新精品国偷自产在线| 亚洲成肉网| 国产91丝袜在线播放动漫| 亚洲日本www| 日韩国产无码一区| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 色婷婷色丁香| 国产99精品视频| 国产原创演绎剧情有字幕的| 国产精品免费电影| 欧美三级日韩三级| 久久久久亚洲AV成人网站软件| 久久久精品国产SM调教网站| 欧美人与性动交a欧美精品| 五月天丁香婷婷综合久久| 国产精品一区在线观看你懂的| 亚洲中文字幕精品| 亚洲精品自产拍在线观看APP| 成人福利在线免费观看| 亚洲精品第1页| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 青青国产在线| 人妻无码中文字幕第一区| 亚洲最大福利网站| 人妻91无码色偷偷色噜噜噜| 日韩成人高清无码| 经典三级久久| 日韩色图在线观看| 丁香婷婷激情综合激情| 国产成年无码AⅤ片在线| 四虎成人精品在永久免费| 亚洲男人天堂2020| 国产成年无码AⅤ片在线| 久久99这里精品8国产| 欧洲熟妇精品视频| 国产成年无码AⅤ片在线 | 伊人久久久久久久| 精品第一国产综合精品Aⅴ| 97se亚洲综合| 国产永久免费视频m3u8|