周新



摘要:本研究將護(hù)理學(xué)院非英語專業(yè)兩個(gè)本科班學(xué)生作為研究對象,分別命名為實(shí)驗(yàn)班和對照班。在為期一學(xué)年的英語教學(xué)過程中,對兩個(gè)班分別采用基于語料庫的大學(xué)英語詞匯及寫作教學(xué)模式和傳統(tǒng)的教師講授理論的上課方式,將兩種方法運(yùn)用于平時(shí)的詞匯學(xué)習(xí)和寫作教學(xué)過程中。研究過程中采用社會(huì)統(tǒng)計(jì)學(xué)軟件SPSS19.0對數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。實(shí)驗(yàn)中搜集的數(shù)據(jù)結(jié)果顯示:基于美國當(dāng)代語料庫的大學(xué)生英語寫作教學(xué)方式及詞匯教學(xué)模式與傳統(tǒng)教學(xué)方式相比,能有效地提高實(shí)驗(yàn)班學(xué)生的英語寫作水平和詞匯學(xué)習(xí)能力,并且隨著他們寫作水平的提高和詞匯量的不斷擴(kuò)充,他們的英語綜合應(yīng)用能力也得到了相應(yīng)的提高。
關(guān)鍵詞:語料庫;大學(xué)英語寫作教學(xué)模式;綜合應(yīng)用能力
中圖分類號:G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2016)27-0220-03
一、引言
眾所周知,寫作體現(xiàn)的是一種綜合能力,能實(shí)實(shí)在在地反映出學(xué)生的語言能力。英語作為一門外語,對中國英語學(xué)習(xí)者來說習(xí)得的難度更大,因?yàn)橹v英語的國家的風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值觀念、社會(huì)歷史等因素不被中國的英語學(xué)習(xí)者所了解,只有在學(xué)習(xí)英語的過程中克服文化障礙,避免將太多的漢語思維加入到英語寫作過程中,才能真正地提高英語寫作能力。因此,在對學(xué)生聽、說、讀、寫、譯這五種能力的鍛煉培養(yǎng)過程中,英語寫作是提升最慢的能力之一。很多學(xué)生一提到英語作文就有抵觸心理,缺乏寫好作文的信心,而英語寫作是大學(xué)老師在平時(shí)的英語教學(xué)過程中要求學(xué)生們必須掌握的一種能力。通過觀察學(xué)生們平時(shí)的寫作水平,老師們能及時(shí)發(fā)現(xiàn)學(xué)生對詞匯、語法規(guī)則、語篇及各種英語實(shí)踐能力的掌握情況,從而對教師的日常實(shí)踐教學(xué)也能有一定的指導(dǎo)作用。隨著多媒體技術(shù)的飛速發(fā)展,各種先進(jìn)的教學(xué)手段被引入到大學(xué)英語的教學(xué)實(shí)踐中,在提高大學(xué)英語寫作水平的探究過程中,語料庫屬于應(yīng)用最為廣泛的一種現(xiàn)代教學(xué)方法。
語料庫語言學(xué)的發(fā)展及興起為大學(xué)生英語寫作及詞匯教學(xué)改革提供了一個(gè)全新的思路,“語料庫的出現(xiàn)不僅標(biāo)志著語言學(xué)研究手段的技術(shù)進(jìn)步,還標(biāo)志著語言研究思想的重大轉(zhuǎn)變,它代表著一種新的語言學(xué)思維,一種新的事業(yè)”(李文中,1999:52)。本文的研究,以美國當(dāng)代語料庫(COCA)為研究平臺(tái),利用互聯(lián)網(wǎng)及多媒體技術(shù),目的在于探索語料庫在大學(xué)英語寫作及詞匯教學(xué)中的重要作用。
二、語料庫的特點(diǎn)
語料庫是經(jīng)科學(xué)取樣和加工的大規(guī)模電子文本庫,借助計(jì)算機(jī)分析工具,研究者可開展相關(guān)的語言理論及應(yīng)用研究。語料庫是以語言的真實(shí)材料為基礎(chǔ)來呈現(xiàn)語言知識(shí),反映語言單位的用法和意義,基本以知識(shí)的原始形態(tài)表現(xiàn)。前面已經(jīng)提到過,中國英語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語的過程中東西方的文化差異給他們學(xué)習(xí)英語增加了難度,而通過觀察語料庫中的某些詞匯使用及搭配情況,可以快速而且直觀地了解這些詞匯在講英語的國家如何使用。此外,通過網(wǎng)絡(luò)的方式學(xué)習(xí)也增加了學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣及積極性,這樣學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中不但能迅速擴(kuò)大自己的詞匯量,學(xué)會(huì)更地道的詞語搭配形式,而且能擴(kuò)大自己的知識(shí)面,方便快捷地學(xué)到大量的語篇知識(shí),無形中提高了自己的寫作能力。
三、COCA語料庫簡介
COCA美國當(dāng)代英語語料庫(全稱Corpus of Contemporary American English)是當(dāng)今世界上最大的在線免費(fèi)英語平衡語料庫,由美國楊百翰大學(xué)語言學(xué)教授Mark Davies在2008年建立,主要為語言學(xué)習(xí)者和語言學(xué)家了解單詞、短語以及句子結(jié)構(gòu)的頻率及進(jìn)行相關(guān)信息比較而設(shè)計(jì)。COCA的文本來自5項(xiàng)內(nèi)容:(1)媒體對話(spoken),包括150個(gè)電視或廣播節(jié)目對話,約8500萬字。(2)小說(fiction),包括短篇故事、戲劇和電影劇本,約8100萬字。(3)雜志(popular magazines),包括新聞、健康、家庭園藝、女性話題、財(cái)經(jīng)、宗教、運(yùn)動(dòng)等將近100種不同領(lǐng)域的雜志,約8600萬字。(4)報(bào)紙(newspapers),包括10家報(bào)紙不同版面(地方新聞、評論、運(yùn)動(dòng)、財(cái)經(jīng))的文章,約8100萬字。(5)學(xué)術(shù)期刊(academic journals),包括近100種不同種類的期刊,約8100萬字。
四、實(shí)驗(yàn)研究
在進(jìn)行本研究之前,首先選取了本校護(hù)理學(xué)院2013級的兩個(gè)平行本科班作為研究對象,對這兩個(gè)班的全體學(xué)生進(jìn)行了前期測驗(yàn)。通過測驗(yàn),發(fā)現(xiàn)他們的英語寫作水平幾乎相當(dāng),總成績差別不大。再者,因?yàn)槭瞧叫邪啵詫W(xué)習(xí)設(shè)備和教育條件也差不多。本研究采取對比教學(xué)法,實(shí)驗(yàn)班在平時(shí)的大學(xué)英語詞匯及寫作教學(xué)過程中使用語料庫這一教學(xué)手段,而對照班就一如既往地采取平時(shí)的以教師為主的理論授課方式。通過兩個(gè)學(xué)期的實(shí)驗(yàn)研究,運(yùn)用SPSS19.0(社會(huì)科學(xué)統(tǒng)計(jì)軟件)對前期的考試和后期的考試進(jìn)行數(shù)據(jù)提取分析,研究了基于美國當(dāng)代語料庫的大學(xué)生英語詞匯及寫作教學(xué)方法的可行性。
1.實(shí)驗(yàn)前假設(shè)。假設(shè)語料庫這一先進(jìn)的教學(xué)手段對大學(xué)生英語詞匯的學(xué)習(xí)和寫作水平的提高有顯著的作用。假設(shè)隨著大學(xué)生詞匯量的擴(kuò)大,英語寫作水平的提高,學(xué)生的英語語言綜合運(yùn)用能力也會(huì)隨之提高。
2.研究對象。本實(shí)驗(yàn)選取護(hù)理學(xué)院2013級護(hù)理專業(yè)本科兩個(gè)班共107人。護(hù)理學(xué)2013—1班為實(shí)驗(yàn)班,共54人,在平時(shí)的英語詞匯學(xué)習(xí)和寫作教學(xué)過程中采取基于語料庫的教學(xué)手段。護(hù)理學(xué)2013—2班為對照班,共53人,在平時(shí)的英語詞匯和寫作過程中,還是采取傳統(tǒng)的以教師為主的理論授課方式。兩個(gè)班在實(shí)驗(yàn)之前的英語詞匯量、英語寫作水平和英語語言的綜合運(yùn)用能力無明顯差異,可見表1,可以進(jìn)行實(shí)驗(yàn)研究。
3.研究工具。實(shí)驗(yàn)前采用的是從大學(xué)英語四級模擬題庫中挑選的試題和第二學(xué)期期末考試的試卷,難度相當(dāng),都是課題組老師仔細(xì)挑選,精心設(shè)計(jì)的題目。
4.實(shí)驗(yàn)過程。本研究從2014年9月初到2015年5月底,進(jìn)行了為期一學(xué)年的實(shí)驗(yàn)。實(shí)驗(yàn)一共分為三個(gè)階段,實(shí)驗(yàn)前(通過一套四級模擬試題測驗(yàn)了被研究的兩個(gè)班的學(xué)生的詞匯量及寫作水平和英語語言綜合應(yīng)用能力,以確定他們是否適合作為研究對象),實(shí)驗(yàn)中(采用基于美國當(dāng)代語料庫為基礎(chǔ)的教學(xué)模式和傳統(tǒng)的教學(xué)模式對實(shí)驗(yàn)班和對照班展開教學(xué)設(shè)計(jì))和實(shí)驗(yàn)后(對前期測驗(yàn)和后期測驗(yàn)所取得的數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,并進(jìn)行問卷調(diào)查)。
5.實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)的統(tǒng)計(jì)分析。本研究主要采集了兩方面的數(shù)據(jù),一是實(shí)驗(yàn)班與對照班前期英語測驗(yàn)中的作文分?jǐn)?shù)和試卷的總分?jǐn)?shù),二是實(shí)驗(yàn)班和對照班在第二學(xué)期期末考試中的作文分?jǐn)?shù)和試題總分?jǐn)?shù)。兩次測試中的作文閱卷標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格按照大學(xué)英語四級考試中作文的閱卷標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行(總分15分),由三名老師輪流閱卷,取其平均分。獲得數(shù)據(jù)之后,采用社會(huì)學(xué)統(tǒng)計(jì)軟件SPSS19.0對其進(jìn)行分析統(tǒng)計(jì),檢驗(yàn)兩次測試分?jǐn)?shù)是否存在顯著差異。
6.實(shí)驗(yàn)結(jié)果分析。基于美國當(dāng)代語料庫的大學(xué)生英語寫作及詞匯教學(xué)模式較大幅度地提高了實(shí)驗(yàn)班學(xué)生的英語寫作水平,增加了詞匯的多樣性,詞匯重復(fù)使用率明顯降低。實(shí)驗(yàn)前后,本研究對于實(shí)驗(yàn)班和對照班的作文成績進(jìn)行了獨(dú)立樣本T檢驗(yàn),結(jié)果見表2和表3。
表2顯示,通過基于美國當(dāng)代語料庫的大學(xué)生英語寫作及詞匯這一教學(xué)方法,實(shí)驗(yàn)班的作文成績?yōu)?0.28,對照班為9.70,提高幅度分別為1.08和0.42,實(shí)驗(yàn)班的標(biāo)準(zhǔn)差由2.050下降到1.287,說明實(shí)驗(yàn)班學(xué)生們的整體英語作文水平有所提高。表3顯示,通過實(shí)驗(yàn)班與對照班作文成績前期測驗(yàn)和后期測驗(yàn)獨(dú)立樣本T檢驗(yàn),實(shí)驗(yàn)班學(xué)生們的英語寫作水平提高的幅度明顯高于對照班學(xué)生的提高幅度。(T=-4.701,df=108,p=0.000<0.05).
隨著實(shí)驗(yàn)班學(xué)生詞匯量的擴(kuò)大,英語寫作水平的提高,他們的英語語言綜合應(yīng)用能力也有所提高,結(jié)果詳見表4和表5。
本實(shí)驗(yàn)中所采用的試卷包括聽力理解、閱讀理解、段落翻譯和作文這四部分,一套試卷的總體成績應(yīng)該能反映出被研究對象們在聽、讀、寫、譯這幾方面的英語語言綜合運(yùn)用能力的高低。本實(shí)驗(yàn)同樣收集了實(shí)驗(yàn)班和對照班前期測驗(yàn)和后期測驗(yàn)的總成績,然后進(jìn)行了獨(dú)立樣本T檢驗(yàn),發(fā)現(xiàn)實(shí)驗(yàn)班的學(xué)生們總成績提高幅度也遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于對照班的同學(xué)們。
表4顯示,實(shí)驗(yàn)班學(xué)生們的總成績平均分由68.28提高到77.34,對照班的分?jǐn)?shù)由69.12提高到74.23,提高幅度分別為9.06和5.11。表5顯示,實(shí)驗(yàn)班與對照班的學(xué)生們的平均總成績前期測驗(yàn)和后期測驗(yàn)獨(dú)立樣本檢驗(yàn)結(jié)果表明,實(shí)驗(yàn)班學(xué)生們的測驗(yàn)總成績平均值的提高幅度明顯大于對照班(t=-.2.569,df=108,p=0.004<0.05)。研究表明,隨著被研究對象詞匯量的擴(kuò)大,英語寫作水平的提高,他們的聽、讀、譯這幾方面的能力也會(huì)隨之提高。當(dāng)然,隨著被研究對象詞匯量的擴(kuò)大,他們也學(xué)會(huì)了詞匯地道的使用方法,漢語思維會(huì)逐漸被英語思維所代替,那他們的口語表達(dá)能力也肯定會(huì)隨之提高,從而提高了英語交流的質(zhì)量。
五、結(jié)束語
本文通過實(shí)驗(yàn)研究的方式證明了基于美國當(dāng)代語料庫的大學(xué)生英語寫作及詞匯教學(xué)方法的有效性,同時(shí)還表明,隨著大學(xué)生詞匯量的擴(kuò)充和英語寫作水平的提高,他們聽、讀、譯的綜合應(yīng)用能力也會(huì)隨之提高,證明了在英語教學(xué)過程中尤其是詞匯教學(xué)和寫作教學(xué)過程中,基于語料庫的先進(jìn)教學(xué)手段遠(yuǎn)遠(yuǎn)優(yōu)于以教師喋喋不休在課堂中教授理論為主的傳統(tǒng)教學(xué)模式。此種教學(xué)手段雖然先進(jìn)而且有優(yōu)勢,但是也存在一定的局限性,那就是對電腦和網(wǎng)絡(luò)等硬件設(shè)備過度依賴,缺少這些設(shè)備,該教學(xué)模式將無法進(jìn)行和推廣。
總之,語料庫在大學(xué)英語詞匯及寫作教學(xué)中的應(yīng)用只是在外語教學(xué)中的一個(gè)小小嘗試,我相信隨著將來語料庫語言學(xué)的發(fā)展,語料庫的應(yīng)用空間會(huì)更加廣泛。
參考文獻(xiàn):
[1]蔡基剛.大學(xué)英語四、六級寫作要求和評分標(biāo)準(zhǔn)對中國學(xué)生寫作的影響[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(5).
[2]李文中.語料庫、學(xué)習(xí)者語料庫與外語教學(xué)[J].外語界,1999,(1).
[3]黎土旺.語料庫與翻譯教學(xué)[J].中國科技翻譯,2007,(3).
[4]姚劍鵬.語料庫研究與語言教學(xué)[J].全球教育展望,2005,(12).