夏殷棕
我和妻子結(jié)婚前擁有的文化背景完全不同。當(dāng)然,我們也有共同點(diǎn):暑假我們都是在農(nóng)場(chǎng)度過(guò)的。
妻子琳達(dá)是美國(guó)人,生活在南部亞拉巴馬州。而我,加拿大安大略人,與美國(guó)最北端毗鄰。這樣一南一北兩個(gè)人,可能是緣分吧,結(jié)合到一起。
在超市,琳達(dá)問(wèn)我晚餐吃什么,我說(shuō)想吃蘿卜,說(shuō)著我便拿起一只大蘿卜放入購(gòu)物籃中。她問(wèn):“你拿那東西做什么?”
我回答:“吃呀!”“我可不吃那東西。”她說(shuō)。“為什么?我以為你喜歡吃蘿卜的。”我說(shuō)。
“我是喜歡吃蘿卜,但我不吃那個(gè)東西,那是蘿卜的根……我們用來(lái)喂豬的。”這太離奇了,我還是第一次聽(tīng)說(shuō)這是蘿卜的根,這就是蘿卜嘛。
我一臉驚訝,說(shuō):“那么,你們那兒吃什么蘿卜?”
“我們吃綠色的部分。”
“這太有意思了,我們把蘿卜纓子用來(lái)喂豬的。”
我和琳達(dá)并沒(méi)有改變蘿卜的吃法,不過(guò),我們?cè)僖矝](méi)有吃蘿卜。每次聽(tīng)到“蘿卜”這個(gè)詞,或在超市看到蘿卜,我都會(huì)想到,其實(shí)我們都被從小繼承下來(lái)的那些習(xí)俗嚴(yán)格控制著,便禁不住笑一笑。
小時(shí)候,我可從來(lái)沒(méi)有在早晨醒來(lái)后,想我要吃蘿卜的哪一部分。母親盛在碗里,我就吃下。我敢肯定,母親也不會(huì)去想應(yīng)該吃蘿卜的哪一部分,她也只是吃她母親給她做的。
我們的生活很大程度上受制于我們某一位先祖的某個(gè)決定,想要突破其實(shí)很難。