999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

跨文化傳播學(xué)視角下的中國當(dāng)代小說英譯研究

2016-07-12 06:44:57遼寧工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院121000
大眾文藝 2016年19期
關(guān)鍵詞:跨文化內(nèi)涵小說

王 君 (遼寧工業(yè)大學(xué) 外國語學(xué)院 121000)

跨文化傳播學(xué)視角下的中國當(dāng)代小說英譯研究

王 君 (遼寧工業(yè)大學(xué) 外國語學(xué)院 121000)

21世紀(jì)隨著全球化程度的日益加深,各國之間的政治、經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、文化、科技等多方面的交流也日益頻繁。世界各地的語言5000余種,翻譯在跨文化交流的過程中為人類文明的交匯、交流與發(fā)展的進(jìn)程中起著橋梁的作用。英語作為目前世界上最廣泛流通的語言,中國文化在走出國門的時候最多的就是需要翻譯成英語,中國當(dāng)代小說在跨文化交流中是進(jìn)行文化傳播的一種重要途徑,那么接本文將從跨文化傳播學(xué)的視角對于中國當(dāng)代小說的英譯進(jìn)行一定的探討研究。

跨文化傳播;中國當(dāng)代小說;英譯研究

本文為2015年遼寧省教育廳人文社會科學(xué)研究項(xiàng)目《中國當(dāng)代小說英譯模式研究——以<狼圖騰>為例》,課題編號W2015212。

隨著我國的綜合實(shí)力逐步增強(qiáng),近年來,研究中國文化的外國隊(duì)伍愈加壯大,在網(wǎng)絡(luò)相當(dāng)發(fā)達(dá)的當(dāng)代,當(dāng)代小說成為他們了解我國文化的方式之一,也是向外國展示我國優(yōu)秀的文化一種方式。因此,對于我國當(dāng)代的小說英譯研究就顯得十分重要。中華文明上下五千年,在漫長的歷史發(fā)展長河中,形成了獨(dú)特的政治環(huán)境、經(jīng)濟(jì)發(fā)展模式和獨(dú)有的中華文化,人們利用大量的生活實(shí)踐和豐富的想象力創(chuàng)作出了大量優(yōu)秀的小說,小說作為我國文學(xué)的、文化的一部分,充分展現(xiàn)了中國的歷史文化、政治經(jīng)濟(jì)環(huán)境等多方面的現(xiàn)狀,加上中國文化深厚的底蘊(yùn),使得當(dāng)代的小說富含文化內(nèi)涵和時代特色,因此在跨文化傳播過程中,當(dāng)代小說的貼切的英譯就顯得十分重要了。

一、跨文化傳播與英譯

文化的傳播是文化隨著人們的交際活動而進(jìn)行傳播、交流和互相學(xué)習(xí)的過程,當(dāng)代小說作為我國社會現(xiàn)狀的寫照,在全球范圍內(nèi)流通,是文化傳播的重要途徑。中國當(dāng)代小說的英譯在本質(zhì)上是一種跨文化的信息傳播方式,在全球化的背景下,中國當(dāng)代小說的英譯是一種發(fā)展趨勢,有助于展現(xiàn)中華文化的韻味,從而使得我國文化更好的向外傳播,樹立良好的民族形象。中國當(dāng)代優(yōu)秀小說的作者來自全國各地,由于各個地區(qū)的政治經(jīng)濟(jì)、文化環(huán)境、生活方式等方面的不同,在跨文化的傳播過程中,當(dāng)代小說的英譯一方面代表我國文化與外國的文化進(jìn)行碰撞交流,一方面又減少了由于不同的文化之間的差異,使得兩種文化能夠更加簡單地進(jìn)行交流、了解、學(xué)習(xí)。對于跨文化傳播下的中國當(dāng)代小說的英譯,譯者所面對的是兩種不同的文化,除了從語言學(xué)的角度去考慮、更應(yīng)該從兩國的文化角度進(jìn)行研究翻譯。

二、漢英當(dāng)代小說的特點(diǎn)

中西方的小說都是以刻畫人物為中心,配合以完整的故事情節(jié)和環(huán)境描寫來反映社會生活的常見文學(xué)體裁之一。中外小說存在著較大的差異。從淵源上來講,西方小說主要是以希臘神話和史詩為源頭,而中國是神話和歷史文學(xué)為源頭;從主題上來講,中國關(guān)注客觀現(xiàn)實(shí),而西方關(guān)注自我;就創(chuàng)作動機(jī)來講,中國小說主要是表達(dá)自我情感、用于教化或者娛樂的目的進(jìn)行創(chuàng)作,而西方小說主要是追求自我和世界,是由外部事物的刺激產(chǎn)生靈感而進(jìn)行創(chuàng)作,但二者都是作者豐富的生活經(jīng)驗(yàn)和內(nèi)心情感的雙重作用。同時,中西方塑造的人物形象和環(huán)境描寫都存在著差異,這些差異都給當(dāng)代小說的英譯造成了一定的困難。

另外,語言本身的差異也是目前英譯一塊巨大的絆腳石。由于東西方地理環(huán)境和文化差異,漢英兩種語言存在著諸多差異。漢語作為世界上最難的語言之一,形意結(jié)合,是聲調(diào)語言的一種,語法表現(xiàn)隱含。而英語主要用于地球的另一端,也正是因?yàn)樗鄬^為簡單,應(yīng)用較為廣泛,是一種語調(diào)語言,語法表現(xiàn)外顯。這些因素極大地制約著跨文化傳播交流。

中國文化源遠(yuǎn)流長、博大精深,中國當(dāng)代小說依然深受傳統(tǒng)文化的影響,對于詩詞歌賦的引用和借鑒較多,利用華麗的詞藻、優(yōu)美的文采和各種手法來表達(dá)思想情感、展現(xiàn)意境,追求和諧統(tǒng)一和相當(dāng)?shù)母腥玖Α6⒄Z對于事物的描述較為直接、客觀,注重簡約準(zhǔn)確。因此中國當(dāng)代小說英譯之時要綜合考慮我國的小說的豐富的內(nèi)涵和傳神的特征,又要考慮西方國家的思維習(xí)慣,幫助受眾更好的理解我國文化和其中的內(nèi)涵。

三、跨文化傳播學(xué)視角下中國當(dāng)代小說的英譯

1.跨文化傳播學(xué)視角下對于部分詞句的翻譯

我國當(dāng)代小說中所采用的人、物和事件的名字有一部分是與人、物或者事件本身以及歷史文化、現(xiàn)實(shí)生活有著密切的聯(lián)系,其中不乏一些名詞包含深刻的內(nèi)涵和特殊的含義,有的名詞單單是音譯或者簡單的進(jìn)行字詞翻譯。在翻譯的過程中,應(yīng)當(dāng)盡可能的將跨文化的意識努力應(yīng)用于小說的英譯中,直譯和意譯有機(jī)結(jié)合進(jìn)行合理的翻譯,更好的傳達(dá)出小說中所包含的文化內(nèi)涵。

中國當(dāng)代小說結(jié)合時代背景不乏采用極富時代感的詞匯,如“人艱不拆”“洪荒之力”“主要看氣質(zhì)”這之類的詞匯,譯者在英譯時就需要在進(jìn)行合理準(zhǔn)確的翻譯的同時,充分表達(dá)出這類詞匯在中文中所表達(dá)的含義而不被誤解。

2.跨文化傳播學(xué)視角下對于多種手法的翻譯

我國當(dāng)代小說對于傳統(tǒng)文化的應(yīng)用依舊十分廣泛,其中對于古代詩詞歌賦的引用十分常見,這類詞句常常講究對仗、押韻等手法。而現(xiàn)代文學(xué)中常用的比喻、排比、頂針等手法在當(dāng)代小說中也十分常見。愛德華霍爾曾站在跨文化傳播學(xué)的角度將文化分為高情境文化和敵情景文華兩類。中國文化含蓄,注重意境,采用多種手法和表達(dá)方式迂回地展開故事情節(jié),表達(dá)情感,屬于典型的高情境文化;而英語文化直接簡潔,屬于低情景文化這,就造成了中英文化之間顯著的區(qū)別。在進(jìn)行當(dāng)代小說中所運(yùn)用的多種手法的翻譯時,一方面要讓讀者能夠充分的了解小說中的內(nèi)涵,又要使譯文能夠?yàn)樗麄兯邮堋?/p>

總的來說,中國當(dāng)代小說在全球化的今天廣泛傳播,其中蘊(yùn)含的豐富的文化因子也在進(jìn)行著跨文化的傳播,展現(xiàn)我國社會風(fēng)貌和文化內(nèi)涵。當(dāng)代小說的英譯作為一種文化交流方式,需要譯者充分了解兩國的文化內(nèi)涵和社會環(huán)境,同時要求譯者能夠從語言和跨文化的角度充分進(jìn)行研究,才能將當(dāng)代小說的思想情感和文化信息準(zhǔn)確地傳達(dá)。

[1]王琳.跨文化傳播學(xué)視角下的當(dāng)代中國文化特色詞匯英譯研究[D].曲阜師范大學(xué),2013.

[2]吳莎.跨文化傳播學(xué)視角下的《孫子兵法》英譯研究[D].中南大學(xué),2012.

[3]林文藝. 主流意識形態(tài)語境中的中國對外文化交流[D].福建師范大學(xué),2014.

[4]徐曄. 跨文化傳播學(xué)視角下的外宣語英譯實(shí)證研究——以寧波市為例[J].海外英語,2015(22).

王君,碩士,遼寧工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院副教授。研究方向:英語語言文學(xué),英語翻譯,英語教育。

猜你喜歡
跨文化內(nèi)涵小說
叁見影(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
遛彎兒(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
勸生接力(微篇小說)
紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
活出精致內(nèi)涵
理解本質(zhì),豐富內(nèi)涵
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
那些小說教我的事
挖掘習(xí)題的內(nèi)涵
石黑一雄:跨文化的寫作
要準(zhǔn)確理解“終身追責(zé)”的豐富內(nèi)涵
主站蜘蛛池模板: 女人18毛片一级毛片在线 | 97人人做人人爽香蕉精品| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 色综合网址| 国产区成人精品视频| 免费国产黄线在线观看| 日本91在线| AV无码一区二区三区四区| 亚洲性视频网站| 国产一区二区视频在线| 五月婷婷综合色| 国产在线无码一区二区三区| 国产成人在线小视频| 色悠久久综合| 欧美成人免费一区在线播放| 亚洲av无码专区久久蜜芽| 国产95在线 | 欧美中文字幕无线码视频| 精品一区二区三区自慰喷水| 亚洲女同一区二区| 三区在线视频| 亚洲欧洲综合| 69av免费视频| 国产无人区一区二区三区| 午夜不卡福利| 国产精品自在自线免费观看| 在线亚洲精品自拍| 天天爽免费视频| 精品亚洲欧美中文字幕在线看 | 亚洲精品动漫| 欧美成人国产| 第一区免费在线观看| 久久精品人妻中文视频| 国产一级在线播放| 尤物视频一区| 2019年国产精品自拍不卡| 特黄日韩免费一区二区三区| 亚洲无码37.| 亚洲成A人V欧美综合| 久久午夜夜伦鲁鲁片不卡| 午夜小视频在线| 潮喷在线无码白浆| 亚洲欧美日韩另类在线一| 欧美在线免费| 中文无码伦av中文字幕| aⅴ免费在线观看| 国产激爽大片高清在线观看| 在线精品视频成人网| 农村乱人伦一区二区| 欧美亚洲第一页| 成人蜜桃网| 国产午夜福利片在线观看| 亚洲一区二区在线无码| 午夜视频免费一区二区在线看| 99久久国产综合精品女同| 国产精品自在线拍国产电影| 亚洲国产91人成在线| 国产日本一线在线观看免费| 午夜精品福利影院| 极品国产在线| 欧美伊人色综合久久天天| 亚洲第一香蕉视频| 狠狠色综合网| 久精品色妇丰满人妻| 第一页亚洲| 小说区 亚洲 自拍 另类| 99热这里只有免费国产精品| 欧美日韩国产综合视频在线观看 | 亚洲一区二区黄色| 成人小视频在线观看免费| AV不卡国产在线观看| 91精品国产自产91精品资源| 国产欧美日韩免费| 亚洲国产天堂久久综合226114| 久久成人国产精品免费软件 | 无码日韩视频| 激情六月丁香婷婷| 黄片在线永久| 激情六月丁香婷婷| 国产在线视频欧美亚综合| 四虎亚洲精品| 首页亚洲国产丝袜长腿综合|