俞耕耘
馬爾克斯或許是在遺忘中嗅到了死亡的味道。“死亡不會(huì)和高齡一起來,死亡通常與善忘相伴。” 2002年,《活著為了講述》出版,馬爾克斯75歲。如果認(rèn)為它只是作家迫于衰老和疾患所作的自傳告白,就無疑小看了這位文壇巨匠的格局。事實(shí)上,作家在用它抗拒遺忘對天賦的侵蝕,死亡對講述的剝奪。當(dāng)我們慣于沉浸在作家經(jīng)營的小說世界時(shí),馬爾克斯卻懂得:虛構(gòu)有時(shí)并不如現(xiàn)實(shí)精彩,他人故事并沒有作家自述豐盈。或許,他一生虛構(gòu)都在為自述“打底”:他渴望一場本色出演,給我們最后誘惑。
作品并未按回憶錄慣常的線性時(shí)間展開,而是遵循馬爾克斯的“招牌動(dòng)作”——以一個(gè)富于情感蘊(yùn)藉的場景開篇。它直接切入到作家22歲,陪同母親賣房子的歷史時(shí)刻(也是寫作生涯開始時(shí)),整部作品也成為一種魔幻的時(shí)空體,包涵了一切切換、跳轉(zhuǎn)、閃回和補(bǔ)述。《活著為了講述》之所以精彩,是因?yàn)樗且徊狂R爾克斯詞典,通過查閱其中的高頻詞條,我們發(fā)現(xiàn)了馬爾克斯成為偉大作家的可能從何而來?家族、女人、天賦、閱讀成為馬爾克斯的四大密碼。
在書中,祖輩承載著家族的基因。擅講故事的外祖母,是馬爾克斯想象的源泉,具有巫術(shù)的魅力:神神叨叨,綿延不絕,有如神助。這正是一切“講述者”的原型,是作家第一個(gè)模仿者。外公雖不是文化人,卻向往知識,將“大磚頭”字典傳承給“我”,用“包羅萬象,無所不有”讓“我”對文化始終尊崇敬畏。對于父母的愛情,作者既有一種不解的困惑,更有一種深刻的同情。父親是整個(gè)家庭形態(tài)的形塑者,既是耽于做夢的理想者,又是喜愛游歷的濫情者。母親雖妒忌強(qiáng)烈,卻隱忍包容父親。這種凝聚家族團(tuán)結(jié),收容所有私生子的母性擔(dān)當(dāng),成為馬爾克斯對女性最原初的情感認(rèn)知。“母親、妻子和家族里的其他女人,鑄就了我的性格和思維方式,她們個(gè)性堅(jiān)強(qiáng),心地善良。”
馬爾克斯的記憶天賦和嗜讀愛好則造就了作家寫作成功的內(nèi)在軸線。在小學(xué)、中學(xué)對于經(jīng)典作品的過目成誦,使多位校長、教師對他贊賞培護(hù)有加。作家總歸是幸運(yùn)的,教育以學(xué)生個(gè)人天賦為核心,不以試卷為標(biāo)準(zhǔn)的理念,讓馬爾克斯盡享閱讀的快感。當(dāng)他模仿福克納,偶遇海明威時(shí),心中也自然升起文壇巨匠的創(chuàng)作之夢。這部作品不也正如海明威《流動(dòng)的盛宴》一樣,充滿了回憶的迷情嗎?
《活著為了講述》呈現(xiàn)出集大成式的敘述“競技”:書中求學(xué)之旅如游記隨筆,閱讀經(jīng)歷若文學(xué)評論,記者生涯似回憶錄。對家族成員、師友同學(xué)、情人伴侶的描繪,則像人物“列傳”速寫。與作家結(jié)構(gòu)精湛的虛構(gòu)作品不同,《活著為了講述》純真不事雕琢,灑脫而不矯情。它成為多種敘述的自由糅合,隨性奔放,帶著家族、個(gè)人和歷史的肌理質(zhì)感。馬爾克斯在暮年寫青春,走出小說帷幕,自曝的不僅是“八卦”,更是企圖將個(gè)人生活變?yōu)樗囆g(shù)品,把傳記當(dāng)作小說經(jīng)營。
“生活不是我們活過的日子,而是我們記住的日子,我們?yōu)榱酥v述而在記憶中重現(xiàn)的日子”。這話寫在全書扉頁,仿若箴言。馬爾克斯不忘知心提示:我不會(huì)寫絕對可靠的自傳,所謂客觀的回憶并不存在,只有被記憶“加工”后的“生活遺跡”。記憶就像一個(gè)篩選系統(tǒng),只選取“值得來活”的日子編入作品。它讓我們重新審視:魔幻現(xiàn)實(shí)主義根本不是現(xiàn)實(shí)題材與魔幻技巧的組合,現(xiàn)實(shí)本身就應(yīng)是一種魔幻呈現(xiàn)。因而,《活著為了講述》絕不僅滿足了讀者對小說人物原型,創(chuàng)作題材的“考據(jù)癖”(那將只是資料匯編),也不只提供了作家的創(chuàng)作經(jīng)歷(那將不過是勵(lì)志故事)。馬爾克斯更想窺測紀(jì)實(shí)和虛構(gòu)的界限,提煉真實(shí)生活本身的詩意。《活著為了講述》最終成為現(xiàn)實(shí)與幻想的那段“距離”,是作家與“人物馬爾克斯”的傾訴衷腸,是虛構(gòu)與真實(shí)交織后的迷人妥協(xié)。