朱妮



江西美術出版社深耕贛地優勢出版資源,發展景德鎮陶瓷分社、北京分社的同時,在深圳、上海也展開分社計劃。他們布局國內、進軍海外,走出了一家專業出版社的大家風范。
“作為一個有理想、有敬畏、有堅持的美術出版人,需以推出藝術精湛、思想精深、制作精良的圖書為己任。”
這句話出自著名出版家小赫伯特·S·貝利的《圖書出版的藝術和科學》,這句話也是每一個贛美人的信仰。江西美術出版社(以下簡稱“贛美社”)從瓷都景德鎮出發,布局全國建立四大分社,一步一個腳印,逐漸打造起贛美品牌,走出了一家專業出版社的大家風范。在為國內讀者出版好書的同時,贛美社與國外十多家出版社及文化公司進行深度貿易往來,輸出著優質版權。
從美術圖書提供商到藝術綜合服務商
從立足專業特色的《石渠寶笈(精選配圖版)》《黃庭堅書法全集》,到《記住鄉愁》《不語禪——八大山人鑒賞筆記》《花能解語——帶你讀懂齊白石》《詩人眼中的畫家》等聯姻傳統文化的圖文類、大眾類精品,再到即將推出的《瓷上世界》《美術館的歷史》《陳師曾全集》《中國陶瓷設計史》,贛美社近些年出版的好書可圈可點,這些書集藝術性、思想性、文化性于一體,成為贛美社品牌的基石。
“一個出版社并不因它經營管理的才能出名,而是因它所出版的書出名。我們的品牌靠書體現,而品牌經營的落腳點也無非是書。出版有生命力的書、有價值的書、有存藏意義的書——精品書,而非跟風書、快餐書、銅臭書、拼湊裁補書——速朽書,是贛美品牌經營的目標與要求。我們希望贛美品牌成為無形的文化價值影響力,成為有生命力的資本。”江西美術出版社社長湯華講道。
如今的時代,一家好的出版社不僅要成為內容提供者,還要能夠把內容以多種形式宣傳出去,贏得市場與讀者的認可與接受。以贛美社去年出版的《記住鄉愁》為例,就是紙電融合的一次成功嘗試。從發現央視《記住鄉愁》紀錄片的熱播,到精心準備打敗其他出版社得到圖書出版權,再到出版后與央視合作在上海書展成功舉辦首發式,多個獎項、多篇報道的助推,使“鄉愁”成為了一種引人關注的文化現象。贛美社以自己的核心資源依托多種媒體、渠道宣發取得了1+1>2的疊加效果。
談及對美術出版新形勢的看法,湯華認為“謀轉型,促發展,抓升級,拓市場”是贛美社的戰略目標,也是社里下一步工作的重點與難點。什么轉,什么融,怎么轉,怎么融,都是亟待思考的問題。就主業相關產業鏈延伸來看,贛美社的目標是實現從傳統美術圖書產品提供商向藝術傳媒綜合服務商轉變,推動經營轉型、業態轉型、數字轉型,如將已有的產品線延伸至相關藝術培訓產業,切入圖書衍生品開發、藝術品收藏、再造、經營、展覽等領域,探索新的商業模式等。
布局國內,進軍海外
在打造品牌傳播影響力方面,湯華認為,建立分社是將影響力擴展至全國乃至國際的重要舉措,也是深入一地市場的楔子,通過良好布局并對資源優化重組可達到迅速做優做強之目的。
2016年1月20日,贛美社在景德鎮建立了自己的第一家分社。瓷都景德鎮擁有豐富的人文資源和厚重的科研文藝成果,自古以來就是一座“工匠八方來,器成天下走”的城市。贛美景德鎮分社主要出版陶瓷藝術類圖書和期刊,同時整合藝術與文化資源,將藝術家、讀者、潛在藝術品消費者與文化資源聚集起來,打造多種平臺。包括景德鎮陶瓷藝術出版鑒賞資源數據庫;陶瓷線上及線下交易互動平臺,經營、拍賣陶瓷藝術作品;為全國大中專院校及中小學陶藝學習提供教學實踐平臺,進行陶瓷藝術教學。贛美景德鎮分社的建立不僅有力傳播了景德鎮的陶瓷文化,也為景德鎮藝術家加速走向世界提供了優秀的平臺。
位于北京的江美長風文化傳播有限公司是贛美社的北京分社,是一家具有“互聯網+”特質的現代出版文化傳播公司,在努力挖掘傳統出版潛力的同時,促進傳統出版與新興出版融合發展。
除了景德鎮與北京,贛美社計劃陸續于上海、深圳建立分社,以期形成特色鮮明、分項擊破,以點統面、多點輻射、多方覆蓋的新態勢。
緊抓國內市場的同時,贛美社也進軍海外,在圖書出版“走出去”方面成果卓著。他們不僅開拓了與海外數十家出版社的貿易往來,與西班牙威名教育文化公司、法國孔子學院、韓國PK圖書代理中心、越南香水圖書發行公司及中國臺灣新一代圖書出版公司保持著長期的合作伙伴關系,成功地輸出了大量優秀美術技法、動漫、陶瓷、書法、少兒美術類圖書。
2013?2014年,贛美社共輸出圖書紙質版權22種,其中輸出到西班牙14種,韓國1種,越南6種,中國臺灣1種。2015年,《親子選答式·十萬個為什么》《機靈鼠快樂啟蒙讀本》系列叢書10冊版權輸出到越南;《色鉛筆唯美彩繪》系列叢書4冊、《繪時光》《繪自然》版權輸出韓國;《全像中國三百神》版權輸出韓國,并入選2015年“圖書版權輸出獎勵計劃”重點獎勵項目。截至今年5月,贛美社圖書《全腦開發聰明貼紙書》系列叢書12冊版權輸出西班牙,《圖說海昏侯》系列叢書3冊版權輸出日本;《陶藝工作室》版權輸出中國臺灣。
去年起,贛美社參與到了由江西出版集團董事長、黨委書記趙東亮先生首倡與總領的“瓷上世界”這一大型文化項目中,主要負責《瓷上世界》三冊書籍的出版工作。在剛剛結束的倫敦國際書展上,“瓷上世界”系列圖書與Royal Collins國際出版集團簽訂版權輸出意向協議,實現了在印度及歐美主流國家的圖書版權輸出。版權輸出之外,贛美社還與外銷瓷研究和收藏家喬治·威爾士就外銷瓷領域的出版和“瓷上世界”文化綜合項目達成合作意向,雙方計劃于今年6月啟動外銷瓷系列著作的合作出版,并在全球同步發行,通過在全球舉辦外銷瓷藝術展,提升外銷瓷的國際影響力和產業價值。
通過對公司資源的再配置與整合及對今后數年形勢的研判,江西美術出版社立足本土,心存高遠,將贛美品牌推向世界,將藝術出版做得風生水起。