999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國古詩翻譯中結構主義與解構主義的沖突

2016-07-25 09:22:24王文婷
新校園·上旬刊 2016年5期

王文婷

摘 要:本文結合中國古詩的文體特征,基于原文與譯文的關系、作者與譯者的關系、形式結構與思想意義的關系,對現在意義與過去意義的關系進行探討,分析在翻譯過程中結構主義與解構主義的沖突,為中國古詩翻譯提供一個可借鑒的理論方向。

關鍵詞:古詩翻譯;結構主義;解構主義;沖突與結合

中國古詩是中國極具特殊性的一種寫作文體。由于古詩的創作時間年代久遠,語言結構及表達習慣與現代白話大相徑庭,要在理解原文基礎上轉換成目的語言,使譯文絲絲入扣,句句忠實,引人入勝,對譯者來說則是一個挑戰,并非輕易之事。當前比較適用于中國古詩的翻譯的理論要數功能結構主義及解構主義。前者強調以原文本為主,從文本深層結構出發,而后者強調譯文意義既是獨立的,但又與原文保持一定的關系。筆者認為,古詩翻譯是結構主義和解構主義翻譯觀之間的一場“博弈”,相互兼顧,互有犧牲,這樣才能最大化保證古詩詞譯文的形神兼備。筆者以原文與譯文的關系為切入點,對作者與譯者的關系、結構形式與思想意義、現在意義與過去意義的四對關系展開論述,闡述結構主義和解構主義在中國古詩詞翻譯過程中如何發生沖突后有效結合。

一、理論基礎

1.結構主義之于翻譯

結構主義主張從源語言表層結構提取核心信息,源語言深層結構轉換為與之對應的目的語言的深層結構,最后濃縮目的語深層結構,最終以目的語表層結構的形式出現。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 国产精品视频猛进猛出| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 亚洲精品色AV无码看| 永久在线播放| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 精品在线免费播放| 日韩在线影院| 国产无码精品在线播放| 国产一二视频| 欧美日韩福利| 日本不卡在线| 全裸无码专区| 国产亚洲精品91| 97人人模人人爽人人喊小说| 亚洲国产日韩欧美在线| 国产丝袜第一页| 欧美精品亚洲精品日韩专| 欧美在线综合视频| 国产精品3p视频| 午夜国产理论| 香蕉久久永久视频| 91精品在线视频观看| 在线视频亚洲色图| 国内精品久久人妻无码大片高| 成人夜夜嗨| 亚洲人精品亚洲人成在线| 精品国产自在现线看久久| 免费AV在线播放观看18禁强制| 2021精品国产自在现线看| 狠狠亚洲五月天| 国内熟女少妇一线天| 最新无码专区超级碰碰碰| 亚洲三级视频在线观看| 2021国产乱人伦在线播放| 国产亚卅精品无码| 亚洲成a人片在线观看88| 91精品人妻一区二区| 欧美国产日韩在线| 亚洲欧美成人综合| 国产精品网址你懂的| 爆乳熟妇一区二区三区| 色亚洲激情综合精品无码视频 | 国产最爽的乱婬视频国语对白| 国产自在自线午夜精品视频| 人妻精品久久无码区| 亚洲最大看欧美片网站地址| av一区二区三区高清久久| 亚洲视频二| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 亚洲综合日韩精品| 人妻丰满熟妇AV无码区| 亚洲天堂在线视频| 婷婷色中文网| 亚洲成a人在线播放www| 污网站在线观看视频| 国内精品久久九九国产精品| 国产福利一区在线| 婷婷伊人久久| 免费可以看的无遮挡av无码| 国产精品.com| 色综合热无码热国产| 91精品啪在线观看国产60岁| 亚洲女人在线| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 毛片免费在线| 喷潮白浆直流在线播放| 国产丝袜无码精品| 88国产经典欧美一区二区三区| 国产网友愉拍精品| 人妻一本久道久久综合久久鬼色 | 日韩精品无码免费一区二区三区| 国产综合精品一区二区| 日韩无码真实干出血视频| 色悠久久久| 手机在线免费毛片| 亚洲成AV人手机在线观看网站| av在线手机播放| 日本高清成本人视频一区| 2020亚洲精品无码| 国产福利微拍精品一区二区| 午夜福利视频一区| 国产高清在线丝袜精品一区|