方宇寧/編譯
?
為什么非洲會有那么多語言?
方宇寧/編譯

尼日利亞首都拉各斯中心人群聚集的巴洛貢市場。根據(jù)世界民族語言多樣性指數(shù),尼日利亞是位居世界前20的語言多樣性國家
● 研究表明,非洲大陸的遺傳多樣性高于世界上其他任何地方,但語言多樣性同樣為世界最高是否與遺傳多樣性相關(guān),目前尚不明確。
非洲人口占世界人口總數(shù)的七分之一,但這片大陸上擁有的語言卻占了世界所有語言的三分之一,總共約有2 000多種語言。相比之下占世界人口約八分之一的歐洲,只有大約300種語言。
非洲的語言多樣性甚至體現(xiàn)在非洲人的個人語言能力上。例如,對烏干達(dá)西部某城市中100名居民的一項(xiàng)調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),他們平均每個人都能講4.34種語言。
為解釋這種語言多樣性現(xiàn)象,語言學(xué)家借助了進(jìn)化生物學(xué)家的研究工具,以進(jìn)化生物學(xué)家探索物種世系關(guān)系的方式,來探索不同語言之間的關(guān)系。并非巧合的是,非洲作為世界上遺傳多樣性最多的地方,也是語言多樣性最豐富的地方。
“幾乎所有涉及遺傳變異的研究都發(fā)現(xiàn),非洲人的遺傳多樣性多于非洲地區(qū)以外的人。”賓夕法尼亞大學(xué)遺傳學(xué)家薩拉·蒂什科夫(Sarah Tishkoff)說道。
根據(jù)人口遺傳學(xué)理論的預(yù)測,最高的遺傳多樣性存在于人類起源的源頭。對于人類來說,就是非洲。“現(xiàn)代人類在非洲生存的時間超過世界其他任何地區(qū),后來有一小部分人離開了非洲,這才有了人類在世界其他地方的崛起,這一小部分人在遷移期間失去了部分遺傳多樣性。”蒂什科夫說道。
人類在非洲的起源不僅產(chǎn)生了非洲大陸上最高的遺傳多樣性,還促進(jìn)了其他方面的多樣性變化。“在一個較長的歷史時期內(nèi),人類足以在非洲積累起很多的文化多樣性、語言多樣性和遺傳多樣性。”蒂什科夫說道。
芝加哥大學(xué)進(jìn)化語言學(xué)家薩利科科·穆夫溫(Salikoko Mufwene)解釋道,非洲的語言多樣性還可能有環(huán)境與政治上的解釋。“一個原因是,在歐洲,主張社會同化的權(quán)力更迭的帝國,可能會促使許多現(xiàn)有語言的滅絕。”穆夫溫說道。但非洲一些政治領(lǐng)導(dǎo)人的不同選擇,卻讓一些小范圍內(nèi)使用的語言在非洲生存下來,而在世界其他地方類似規(guī)模的小語種語言恐怕最終只有消亡一途。“在非洲,與來自他們統(tǒng)治地區(qū)說不同語言者之間的交流,國王可以依靠翻譯,而不是像歐洲的一些帝國那樣通過社會同化來統(tǒng)一語言,消除語言的多樣性。因此非洲會有如此多的語言,并不讓人感到驚訝。”穆夫溫說道。
非洲是語言最多樣化的大陸嗎?這要取決于如何定義這個多樣性。民族語言志以0到1為基數(shù)劃分語言多樣性指數(shù)。巴布亞新幾內(nèi)亞為語言多樣性指數(shù)最高的國家,達(dá)0.988。排名前十的國家中,三個國家在大洋洲,其他七個都在非洲大陸。根據(jù)這個指數(shù)劃分,25個語言多樣性指數(shù)最高的國家中,有20個在非洲。

雖然這些統(tǒng)計(jì)數(shù)字令人信服,但“如果語言學(xué)家以另一種方式來定義語言的多樣性,或許他們還可以看到一些不同的東西。”蒂什科夫說道。
研究人員要調(diào)查的并不只是說某種語言的人數(shù)有多少,或者這種語言覆蓋的地理區(qū)域有多大,他們還要研究不同語言相互之間的關(guān)聯(lián),以及語言結(jié)構(gòu)等,從整體上來確定語言的多樣性。
根據(jù)地球語言調(diào)查研究人員喬納森·洛赫(Jonathan Loh)和大衛(wèi)·哈蒙(David Harmon)提出的語言多樣性指數(shù),將這種多樣性定義為語言種類數(shù)、在某個特定地理區(qū)域內(nèi)以及在眾多語言中說母語者分布的均勻度。在這種情況下,要考慮到的不僅僅是現(xiàn)存語言的數(shù)量,而且還不能存在某一種語言相對于其他語言有壓倒性優(yōu)勢的情況。
至于人類遺傳多樣性與其語言多樣性之間的關(guān)聯(lián),洛赫說在他們的研究中并沒有發(fā)現(xiàn)相關(guān)的有力證據(jù)。“非洲豐富的語言多樣性與非洲的遺傳多樣性的集中方式并不相同。”洛赫說道。
另外,民族語言志數(shù)據(jù)顯示,在大洋洲地區(qū),如澳大利亞和新幾內(nèi)亞在一些較小的區(qū)域范圍內(nèi)也有大量豐富的多樣化語言。“語言的發(fā)展速度表明文化進(jìn)化比生物進(jìn)化要快得多。”洛赫說道。
非洲占全球語言種類近三分之一,現(xiàn)有語言達(dá)2 000種。因此非洲有可能成為語言消失的重災(zāi)區(qū),但研究發(fā)現(xiàn)事實(shí)并非如此。
洛赫和哈蒙對語言多樣性的消失進(jìn)行調(diào)查研究后發(fā)現(xiàn),雖然非洲大陸上的語言在世界語言中占了很大一部分,但只有約13%的非洲語言有消失的危險(xiǎn)。而與此同時,在語言多樣性較高的太平洋地區(qū),如澳大利亞和新幾內(nèi)亞,超過60%的土著語言正受到逐漸消失的威脅。
“自殖民時代以來,美洲和澳大利亞地區(qū)一直是歐洲語言和文化占主導(dǎo)地位。當(dāng)然,非洲也有歐洲的殖民地,但沒有像從歐洲到美洲或從歐洲到澳大利亞那樣的大規(guī)模人口遷移。”因此非洲沒有受到與其他地區(qū)相同程度的歐洲語言的強(qiáng)勢滲透。
“如果非洲經(jīng)濟(jì)按照歐洲模式發(fā)展,就將會有更大程度的城市化和更大的人口流動性,語言之間的競爭也會更大,在這種情況下,非洲語言的進(jìn)化之路很可能會與歐洲相類似,少數(shù)人使用的語言很難與大量人口使用的語言抗衡而生存下來。但如果非洲不朝這個方向發(fā)展,即使是最小的語言仍然有很大的機(jī)會繼續(xù)生存下去。”穆夫溫說道。
為什么研究人員要研究了解非洲或其他大洲的語言多樣性呢?自然資源保護(hù)者認(rèn)為,對語言多樣性的調(diào)查評估,是為了更好地保護(hù)語言多樣性本身;從倫理道德上來說,人們有權(quán)保留自己的語言;而從實(shí)用的角度來說,多樣化的語言可以為我們保留和提供更多不同的知識。“對于語言多樣性,我們需要理解、評估和分析,然后才有可能想辦法去保護(hù)它。”洛赫說道。
多樣化的語言,“告訴我們當(dāng)?shù)氐娜嗣窈驮摰貐^(qū)的歷史,而在一個說著很多不同語言的地區(qū),表明該地區(qū)的移民率很高。”蒂什科夫說道。
穆夫溫認(rèn)為,了解一個地區(qū)的語言或文化多樣性,也是加深了解生活在這一地區(qū)的人們的一個途徑。雖然一個國家語言多樣性水平在某種程度上受政治意愿和環(huán)境的影響,但人們的偏好與選擇也是一個很重要的因素。“如果人們更愿意選擇一種有數(shù)百萬人使用的語言,日常生活和交流會更輕松更方便,但如果人們將語言看作不同身份的一種標(biāo)志,并對此更感興趣,人們在交往中使用多樣化的語言也有利于營造一個各民族融合的和諧氛圍。”穆夫溫說道。
[資料來源:csmonitor.com][責(zé)任編輯:彥 隱]