張婷婷
[摘 要]當今國際經濟發展和文化交流中“多語”人才的需求也來越大,因此,第二外語課程的設置顯得尤為重要。目前,第二外語的教學存在著教學雙方對這門課的定位不清,重視不夠等問題,本文從第二外語教學現狀的分析入手,分析問題產生的原因,并根據個人實際教學經驗提出改進的方法,以期對教學實踐有所啟示。
[關鍵詞]第二外語;教學模式改革
[中圖分類號]H319 [文獻標識碼] A [文章編號] 1009 — 2234(2016)09 — 0168 — 02
1.引言
隨著國際文化和經濟交流的日益頻繁,社會已經不滿足于僅僅是“雙語”人才的要求,能夠熟練使用三門及以上語言能力的人才越來越受到用人單位的青睞。但是,就我國目前第二外語教學的效果來說還達不到為社會多多輸送“多語”人才的能力,很多學生甚至認為第二外語的學習干擾了對其專業語言的學習。由于二外課程設置及課時安排的局限性,大部分的學生只能夠掌握第二外語的單詞及語法,但在實際應用中卻無從下手,很多學生連最基本的商務信函或留學申請等應用型文體的撰寫都很難完成。因此,想要通過第二外語課程的教學為社會培養“多語”人才的目標也很難達到。本文將以第二外語(英語)為例,淺談高校第二外語教學模式改革的探索。
2.教學現狀分析
本文所說的第二外語是指除英語專業外以其他語種為專業的學生所開設的第二外語課程。從教學內容上來說,無論是其專業語種還是第二外語都屬于語言學中第二外語習得的范疇。無論是專業語言還是第二外語,對學習者來說都是非母語的學習,所處的地位應該是相同,但是在教學過程中我們發現第二外語除了課程名稱中有第二之外,在受重視程度上也是處于第二梯隊。
2.1教學目標模糊
在高等學校外語專業教學大綱中,對于第二外語的要求并沒有明確的、統一的規定,本文以我校第二外語(英語)教學目標的設定為例:培養學生對英語的學習方法及西方國家概況的認識,熟練掌握詞匯、語法等語言知識,能夠運用英語與人交流,達到全國大學英語四級或六級要求。而基于此目標培養出的學生并不能滿足社會對于應用型“多語”人才的要求。教學目標的不明確就造成了現在的第二外語教學往往流于形式,學生也失去了學習第二外語的動力,只要能應付各類考試就可以了。
2.2教學內容過時
不同于英語或小語種專業教材的多樣性,以第二外語(英語)為例,現在高校廣泛使用的大學英語公共課教材有兩種,即新世紀大學英語系列教材(第二版)和全新版大學英語(第二版),雖然兩版教材現在都進行了修訂,每單元都圍繞一個反映當代生活實際展開的主題,但是所選文章卻還是十幾甚至二十幾年前的文章,以全新版大學英語系列教材為例,其中一個單元的主題為友誼,文章內容講述的是一位出租車司機后悔自己沒有在朋友去世之前將寫給他的信寄出去,而乘客聽到這段故事之后由感而發,到了目的地之后做的第一件事就是給自己的朋友寫信并且郵寄出去。故事本身緊緊圍繞友誼這個主題,但是現在的大學本科生已經進入90后的年代,大多數人在他們的生活中還沒有遇到過周圍的朋友會永遠離開自己的情景,所以很難引起共鳴。而且現在是信息時代,微信、微博、郵件等電子通信手段比之書寫信件更加方便快捷,加之他們更愿意直接表達自己的情感,一旦有了什么生活感悟就會立即通過這些手段告訴給周圍的朋友,對他們來說寫信已經是很遙遠的事情了。陳舊的教學內容會使學生失去學習的興趣。
2.3教學方法單一
我國高校目前第二外語課程為語言類學生的必修課程,然而雖然第二外語是必修課但多數院校設置的第二外語課程為非主干課并且大多數的第二外語課程都是比較形式化的,實用性并不強。課時總量比較少,內容比較單一。因此教師在課堂上只能沿用傳統的教學方法,以教師講授為主,期望在有限的教學時間內可以將所有知識要點全部講授給學生,結果一節課下來學生根本沒有時間進行聽、說、讀、寫的訓練,可想而知在這樣的環境下學生的學習效果也不會理想,慢慢就會形成惡性循環,教師教得辛苦,學生也失去了學習的動力。要想使學生的第二外語像第一外語一樣有競爭力也就無法實現了。
2.4重視程度不夠
對于語言類學生來說,專業課的學業壓力很大,而且課程本身定位不明確,因此無論是學校還是學生本身都并不重視第二外語課程。有些學校只是將它作為輔助課或選修課來設置的,而部分學生選擇第二外語的目的不是為了多掌握一門技能,而僅僅只是為了修夠學分,可想而知他們對第二外語課程的熱情也不會很高。由于第二外語課程定位的模糊,高等學校對第二外語教學的投入和重視程度遠遠趕不上其他專業課程。因此,在課程的安排上考慮也不多,課時上也是見縫插針,并沒有系統按照學生對于語言學習的接受程度上來安排。總而言之,第二外語課程目前是處于學校不疼,學生不愛的現狀,使得第二外語課程處于雞肋的尷尬境地。
3.第二外語教學模式的改革措施
筆者從事第二外語教學工作三年,對于現今的第二外語教學有著深深的無力感,本著為社會培養“多語”人才并提高學生的第二外語應用能力為目的,筆者對第二外語教學模式改革有幾點粗淺的體會,希望能夠指導今后的教學實踐。
3.1明確指向
通過筆者所在學校對學生學習第二外語的目的進行的調查問卷中,有的學生學習第二外語的目的是為了今后的學習發展,英語考試是我國碩士研究生入學考試的必考科目,還有是為了今后的工作發展,多數學生希望通過掌握多門語言提高自身在就業中的競爭力。有的學生學習第二外語的目的是文化欣賞,為了了解第二外語國家的一些文化知識、風土人情以開拓自身的眼界。如果把這幾類學生放在一起去教會讓教師很難平衡學生的訴求。如果第二外語的課程設置指向明確,對有不同需求的同學分開教學,做到因材施教,學生可以在課堂上獲得自己真正需求的知識,教學效果會提升很多。例如,對于想要進一步進行學習的同學來說,可以針對研究生入學考試中應具備的語言知識進行講授,分析考試題型,加強語法及專業英語的教學;對于想要為今后的工作增加籌碼的同學,學校可以提供實用性教學以注重培養學生對第二外語的綜合運用能力,比如教授他們各類信函、文件等應用類文本的書寫;有些學生今后的工作或學習設想可能都不會與第二外語相關,他們只是喜歡第二外語國家的文化,那就沒有必要每天讓他們學習枯燥的語法知識,教師可以通過電影或小說欣賞等課程與學生探討文化內涵或中西方文化對比,并且在看電影或讀小說的過程中也可以學習地道的表達方式,同樣可以達到第二外語教學的目的。讓每一位學生在第二外語課堂上都能夠有所收獲才是教學之根本。
3.2更新教學內容
現在廣泛使用的第二外語教材內容和形式都相對比較單調,每個單元給定一個主題后就是對應的選取一到兩篇散文或議論文,在今后的學習和工作中,學生真正面對的將會是應用性更強的各類文書或表格。因此第二外語教材形式上應包括各種文體,詩歌、戲劇、信函等;內容上應該與社會生活相聯系,并且突出實際應用性。而教材的更新并不是一蹴而就的,需要投入大量的人力物力,而學科本身不受重視的現狀使得定期更新教材內容變得異常困難。雖然教材內容不能輕易更新,但是現在科技發達、信息傳播迅速,教師和學生可以共同努力,以教材為依托,根據當今時事編寫屬于自己的,緊跟時代脈搏的教學內容,不僅能夠開拓學生的眼界而且可以鍛煉學生對于資料搜集整理的能力,對今后的學習和工作都是大有裨益的。
3.3改進教法
由于第二外語課程不是專業課程中的主干課程,由于受到課時設置等諸多限制,現在的教學模式往往還是以傳統的第二外語教學模式為主,多數情況下是教師的“一言堂”,學生鍛煉的機會很少,這樣的教學模式不僅學生覺得無趣,教師講起來也覺得辛苦。語言的學習是為了培養學生使用語言的能力,例如,在教學過程中可以采取教師引導、學生主講的方式。由教師講授相關的文化背景知識及重要的語言點,然后教師可以將學生分成幾個小組,分別講解英語與小語種語法知識的對比分析及部分文化背景知識,當然教師要統籌安排課程內容及各部分進度,起到指導的作用,每個部分進行的時間長短等,教師都應做到心中有數。這些都要在教師的指導下完成。教師不再占用大部分時間來講授,每節課的講授時間控制在一半左右,剩下的一半時間可以進行聽、說、讀、寫等方面的訓練,做到學以致用。并且可以在課堂中增加一些游戲活動,使學生參與到課堂教學中來,并從中體會到學習語言的樂趣。除了講授-記憶的教學方式外,第二外語的課堂可以更加地靈活多變,為了激發學生的學習興趣,也可以通過表演或演講等形式進行第二外語課程的教學,學生可以通過撰寫演講稿或劇本來提高寫作能力,通過演講和表演改善只會閱讀難開口的情況,并且可以提高學生的邏輯思維和應變能力。除了課堂上的教學外,教師可以充分利用學生的課余時間變自覺學習為不自覺習得。
歸納第一外語和第二外語的異同點也是第二外語教學的另一個特點。在筆者的教學過程中,常常會遇到有同學把英語讀錯,形成具有各種小語種特色的英語現象。因此,在第二外語教學中要特別注意,不能讓學生將第二外語與第一外語兩種語音混淆起來。但是卻也可以利用這一特點鼓勵學生自己對比兩種語言語音的異同點,促進兩種語言共同進步。筆者的學生的第一外語都是小語種專業,大部分學生都是零起點接觸所學專業的語言,剛剛接觸一門新的語言往往都是很新鮮的,并且專業課程的課時很多,長時間對第一外語的學習尤其是同語系的語言學習對于英語學習就會造成一定的干擾,反之亦然。而我們英語教師本身也是以小語種為第二外語的,這時教師可以幫助學生總結歸納兩種語言之間的異同點,既可避免兩種語言的混淆,又能幫助他們理解記憶。由此可見,第二外語既有可能成為學習第一外語的障礙,同時也可以對第一外語的學習起到促進作用,正視這個事實,是可以取得積極的教學效果的。
3.結語
第二外語課程開設多年,但是在對外語類專業人才的培養上是否發揮了獨特和不可替代的作用,這一點值得我們深思。是像完成任務一樣從事第二外語的教學,還是為了培養學生對語言和文化的興趣,變被動學習為自主習得,每一位教師應明確第二外語課程的教學定位,在此基礎上改進教學方法使第二外語和其他各類語言文化課程一樣成為外語專業的核心價值,培養各類特定工具性目的的技能。
〔參 考 文 獻〕
〔1〕Krashen S. Principles and Practice in Second Language Acquisition〔M〕. Oxford: pergamon, 1982
〔2〕伏泉.高校外語專業第二外語的課程定位〔J〕.外國語文,2012,(07).
〔3〕劉春杰.第二外語教學改革探討〔J〕.教育改革,2011(9).
〔4〕馬志榮.第二外語教學探析〔J〕.外語與外語教學,1996.
〔5〕王鳳蘭.淺談第二外語教學的意義和特點〔J〕.中國科教創新導刊,2009,(04).
〔6〕趙績竹,李守石.大學生外語學習動機的實證分析及啟示〔J〕.外語研究,2014,(02).
〔責任編輯:楊 赫〕