魏蔻蔻
剛到荷蘭讀碩士時,我去聽一個關于公共衛生管理和交流的講座,談的是公共衛生署這類政府機構在對公眾進行健康普及和宣傳時的措辭問題。
我印象很深的是關于“免費”這個詞的內容。
臺上專門研究社會公共交流的教授不斷強調,政府是絕不能使用“免費”這個詞的。因為政府不是具有生產力的商業機構,它的每一分錢都來源于公民繳納的稅款。政府對公民的服務,已被民眾提前交稅了,談何“免費”?
而“提供”“給予”這類詞,也是政府需要小心使用的。理由同上,政府是通過與企業或是其他機構合作,才能調配產品和提供服務的,這不是政府自身提供和給予的,所以不能用這類詞,而要用“組織”“調集”“規劃”這類詞語。
舉個例子。
荷蘭公共衛生部門在針對流行病免疫的“國家免疫接種計劃”里,慎重地聲明這次行動“不付費”。他們謹慎地避免了“免費”這個商業性詞語。因為“國家免疫接種計劃”本來就是用納稅人的錢來做的公共健康項目。大家都已經繳了稅,而政府要說是“免費”那就太不恰當了。“不付費”就要好很多,表明除了已繳的稅,不用再二次付費了。
可想而知,荷蘭公共衛生部門,是不用“國家免費提供疫苗接種”這類方式說話的。這是違規的。若是出錯,政府就要被告了。政府的做事流程和公共交流方式不當,是荷蘭最容易發生的政府被告案例。
最初,我覺得好像這只是在“摳字眼”而已,后來我懂了,其實公權力和民眾間的相互制衡和尊重關系,無非也就是由平時點點滴滴說話的措辭和行事的方式決定的。同時,人與人之間的禮儀和交往,不也就是在小處把握交流的分寸嗎?
反過來,涉及公眾的責任與義務時,荷蘭政府的用詞和權責導向也是不容有疏漏的。
比如,納稅是每個公民要有的觀念和首要義務。政府不遺余力地在方方面面確認公民對此的認同感,用詞更是力求準確。
有一回我選車時,一輛輕型省油的小汽車引起了我的注意。車廠的銷售員告訴我,由于該車的環保輕便性能,無須每月繳納路稅,這是購買該車的優點。我怕銷售員糊弄我,事后致電荷蘭車輛交通稅務部門查實。
電話接通了,我說明事情的原委,并把汽車的型號報上,詢問是否可以不用繳納路稅。
那邊傳來稅務官員和善沉穩的聲音:“魏女士,在荷蘭每輛車的車主都要繳納公路稅,這是公民的義務……”
聽到這里,我心想,見鬼,果然被那個銷售員騙了。
稅務官員的聲音繼續穩穩地傳來:“您剛才提到的這款車需要繳納公路稅,每月繳納的公路稅額為0。”
(陳海蓉摘自微信公眾號“WeiKoMagazine”,勾 犇圖)