李曉佳
摘要:語篇的銜接與連貫是指語篇中語義的連接作用關系,是語篇的一個重要特征,也是語篇分析的一個重要方面。語篇銜接主要由語法銜接和語義銜接這兩種機制實現。本文旨在運用韓禮德與哈桑關于語篇銜接的理論來分析著名作家梁曉聲先生的著作《父親》,著重從語法銜接的角度分析小說中的銜接與連貫,希望能對語篇的銜接與連貫機制的研究做出個人的貢獻,并希望能從文學鑒賞和篇章寫作方面能給讀者一些啟示。
關鍵詞:語篇銜接;語法銜接;連貫;《父親》
《父親》是著名當代作家梁曉聲的名作,在文學評論界享有很高的聲譽。而一篇優秀的文學作品中,一定會采用必要的銜接手段組織文章。以下文章著重分析在《父親》一文中運用的語法銜接手段。
一、照應
在文章中,如果一個詞義不能從詞本身推斷出來,那么在文章中它做指代的對象一定可以體現,并且這個詞在文章中一定具有某種作用。照應作為一種銜接手段,是一種語義關系,也就是兩個語言點的相互解釋關系。照應銜接在文章組織中發揮著重要的作用。
(一)人稱照應
人稱照應指用代詞指代文章中所指對象,避免重復,在文章中起到銜接作用。從交際之間的關系來看,分為第一人稱(講話者)第二人稱和第三人稱(聽話者)。在中文中體現則為:我、我們、你、你們、您、他、他們、它、它們等。
1.第一人稱照應
《父親》一書是以第一人稱敘述的文章,所以第一人稱照應是文章中照應銜接出現最為頻繁的。
“父親第一次對我發脾氣,就給我留下了終生難忘的印像。一個慣于欺負弱小的大孩子,用碎玻璃在我剛穿到身上的新衣服背后劃了兩道口子。父親不容我分說,狠狠打了我一記耳光。”
“我不是不想讀。我不是存心要使我的班級丟盡榮譽,我是讀不出來。讀不出課文題目的第一個字。我心里比我的老師,比我的同學還焦急。”
如此例子在文章中不勝枚舉,第一人稱這時起到的作用不僅僅是使全文銜接連貫,更重要的,雖然在本文中第一人稱照應并沒有發生在對話中,但卻起到了相似的作用,拉近了讀者與作者的舉例,像是二者進行的面對面談話一樣,讀者和作者一起親身經歷了所有的事情。
2.第二人稱照應
在小說中,所有第二人稱照應“你”“你們”都出現在對話之中,所以可以從上下文中找到人稱所指代的對象。
“父親見我只盛了半用,又說:‘盛滿!接著,用筷子指著哥哥和兩個弟弟,異常嚴肅地說:‘你們都要能吃,能吃,才長力氣!你們眼下靠我的力氣吃飯,將來,你們都是要靠自己的力氣吃飯的!”
“你是怎么過的日子?啊?!我每封信都叮囑你,可你還是借了這么多債,你帶著孩子們這么個過法,我養活得過嗎?”父親對母親吼。他坐在炕沿上,當著我們的面,粗糙的大手掌將炕沿拍得啪啪響。”
第一個例子中第二人稱照應“你們”指代前文中的“哥哥和兩個弟弟”,例二中的“你”指代后文的“母親”。
3.第三人稱照應
“父親的性格也變了。變成一個通情達理的,事事處處,家里家外都很善于忍讓的毫無脾氣的老頭子了。”
“父親初來乍到時,人們每每這么問我:“那個大胡子老頭就是你父親嗎?”以后我聽到的問話往往是:“你就是那個大胡子老頭的兒子呀?”
顯而易見,例一中文中“他”指代父親,例二中“他們”指代連長和指導員,而例三例四中“老頭子”“大胡子老頭”不單單有指代父親的功能,更重要的,在照應中體現了父親的變化,呼應作者描述的父親的變化,促進了全文的銜接。
(二)指示照應
指示照應在語篇中發揮語言指示功能,主要包括指示代詞和指示副詞,主要有距離、時間、地點、數字等的差異。與人稱照應不同,指示照應主要應用在口語中,在解讀照應語的指代對象時,需要參考說話人的手勢動作等因素,再在文中找出想對應的對象。在漢語中,指示照應主要指“這”、“這個”、“那”、“那個”。
“他進了精神病院--這個精神世界的自由王國--個心理弱者的終生歸宿。一個明確的句號。”
“如今思考起來,這也算一件極可悲的事吧?對哥哥亦或對父親自己,難道不都可悲么?”
“這個”指代前文中的“精神病院”,而“這”指代錢文中點出父親并不看好依靠勞動力過活的人,所以這一照應起到了銜接上下文的作用。
(三)比較照應
比較照應是指在文章中出現的運用形容詞和副詞的比較級來對兩項所指項進行異同的對比,由于比較會涉及至少兩個事物或事項,讀者在讀到比較級的時候,就會自然的建立起一種二者的比較關系,從而在文中實現銜接的效果。在本文中并沒有恰當的例子說明,我們略過不談。
二、替代和省略
替代是用代詞來替換文章中的重復項,替代和照應不同,替代是與所指項是語義的關系,而省略與所指項是詞匯和語法的關系。Halliday and Hasan將替代分為三類:名詞替代,動詞替代和小句替代。
省略是指在從句或句子中省略一些基本的結構性成分,這些成分往往起到語法性作用,省略不僅可以避免重復,還有利于突出重要成分。Halliday & Hasan將省略定義為“零替代”,所以在本文中我們將其與替代在下文中合并分析。
(一)名詞替代
名詞替代指用來替代名詞或名詞短語的中心詞,在漢語中,典型的名詞替代詞有“的、者、兒、一樣(的)”等。而名詞省略則指名詞中的中心部分。
“哥哥又一次欺騙了父親。我這個“知情不舉”者,也欺騙了父親。”
“母親辯駁:“中醫先生也叫抱孩子去看看西醫。”
----“說這話的,就不是好中醫!”父親更惱火了。”
““你是怎么過的日子?啊?!我每封信都叮囑你,可你還是借了這么多債,你帶著孩子們這么個過法,我養活得起嗎?”
第一個例子中的名詞替代“者”替代了“的人”,剩余兩個例子是名詞省略,分別省略“中醫”“日子”。由例子可以看出,替代和省略不僅沒有造成意義缺失,而讀者大多意識不到這些銜接手段,但文章卻因為它們省去了重復贅余,足以證明正是這些銜接手段,使文章更加清晰、簡潔、連貫。
(二)動詞替代
動詞替代指用特定的詞匯替代文中一些動詞或動詞短語,有時只替代動詞短語中的一部分。顧名思義,動詞省略則指文中動詞的省略。
“我又問:‘你的腿怎么搞的?”
如例子所示,“搞”替代了動詞“摔”,在前文中,作者的弟弟摔斷了腿,當讀者讀到“搞”這個字時,很自然地與前文聯系,是銜接作用的很好體現。
(三)小句替代
小句替代是指用特定的語言代替小句或者句子的一部分。同樣,小句省略指直接省略整句話或一部分。
“ 母親屬羊。像羊那么馴服,完全被父親所“統治”。如若反過來,我相信
對我們幾個孩子是有益處的。”
例中在“我相信”后應有“父親屬羊,像羊那么馴服。”這樣的句子,但這個小句省略并不影響閱讀和理解,省略是有效的銜接手段。
三、連接
Halliday and Hasan將連接定義為具有特定意義的連接性成分,并不直接連接前后文中的成分,而是預設與文章有關的其他成分。因此,連接屬于語義關系。
“父親從來也沒對我表示過歉意。因為他從來也沒將他打我那一耳光和我以后的口吃聯系在一起。”
“信一投進郵筒,我便追悔莫及。”
“在我意識中,父親是依附于我的人格而存在的,但在不少人心目中,我則開始依附于父親的人格而存在了。”
這三個例子分別代表三種連接,遞進,因果和轉折,三種連接類型典型的連接詞分別為“還是”“而且”“更甚”,“因為”“所以”,“但是”“可是”“然而”等。