999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

用世界的視角,講述中國故事

2016-11-21 09:57:52殷麗萍
名作欣賞·評論版 2016年10期
關鍵詞:電視劇

殷麗萍

摘 要:在中國創下收視神話的76集電視連續劇《甄嬛傳》,在改版為只有6集的電視電影后成功登陸美國主流電視臺。美版《甄嬛傳》“走出去”的成功經驗為我國國產電視劇的跨文化傳播提供了值得借鑒的方法與經驗。消除語言障礙,為中西方文化架起溝通的橋梁。轉變固有的思維模式,用世界的視角來講述中國的故事,使中國的優秀傳統文化真正走進世界的每一個角落。

關鍵詞:《甄嬛傳》 電視劇 跨文化傳播 翻譯方法

當中國在不知不覺中成為新的全球性大國的時候,中國文化的國際交流也日趨繁榮。如何將中國的聲音傳播出去,真正地讓中國的聲音走進世界,這一點成為擺在所有國人面前的重大的課題。中國文化的傳播,注重的不應該僅僅是簡單的“走出去”的數量,更要注重“走進去”的質量。作為一種聲畫藝術的結合體,電視劇在跨文化交際傳播中起著重要的作用。我們應該充分地利用這一媒介,用講故事的方式向世界講述將中國的歷史與現在、發展與進步。在國產電視劇“走出去”的過程中,電視劇《甄嬛傳》的經驗或許能給我們一些啟示。

一、電視劇《甄嬛傳》的制作特點

(一)原版《甄嬛傳》的制作特點

2012年,由網絡小說《后宮·甄嬛傳》改編而成的電視劇《甄嬛傳》在各大電視臺及各大視頻網站相繼上映播出,該劇一經播出,立即引發收視狂潮,收視率居高不下。電視劇《甄嬛傳》的收視神話,與該劇的制作精美不無關系。該劇在內容上,以甄嬛起伏跌宕的后宮成長史為主線,為了愛情、為了爭奪皇上的寵愛、為了家族的興衰榮辱,一個個或家世顯赫或容顏絕美的女子鉤心斗角、爾虞我詐,故事情節一環套著一環,處處設置懸念,而在這此起彼伏的陰謀主線下,愛情這一純潔神圣的線索也為這部電視劇增添了許多溫情的色彩。在人物形象刻畫上,《甄嬛傳》中每一個人物都給觀眾留下了深刻的印象。從口蜜腹劍的皇后、飛揚跋扈的華妃、溫婉端莊的眉莊、自卑狹隘的安陵容,到蕙質蘭心的甄嬛以及主宰眾女子命運的皇帝、溫文爾雅的溫太醫等,這些人物的復雜命運,讓觀眾不能簡單地用一個對或是錯來評價他們的生存價值。相反,觀眾對這些有血有肉的人物的命運,給予了同情與理解。這些錯綜復雜的人物形象刻畫,讓觀眾從這部電視劇中感受到了不一樣的魅力。

《甄嬛傳》收視率高的原因還有很重要的一點,該劇在語言風格上也是下足了功夫。劇中臺詞古色古香,語調優雅委婉、從容大方,古詩詞應用恰到好處,讓觀眾有如身臨其境,諸如“緩緩一裊楚宮腰”“逆風如解意,容易莫摧殘”等句子,讀來朗朗上口。這些都成為該劇獨占鰲頭的重要原因。

(二)美版《甄嬛傳》的制作特點

在中國賺得盆缽盈滿之后,2015年,美版《甄嬛傳》登陸美國主流電視臺及Netflix網站。然而,不同的是,美版《甄嬛傳》將76集的原劇壓縮為只有6集的電視電影,每集時長90分鐘,每周播放一集。這是中國第一部,也是唯一一部登陸美國主流付費電視臺及付費視頻網站的中國產電視劇。播出后,美版《甄嬛傳》得到了當地觀眾的廣泛認可,在美國最具權威的觀眾點評網站,標準10分評分制中,美版《甄嬛傳》得到了8.5分的高分。

美版《甄嬛傳》的“走出去”途徑,無疑為中國電視劇“走出去”提供了一些非常值得借鑒的經驗。

首先,美版《甄嬛傳》將長達76集的原劇壓縮為只有6集的電視電影,這在中國人看來,是不可思議的事情。觀眾認為將76集的長劇壓縮為6集,如此短的剪輯怎么能夠將劇中的人物矛盾沖突交代清楚?其實,中西方文化本來不同,中西方人思維方式存在很大的差異。我們知道,西方人是直線式思維,他們看問題要的是結果;而東方人是曲線式思維方式,說話辦事講究迂回曲折,“項莊舞劍,意在沛公”是中國人特有的思維模式。中國電視劇要進入美國市場,必須經過再次創作加工以適應西方觀眾的觀賞習慣。因此,《甄嬛傳》中在我們看來許多必不可少的錯綜復雜的人物之間的明爭暗斗、愛恨糾葛在西方觀眾看來都是可有可無的,他們更看重的是結果;另外,中國電視連續劇這種長劇不符合西方觀眾的觀賞習慣?;诖耍腊妗墩鐙謧鳌穭h減了許多情節,將故事的主線聚焦在了甄嬛與果郡王的愛情及他們之間的悲歡離合上。在劇情上,也采用了倒敘回憶的手法,這在另外一種層面上也反映了中西方文化價值觀的不同。

其次,是關于《甄嬛傳》的翻譯。該劇從宮廷中各嬪妃之間“皇后”“太后”“貴妃”“貴人”“常在”“小主”等不同的稱呼,到人物對白中“愿得一心人,白首不相離”“逆風如解意,容易莫摧殘”那些古典優雅的詩詞歌賦的應用,無不體現著中國文化的博大精深。如何將這些中國傳統文化翻譯成英文,既能讓外國觀眾看懂,又不失原劇的特色,也成為觀眾關注的焦點。單單一個嬪妃之間的位份稱呼就難壞了翻譯,劇中“熹貴妃”翻譯成了“Noble Consort Xi”,即“尊貴的配偶熹”;“華妃”翻譯成了“Consort Hua”,即“配偶華”;“莞嬪”翻譯成了“Concubine Huan”,即“妾”;“沈貴人”翻譯成了“Lady Shen”,即“沈夫人”。這些翻譯,遭到了許多國人的質疑。但是,美版《甄嬛傳》播出后的調查評分證明,觀眾對這部電視劇的喜愛程度已經突破了中西方文化的交流障礙,我們與其糾結于如何完整地讓目標受眾理解接受我們的傳統文化,不如轉換思路、調整策略,用其喜愛的方式來達到文化傳播的目的。在這點上,美版《甄嬛傳》為我們提供了值得借鑒的經驗。

二、中國國產電視劇跨文化傳播策略

(一)豐富內容,改變形式

中國國產電視劇要“走出去”,必須實現從“量變到質變”的重大跨越。要主動地適應國際市場,根據目標受眾來調整“講故事”的方式方法,充分考慮目標受眾的觀賞習慣。中國目前的國際地位,需要自身發出強有力的聲音來宣傳自己。因此,在“故事”材料的選擇上,我們應該走出單一的中國歷史題材話題,將中國改革開放的巨大成果、人民當前的幸福生活、優秀的道德傳統等話題向世界進行宣傳,盡力去挖掘目標受眾真正感興趣的內容題材,將中國的優秀文化傳播出去,真正進入國際市場。

(二)選擇適當的翻譯策略

無論是中國譯界還是西方譯界,關于翻譯的理論眾說紛紜。如我國著名的翻譯家嚴復提出的翻譯標準“信、達、雅”,尤金·奈達提出的“功能對等翻譯理論”,紐馬克提出的“交際翻譯理論”等,這些翻譯理論雖各自有各自強調的側重點,但卻無不承認翻譯的不可譯限度。每個國家都有每個國家所特有的文化背景、風俗習慣、民族文化特色及本國固有的話語體系,我們應該知道,有些中國古代特有的詞匯在英文中是找不到完全對等的詞匯來翻譯的,所謂的“對等詞”,在其詞義、詞所強調的側重面以及詞的用法等方面都存在很大的差異。因此,原文與譯文百分百的對等幾乎是不可能的,于是,這才有了翻譯界“歸化”還是“異化”的爭論。作為不同文化之間進行交流的一座重要橋梁,譯者的任務,不是簡單地對文字表面進行翻譯,而是要進行“深入骨髓”的理解與再創造。不管是采用哪種翻譯理論來指導自己的翻譯實踐,譯者一定要根據實際情況來選取適當的翻譯方法。在國產電視劇“走出去”方面,我們可以立足于目標語觀眾的審美需求,以及目標受眾的文化認同感,通過意譯、翻譯補償等翻譯方法,使原作品更加貼近目標觀眾的生活以及欣賞習慣。在此基礎上,對于目標語境中不存在的中國特色文化,我們不妨采用音譯、直譯、補譯、創譯等翻譯方法將中國的特色文化傳播給目標受眾,從而使目標觀眾對中國的傳統文化產生濃厚的興趣,進而主動理解并接受電視劇所傳播的異域文化。例如《甄嬛傳》的翻譯涉及后宮嬪妃的等級稱呼,或許譯者直接用音譯加注釋的方法對其進行翻譯會讓觀眾更容易理解。總而言之,翻譯在電視劇跨文化傳播過程中的作用毋庸置疑,翻譯質量的優劣直接決定了一部優秀作品能否真正地被目標受眾所接受,因此,承擔翻譯任務的譯者自身必須對本國文化與目標受眾文化有深刻的了解。在保留原劇特色的基礎上,運用適當的翻譯方法,突破傳統翻譯局限,將源語文化翻譯為目標語,真正用世界的視角來講述中國的故事,讓我們的文化真正被世界所理解與接受,讓中國電視劇真正地走進世界。

三、結語

當中國在不知不覺中被推到歷史的舞臺中央時,中國的發展越來越受到全世界的關注。在向世界傳播中國文化的過程中,我們更要用新的視角、新的話語體系,讓中國的文化不僅僅“走出去”,更要真真正正實質性地“走進去”。翻譯方面,要力求達到各種翻譯方法的最佳結合點,積極探索尋找中西方不同文化中的銜接點,消除語言障礙,讓觀眾不受語言限制,接受異域文化。國產電視劇在跨文化傳播過程中,應該重視二次創作,去主動迎合國際市場需求,調整思路,充分利用好電視這一媒體,讓中國的文化在世界發出最強的聲音。

參考文獻:

[1] 黃友義.發展翻譯事業,促進世界多元文化的交流與繁榮[J].中國翻譯,2008(4).

[2] 李琴.英語電影片名翻譯中的文化因素——歸化與異化策略在片名翻譯中的應用[J].河南商業高等專科學校學報,2008(5).

[3] 馮慶華.實用翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,1995.

猜你喜歡
電視劇
中國電視劇藝術生產主體特征與創作趨勢
新聞世界(2017年1期)2017-01-20 19:19:11
我國電視劇“走出去”研究綜述
大眾狂歡到政治泛化
新聞界(2016年14期)2016-12-24 01:30:31
以《紅高梁》為例淺析從小說到電視劇的改編
傳統電視媒體的節目編排與發展出路
聲屏世界(2016年9期)2016-11-10 22:30:44
農村題材電視劇改編設想
IP熱潮下網絡文學影視化的理性發展
人間(2016年26期)2016-11-03 18:15:06
淺析當下中國歷史傳奇劇的成功之路
戲劇之家(2016年18期)2016-10-27 11:26:35
影像圓融:小議多元敘事視角的選擇性后置
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 23:00:49
探析我國國產電視劇劇本選擇的新趨勢
今傳媒(2016年6期)2016-07-02 00:31:23
主站蜘蛛池模板: 日韩午夜片| 久久久久人妻一区精品色奶水 | 免费观看国产小粉嫩喷水| 欧美中文字幕无线码视频| 91在线精品麻豆欧美在线| 亚洲一区免费看| 日韩小视频网站hq| 午夜天堂视频| 亚洲视频无码| 国产毛片高清一级国语 | 国产精品成人一区二区不卡 | 中文字幕在线一区二区在线| 欧美成人怡春院在线激情| 婷婷伊人五月| 欧美另类视频一区二区三区| 毛片大全免费观看| 免费欧美一级| 亚洲成人在线免费观看| 狂欢视频在线观看不卡| 国产成人高清精品免费| 色有码无码视频| 国产激情无码一区二区三区免费| 久久国产精品娇妻素人| 中国国产A一级毛片| 国产成人综合日韩精品无码首页 | 成人精品在线观看| 狠狠干综合| 91久久夜色精品| 欧美精品aⅴ在线视频| 日本免费新一区视频| 亚洲AV永久无码精品古装片| 在线观看国产网址你懂的| 麻豆国产精品| 九色视频线上播放| 亚洲综合九九| av一区二区人妻无码| 成人国产精品2021| 国产麻豆aⅴ精品无码| 久久国产精品影院| 亚洲水蜜桃久久综合网站| 伊人久久婷婷| 亚洲男人天堂网址| 国产91透明丝袜美腿在线| 国产一区在线观看无码| 欧美国产三级| 毛片手机在线看| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久 | 男人天堂伊人网| hezyo加勒比一区二区三区| 美女黄网十八禁免费看| 亚洲日本韩在线观看| 国产成人精品综合| 亚洲人在线| 国产精品无码AⅤ在线观看播放| 国产视频入口| 精品伊人久久久大香线蕉欧美| 米奇精品一区二区三区| 久久精品中文字幕免费| 国产极品美女在线播放| 亚欧美国产综合| 91av成人日本不卡三区| 国产精品手机在线播放| 丰满人妻中出白浆| 日本久久网站| 青青草原国产免费av观看| 91 九色视频丝袜| 久久国语对白| 国产SUV精品一区二区6| 亚洲国产成人在线| 欧美精品xx| 中文字幕人成人乱码亚洲电影| 久久性视频| 亚洲91精品视频| 91精品专区| 国产精品综合久久久| 国产精品一区在线麻豆| 久久国产黑丝袜视频| 日本手机在线视频| 亚洲区一区| 中国精品久久| 国产99免费视频| 国产高清精品在线91|