趙敏俐
中華吟誦的搶救、研究與當代傳承*——國家社會科學基金重大項目“中華吟誦的搶救、整理與研究”階段性成果報告
趙敏俐
內容提要:中華吟誦是漢語詩文傳統的誦讀方式、教學方式,也是重要的意義承載方式和修身方式,在中華詩詞古今演變傳承過程中扮演著重要角色。近百年內中華吟誦傳承曾經面臨斷絕的危險,所幸近年來得到了重新重視。本論文介紹了國家社會科學基金重大項目“中華吟誦的搶救、整理與研究”課題組近五年來搶救采錄和研究的有關情況,并簡要探討了中華吟誦的當代傳承問題。
中華吟誦搶救采錄研究傳承
主持人語:近年來,人們對吟誦傳統表現出越來越濃厚的興趣,雅集助興者有之,設帳授徒者有之。而以學術態度深入系統進行研究,則稍顯滯后。這一組文章便是從不同角度來補強這一“短板”。趙敏俐的“成果報告”是國家社會科學基金重大項目的階段性成果,既有定量定性的調研統計,也有理論性分析,高屋建瓴,資料豐贍。張靜與劉勇剛的論文則分別從歷史傳承的角度描述了吟誦與詩詞文化密不可分的關系,并由此抽繹出吟誦的主要規律。角度有所不同,但都達到了一定的深度。柴海軍一文站在特定的地域立場上,提出了獨到的見解,對于問題的深入討論不無裨益。(陳洪)
中華詩詞的古今演變與現代傳承是個大問題,不僅需要加強對于古典詩詞的學習與研究,需要培養一支新的創作隊伍,而且需要探索與之相適應的學習方式和傳承方法。在漫長的古代社會,中華傳統詩詞不僅僅是文人案頭書寫的文學藝術,而且是用于誦讀和吟唱的語言藝術。吟誦,是我國先秦時代即產生的一種傳統漢語詩文口頭表達方式,此后漸被采用為讀書的主要方法之一。漢語吟誦歷史悠久,是我國優秀的非物質文化遺產。早在周代,“誦”就是“樂語”之教的內容。《周禮·春官宗伯》:“大司樂掌成均之法,以治建國之學政,而合國之子弟焉。……以樂德教國子,中、和、祗、庸、孝、友;以樂語教國子,興、道、諷、誦、言、語。”孔子和墨子都有“誦詩三百”之說,戰國時屈原曾“行吟澤畔”,宋玉《九辯》:“自壓桉而學誦。”此后,“吟”“誦”漸成為文人的一種普遍的習慣行為。李白“吟詩作賦北窗里”,杜甫“新詩改罷自長吟”,蘇軾泛舟游赤壁“誦明月之詩”,陸游少年時“瑯瑯誦詩書”;直到現代,魯迅所作古體詩中還有“吟罷低眉無寫處”之句,可見吟誦不僅是讀書的一種方式,也是文人欣賞詩文的一種方式,在創作過程中也起著獨特的作用。
中華吟誦發端于先秦,通過官、私教育系統,口傳心授,代代相傳,流傳至今。吟誦所以成為古代文人喜愛的詩文口傳方式,在于漢語文字有平上去入的聲調,詩文創作要講究節奏韻律,這些只有通過聲音的表達才能夠得到完美的呈現。而吟誦正是表達詩文聲音之美的直接形式,在詩文的欣賞、學習和創作中發揮著重要功能。吟誦聲音的抑揚頓挫、語速的疾徐變化和腔調的婉轉動聽,可以激起人的興趣,引發聯想和想象,使作者和吟誦者心靈相通,沉浸于一種“共同”創造的詩情畫意之中,“自然而然”地獲得審美愉悅。正因為吟誦的這種獨特功能,所以吟誦往往還能幫助人神奇地記住古典詩文,提高中華文化經典傳習的效率。多年來的各種吟誦活動實踐證明:古典詩文吟誦正為越來越多的青少年學生和文學、音樂愛好者所喜愛。中華吟誦是漢語詩文的活的形態。它既有全國統一的聲韻規則,又有各地不同的風格特色。中華吟誦具有極高的文化價值、藝術價值和學術價值,是一個巨大的文化遺產寶庫。
吟誦有如此巨大的文化價值,但是在近百年來,由于發生在中國大陸的文化變革,致使這一優秀的民族文化傳承方式幾乎被人們忘記。面對著祖國大陸吟誦將要失傳的現實,一些有識之士也曾傾力做過搶救和研究工作,有人甚至為此而付出了幾十年的心血。20世紀早期,唐文治曾推廣中華吟誦,他身體力行,教授吟誦,錄制唱片,保存了部分珍貴的吟誦材料,培養了一批吟誦傳人。1946年臺灣光復不久,為推行國語,教育局北上取經,北大中文系應命召集幾十位著名學者,開會研討,一致開出“吟誦”藥方。此會遂被命名為“吟誦與教育”研討會,發言記錄尚存。趙元任在1961年發表了《常州吟詩的樂調十七例》,為保存與研究吟誦藝術開辟了新的途徑。華鐘彥早在80年代初即開始進行中華吟誦的搜集工作。陳少松自1987年開始在南京師范大學開設“古詩文吟誦研究”的選修課,并在1997年出版了著作《古詩文吟誦》。王恩保從1988年開始進行古詩詞吟誦的調查研究,曾主編《古詩文吟誦集粹》(1993)一書。秦德祥等人從1991年開始常州吟誦的采錄,出版了《吟誦音樂》一書。此外,如戴學忱、姜家鏘等歌唱家,也在不同的場合倡導和宣傳中華吟誦,他們的精神令人感動。但是,終因以往國家大的文化環境限制,少數人的努力不能改變吟誦每年都在加速消失的嚴峻現實。進入新世紀以來,傳統文化重新受到重視,中華吟誦的搶救與傳承迎來了新的契機。2008年6月14日,“常州吟誦”被列為國家級非物質文化遺產。2010年12月,“中華吟誦的搶救整理與研究”被列為國家社會科學基金重大項目,由葉嘉瑩教授負責吟誦研究,本人則負責吟誦的搶救與采錄。下面,我想就中華吟誦的搶救采錄以及我們正在進行的傳承情況略作介紹。
由本人主持的中華吟誦的搶救性采錄與整理工作,主要包括以下主要內容。首先是在全國范圍內對各地吟誦傳人進行系統的調查、采錄,搜集相關影像、錄音、照片、文獻、報告等資料,對吟誦的歷史、現狀、形態進行全面的考察,建立一個系統、豐富、完整的中華吟誦數據庫,為國家搶救、保存一批寶貴的文化遺產。該項目的最終成果,是在采錄的基礎上建立一個龐大的中華吟誦數據庫,包括“中華傳統吟誦”、“中華吟誦文獻”兩大部分。其中最重要的是“中華傳統吟誦”數據庫。這個庫計劃采錄全國各省市自治區1000人10000首的吟誦影音資料。“中華傳統吟誦”數據庫將以地區劃分,每個地區有本地區的方言分析和文化描述。數據庫以吟誦者每人為基本單元。每個單元里由錄音、錄像、照片、吟誦者小傳、采訪整理稿、信息表、吟誦譜七部分構成。此外,數據庫還包括一個“傳統吟誦修復影音庫”。“中華吟誦文獻”數據庫是關于中華吟誦的各種學術研究文獻的數據集成。包括古代的文獻、現代的論文和專著,也包括國外的研究成果。中華吟誦數據庫將建成網絡版,向世界開放。
國家社會科學基金重大項目“中華吟誦的搶救、整理與研究”于2010年12月立項,迄今已經4年半時間,按照原定的6年期限,已接近采錄的尾聲。2011年初,我們在首都師范大學組織了吟誦調研采錄人員培訓班,對調研采錄人員進行了吟誦和語言學、文學、音樂學調研的多方面培訓,保證調研采錄人員的專業性。同年,課題組成員開始在全國范圍內進行吟誦調研,并進行搶救性采錄。我們成立了4個采錄小組。每個小組3至6人,分別負責錄音、錄像、訪談等工作。調研采錄工作一般是在一段時間內集中進行,采錄小組奔赴一個地區,集中采錄當地多人后返回。搶救采錄工作主要包括訪談和采錄兩大部分。由于經費緊張,采錄人員吃住都異常儉樸,克服了諸多困難。
訪談的內容包括:學習吟誦的經歷,做過的吟誦工作,對吟誦的看法,自己的吟誦特點、規律等。這些是對吟誦進行學理研究的基礎來源。采錄的內容包括吟誦傳人所會的各種文體的吟誦,每種文體至少兩首(篇)。我們選編了一套專門用于采錄的文本《吟誦采錄作品選》,按文體排列,分為四言詩、騷體、樂府、五古、七古、五絕平起和仄起、七絕平起和仄起、五律平起和仄起、七律平起和仄起、詞、駢文、古文、蒙學等部分。我們在采錄的時候盡量請老先生們每種文體都吟誦一至二首,吟誦一遍再念一遍,這樣有利于我們比較不同文體特征之間吟誦的差異,來尋求吟誦的規律。同時,老先生也可以吟誦自己的作品或者自己偏好的詩文。采錄形式有錄音、錄像和照片等。
2011年春天我們正式開始采錄,并優先采錄年紀較大、吟誦規范和學養深厚的吟誦傳人。截至2015年初,我們一共采錄了700多位吟誦傳人,獲得上萬首作品的吟誦錄音、錄像。其中包括周有光、張杰三、龐存周、姚奠中、蔣思豫、周定一、朱季海、周退密、南懷瑾、王儼思、沈蘅仲、俞伯蓀、霍松林、徐續、張文渤、葉嘉瑩、熊鑒、屠岸、陳以鴻、蘇民、史鵬、戴逸、王運熙、唐作藩、朱帆、程毅中、周篤文、錢明鏘、林冠夫、林東海、范敬宜等著名學者和詩人。從籍貫來看,所采錄的吟誦傳人涉及27個省(含直轄市),各地區依照采錄人數多少排列如下:江蘇60余人(含上海3人),廣東60余人(含香港3人),湖南60余人,安徽50余人,福建50余人,山東50余人,浙江40余人,云南30余人,貴州20余人,臺灣15人,甘肅15人,內蒙古10人,江西10人,內蒙古9人,山西9人,陜西8人,北京8人,遼寧7人,吉林5人,四川5人(含重慶1人),廣西5人,湖北4人,河南3人,河北2人,天津2人。另外,在韓國和日本,我們也分別采錄到幾十位吟誦傳人。我們所采錄的吟誦傳人平均年齡在80歲以上,大概構成如下:100歲以上有20余位,90歲以上有150余位,80歲以上近200位,70歲以上120余位,60歲以上近50位,60歲以下30余位。目前,在全國范圍內,可能還有幾千位會吟誦的老先生,我們也還在多方努力,去尋找線索,取得聯系,然后去做搶救采錄。
通過采錄,我們大致摸清了當前國內吟誦傳承人的現狀,有以下幾個特點:
(一)全國吟誦傳人數量少且年事高
迄今我們調查過27個省(市、區)的吟誦狀況,占全國縣市的十分之一左右。根據推測,全國吟誦傳人應該還有幾千人。這些吟誦傳人的年齡,一般在85歲以上,年紀最大的超過100歲。這批傳人可以算是真正會傳統吟誦的最后一代了,由于年事已高,日有辭世者。我們六年來采錄過的700人中,已有十分之一去世了,其中包括姚奠中、南懷瑾、俞伯蓀、朱季海、范敬宜、王更生(臺灣)、陳新雄(臺灣)、錢明鏘、杜道生等著名學者和藝術家。而更為遺憾的是,有些先生是在采錄前不久突然去世的,像季羨林、任繼愈、周汝昌、吳宗濟、胡明揚等。痛心遺憾,永難彌補。所以搶救之事已刻不容緩!一旦這些先生離去,這些地區的讀書方法和吟誦調就此失傳。由于吟誦傳人之少,以及其年事之高,導致吟誦采錄較為困難,搶救采錄形勢不容樂觀。
(二)吟誦傳人分布不均且后繼乏人
根據這幾年采錄的情況,可以看出吟誦傳人分布并不均勻。從目前的資料來看,總體上來說,南方多于北方,東部多于西部,農村多于城市。東部地區如山東、江蘇、浙江、安徽、江西、福建、廣東等地的吟誦傳人大約能占到全國的一半,中部地區和西南地區也有不少吟誦傳人,而東北、西北則傳人較少。
除了分布不均之外,吟誦傳承面臨困難還有一方面的原因,就是缺乏傳人。在我們采錄過的人中,只有天津的葉嘉瑩,廣東的呂君愾,江蘇的陳少松、魏嘉瓚,河南的華鋒,遼寧的張本義,福建的陳侶白、施榆生,上海的蕭善薌等寥寥數人,還在向下一代傳授吟誦,但人數很少。所以,傳統吟誦的傳承現狀令人堪憂。
(三)現存多數吟誦調和吟誦方法不完整
今天在世的吟誦傳人,較多是在民國私塾(包括蒙館和學館)學習過的人,但學習時間一般不長。一般說來,年齡越大,讀私塾的時間越長,吟誦也越正宗。這是因為私塾在不斷地倒閉,20世紀20年代末和30年代讀私塾的人,往往沒讀幾年,私塾就沒了。我們采錄過的年齡最大的吟誦傳人是著名語言學家周有光先生,今年108歲,會正宗的常州吟誦。100歲以上的15人,其中包括山西著名學者姚奠中先生、四川著名學者杜道生先生、青島著名學者張杰三先生、重慶著名學者龐存周先生等。有幾位百歲老人讀私塾的時間在十年以上。我們在山西一個山村采訪到的李茂澶先生就讀了十四年私塾,是迄今吟誦傳人中讀私塾時間最長者。李茂澶1927年生于山西省運城市聞喜縣禮元鎮,原籍山東省金鄉縣,父輩因逢戰亂,逃難至山西。先生家學淵源深厚,幼曾從師伯祖父、伯父,后從師一無名秀才,學識較差,只一年而更換。后從師李朝棟先生與程學洛先生。又二載,戰事峻急,遂輟學。李先生言,后二位先生學識俱佳,舊學多半受教于此二人。先生五歲開蒙讀書,至十九歲輟學,歷經五位教師,共十四年,從蒙學至唐詩、古文、四書五經,幾近讀畢。讀私塾時間如此之長,即從全國采錄狀況來看,亦屬罕見。更兼學識淵博,記憶力驚人,大段熟練背誦經、文、詩,各體皆可吟。可惜年邁而腔調近失,實為憾事。王廣潛先生,1928年生于廣州白云區江高鎮,7歲入祠堂讀書,一共念了十一年私塾,讀過四書五經、古文等。私塾先生有四位:王麗愉、曾景星(教三字經、千字文)、李仲良、龍達三(教古文)。其年高耳弱,中氣不足,詩已不能吟,唯讀古文數篇及蒙學數段。先生能作詩,昔日能吟誦。據我們采錄情況看,90歲以下的吟誦傳人一般只讀過幾年私塾,甚至有不到一年的。只有個別人因為特殊機緣而受過系統的傳統教育,如著名雕塑家、書法家錢紹武先生,是他的父親安排他讀了九年私塾。
其次,有一小部分吟誦傳人是通過家傳和師生私傳學習過吟誦的人,也很少有系統的學習。吟誦非常重要的是區分文體,講究的吟誦往往是因體不同而有所變化,體現出文體的意義,比如唐文治先生吟誦詩詞與古文、經文之調子,互不相同。由于吟誦是一整套讀的方法和調子,每個文體不盡一樣,一般需要在私塾學習五年以上,才會全部學完吟誦方法和吟誦調。所以今天在世的吟誦傳人,普遍存在吟誦調不完整的問題。在我們采錄中,還遇到只會吟誦仄起七絕而不會平起七絕的例子。能夠自如地吟誦詩詞文賦各種文體的人,只占其中的少部分。我們目前采錄到的篇目,以詩歌類為主,而古文、經文則相對較少。這是由于很多老先生的舊學教育不系統的緣故。一般說來,私塾學習要到數年之后才會涉及文賦類作品,所以很多老先生只學過詩詞。
隨著吟誦采錄的推進以及時間的流逝,越來越難采錄到高水平的吟誦傳人了。所以,要充實吟誦數據庫,還有賴于搜集吟誦老唱片或錄音。如果有可能的話,還應該尋找一些吟誦大家的錄音資料。民國時期有一些語音資料留下,文獻記錄上尚有多種,但現知存世的,只有唐文治先生1948年的唱片錄音,而他在1934年的錄音卻未見。黃侃錄音尚未見。前輩學者華鐘彥先生、林從龍先生、陳炳錚先生、秦德祥先生、李西安先生、姜嘉鏘先生、侯孝瓊先生、王恩保先生以及中華詩詞學會等團體,都曾著力吟誦調研采錄,所得資料總和達三百人以上的千余首吟誦。再加上其他一些私人手上的先師先輩吟誦的影音,目前共搜集到500人左右的早期吟誦影音資料。這其中有很多文化名人的吟誦影音,如胡適、趙元任、朱東潤、夏承燾、唐圭璋、趙樸初、臧克家、林庚、周谷城、錢昌照、潘希逸、夏青等先生的吟誦,具有非常重要的文獻價值。此外,還有很多名流的錄音尚未找到,今后還將留意老吟誦錄音方面的信息,這也是構建中華吟誦數據庫的一個重要方面。
吟誦采錄工作已經開展四年有余,總共采錄有六七百人,兩千余首作品,原先所定采錄計劃基本完成,其中百歲以上老人有20余位。我們采錄的知名學者如周有光、張杰三、龐存周、姚奠中、杜道生、周定一、朱季海、周退密、南懷瑾、沈蘅仲、劉衍文、葉元章、涂宗濤、俞伯蓀、霍松林、徐續、葉嘉瑩、馮其庸、熊鑒、屠岸、陳以鴻、蘇民、史鵬、戴逸、王運熙、唐作藩、程毅中、周篤文、錢明鏘、林冠夫、林東海、陳侶白、趙玉林、唐飛宵、謝檢秀、曾仲珊等,給我們提供了大量的珍貴文獻。從今年開始,我們開始有針對性的采錄,以彌補采錄空白、抓住重要流派等為基本原則,對以往采錄較少的地區,以及歷史上有較大影響的流派進行采錄。
截至目前,我們分別到韓國和日本各采錄一次,。在韓國采錄了30多位吟誦傳人,包括李退溪之后代李東述先生、李栗谷之后代李相奎先生①李滉(1502—1571),字退溪,韓國大儒,地位猶如朱子。其弟子李珥(1536—1584),號栗谷,愚齋,與李滉并稱朝鮮思想界雙璧,號二大儒。,以及80多歲的儒士任龍淳、安東大儒金昌會、吟誦比賽冠軍李瀚雨等,其中也包括大學教授樸錫、趙鐘業等學者,同時考察了成均館、懷仁書堂、訓蒙齋書院、屏山書院等儒家教化場所和學校。韓國把吟誦叫做“聲讀”,他們有全國性的比賽,叫做全國聲讀大會,每年一次,在安東舉行,分為幼兒到老年不同的年齡組。每次都有數百人從全國各地趕來參賽。韓國的漢詩文吟誦保留得較好,與儒學一道,在其書院中持續不斷地傳承,至今不斷。對于中國目前國學之復興,韓國漢學圈猶如看到曙光,都表示只有中國將儒學光大,才是真正的光大。韓國學者期望中國舉辦世界漢詩吟誦大會,并表示積極支持。
日本人把吟誦稱為“詩吟”。我們在日本采訪對象主要有5人:日本福山天山流備州吟詠會師范福田一洲先生,書法家藤井壽峰先生,廣島縣光峰流吟道唹濃吟詠會會長平岡光胤先生,廣島縣水真流吟詠師范平賀光明先生,日本吟劍舞振興會評議員、廣島縣吟劍詩舞道總聯盟副會長、吟道賀堂流宗范、賀久清吟詠會會長藤河賀久清先生。搜集了吟誦的錄音資料以及相關著作、曲譜若干,為我們了解日本吟誦提供了方便。
日本不僅有漢詩創作傳統,更有詩歌吟誦傳統。日本江戶時代大詩人菅茶山在《筆墨消遣》中寫道:“古代人區分四聲誦讀”,“現今高野山學寮(空海創立的真言宗的學校)區分四聲誦讀,又其秘教中,也有人采用漢文訓點讀法,可見那里還保存著古代遺風”。
在日本的采訪中,我們詳細地了解了日本吟誦的一些情況。日本人學寫漢詩,完全按照漢語律詩的平仄格律來做,需要依據中國古代的韻書。因為日本人的漢字讀音與中國不同,所以無論他們寫作的漢詩在文字形式上如何合于漢語詩詞格律,在按照日本人的漢字誦讀的時候都不可能把漢語文字的平仄韻律等表現出來,但是這并不妨礙日本人喜愛詩吟,因為他們創造了一種獨特的漢詩吟唱之法。
要將一首漢詩改變成一首日本的詩吟作品,日本學者要做以下工作:第一步是先將一首漢詩原樣抄錄,再加上日語的注音符號;第二步是對這首詩進行意譯,有時還要加上對于這首詩作者的介紹,以便對此詩內容和情感有一個正確的理解;第三步是再將它翻譯成日文吟唱式的詩體,作為吟唱底本;第四步是按照詩吟的要求,在每一個字的旁邊加上詩吟的符號,將它變成詩吟的樂譜本。
日本詩吟是按照日本傳統的五聲音階來吟唱的,即3、4、6、7、i,為此日本人發明了一套獨特的詩吟記譜方式。據光峰流吟道平岡光胤先生提供給我們的曲譜,用的是一種八線譜的記譜方式,即比西式五線譜還多出三線,以上數第五線作為基音線來定調,在譜上,將每一字的音高、長短、發聲強弱,包括發聲的技巧、節拍的休止等都用特殊的符號一一詳細標出,以便于吟唱者使用。
當然也有不用五線譜,直接將這些曲譜標在詩歌唱本旁邊的,但是比較起來,還是這種以五線譜為基礎的記譜方式讓我們更加一目了然。從這個譜子中,還可以看到四句之間的起承轉合關系,以及每句詩內部的音高起伏特征。
經過近百年的發展,日本詩吟已經成為一門成熟的藝術,形成了比較嚴格的規范。從詩吟的對象來講,主要是唐人的律詩和日本人的同體創作。詩吟要嚴格按照日本傳統的五聲音階來吟唱,每首絕句有固定的演唱時間,定在1分50秒左右,不得超過兩分鐘,律詩則不能超過4分鐘。在日本,每年都要舉行各市、各縣、各地區和全國的詩吟大賽。全國大賽采取層層選拔的方式,有著嚴格的要求。每年,由全日本的吟劍詩舞振興會頒布年度參賽指定吟題,參賽者都要按此準備。
作為日本吟劍詩舞振興會評議員的藤河賀久清先生,給我們提供了一份全國大賽的評分表。參賽者按年齡分成幼年、少年、青年、一般一部、一般二部、一般三部、少壯七個組別,審查項目共五項,包括發聲(聲質10分、技術20分)、詩心(30分)、態度(10分)、發音(10分)、調和(20分),總計100分。每一項的審查基準再分為A、B、C、D、E五等,將每一項的總分數1分1分地進行分解,非常細致。此外,如果在表演的過程中有誤讀或者超時之類的失誤,還要扣分。
在日本全國舉行的詩吟比賽組織是吟劍詩舞振興會。光從名稱就可以看出,這種比賽就是吟劍詩舞的綜合體,日本詩吟的確已經成為一種詩歌舞相結合的綜合性藝術。詩吟比賽不僅僅是單純的詩吟,往往還有舞蹈與之相配,特別是劍舞在其中占有重要的地位。這種比賽形式,通常的情況下總是由詩吟者與舞蹈者組合而成。參加比賽的人都要身穿和服,女子往往盛裝艷抹。吟詩者聲音清越,音質高亢,緩慢悠揚,中氣十足,吐音發聲、頓挫高低十分講究。舞者則舉手投足,章法井然。很多舞蹈動作也是有規定的,并有特殊的涵義,比如船行、山、河流、遠望等等。其風格或優雅嫵媚,或威嚴剛猛。舞蹈者與吟詩者又要配合無間、節奏韻律一一對應,具有鮮明的藝術表演色彩。有時候詩吟還可以與其他藝術相配合進行表演。如福山市天山流備州吟詠會的福田一洲,就與書法家藤井壽峰經常合作演出,號稱“書道吟”。
詩吟作為一門藝術,要達到精熟的程度,需要經過刻苦的學習與鍛煉。它起碼包括兩方面的內容。第一是聲樂的學習,第二是詩文的學習。采訪中,平岡光胤先生特別向我們介紹了詩吟發聲訓練的技巧。他向我們講授了日本五聲的發音部位,提供了進行口腔訓練的文字材料,介紹了呼吸吐納的發聲之法,每首詩演唱時的起承轉合關系,并且現場為我們做了精彩的演示。為了配合詩吟的學習與表演,日本人還發明了專門的詩吟配聲樂器,用以進行輔助練習。可以說,如果沒有經過專門的學習和訓練,一般人是不會掌握日本詩吟發聲技巧的,自然也是不會詩吟的。因為詩吟發聲技巧需要長期訓練,掌握特殊的發聲運氣方法,長期堅持,對身體頗有好處。平岡光胤先生年過七十,臉色紅潤,身體健康,聲音清越而洪亮。已故水真流創始人山本嚴就認為,每天晨起吟詠,是一種修養身心的好方式。
藤河賀久清先生則向我們詳細介紹了日本人如何學習唐代律詩、如何掌握其內容的基本過程與方法。如我們上面介紹,在詩吟比賽的100分當中,“詩心”一項就占了30分,與“發聲”的兩項等值。所謂“詩心”,就是對作品的理解與恰當的表現。對于日本人來說,由于每一個漢字的意義與日文并不相同,所以要對一首漢詩有恰當的理解,注釋、翻譯與講解是很重要的學習環節,日本人做得非常認真,一字一詞一句的解讀都一絲不茍。藤河賀久清先生向我們講授了他對孟浩然的《春曉》、李白的《靜夜思》、張繼的《楓橋夜泊》等詩的理解,并請幾個人上前表演,分別對他們的詩吟進行了點評,指出他們的優點在何處,哪些地方理解不到位,哪些地方的表演沒有達到效果。藤河先生已近80歲高齡,學習詩吟60年,是日本全國詩吟比賽的評審專家。他還專門送給了我們一張他的詩吟光盤,名為《吟達而已矣》。他的講述與評點向我們詮釋了日本詩吟藝術的本質,它不僅僅是一門需要認真學習和掌握的技藝,更是一種修養,是日本人所追求的一種文化上的、身心境界上的修養。我想,這也許是日本人喜歡詩吟的根本原因。
日本的文化傳統與韓國不同,韓國受宋明影響較多,故其讀書調都接近吟誦;而日本受唐朝影響較大,其對詩歌的聲音處理,偏向于唱,這大概與唐代接近,日本的吟誦絕大多數是七絕和五絕,如唐代稱之為小樂府一樣,也是唱的。
韓國、日本的吟誦規則與中國學者目前總結出來的不盡一致,主要是在旋律的長短、高低以及有無固定旋律等方面有差異。中國的吟誦較為隨意,沒有固定旋律,只有一些原則性的規定,比如平仄與長短相關,平聲要長,仄聲要短,而在日本和韓國均無此要求,因為漢語是聲調語言,而韓日的語言中沒有聲調,所以對此不敏感(當然,中國古代的吟誦究竟是什么腔調,旋律如何,也難考證,不便比較)。目前,在我們接觸的中國吟誦中,只有臺灣吟誦在傳承的時候,有各種調的標注,并且不能隨便改動,比如鹿港調、劍樓調、天籟調等,相對穩定,與日本近似。而在大陸,吟誦之傳承往往隨意創調,且無流派意識,所以變化很大、很快。中國大陸的吟誦與境外吟誦有著很多差別,這些都需要有學者進行研究,而兩次境外的采錄,搜集了大量的資料,為研究工作做了一定的鋪墊。但由于兩次時間有限,采訪倉促,很多方面浮光掠影,未能深入,期待下次進一步完善。
經過幾年的努力,我們采錄所得的錄音、錄像資料,超過50000分鐘,容量加起來超過3000GB,整理起來工程浩大。截至目前,我們已經把各年采錄所得資料進行了清點和分類,并按照人名為文件夾排列。每一個文件夾內都包括吟誦的錄像、照片和采訪文字稿,部分還有錄音和一些其他資料。到2015年為止,我們共整理出了300余人次的吟誦資料,占總進度的一半。并且,我們在整理的同時,優先把比較優秀、具有代表性的吟誦資料整理出來,為廣大吟誦學員提供學習幫助。我們也將擇優結集為《傳統吟誦精選》,以及選擇部分優秀的傳人進行專輯錄制,如《葉嘉瑩先生吟誦精品集》和《唐調吟誦精品集》等,為廣大愛好者和研究者提供可靠的吟誦錄音、錄像。我們已經委托北京國學時代文化發展有限公司,研發出了中華吟誦數據庫網絡平臺系統,目前正在調試階段。
與此同時,我們搜集了古今跟吟誦相關的各種文獻資料,分別結集為《古代吟誦資料匯編》、《現代吟誦資料匯編》和《當代吟誦論集》、《吟誦教育論集》等。前兩種已經完成,各有20萬字左右。這些資料都是純文字資料,此外還有一部分采錄時搜集得的吟誦譜子尚未整理。
我們在搜集吟誦文獻時,發現一些帶吟誦符號或譜子的文獻,較為少見,而意義重大。目前所見前人關于吟誦的符號,較為詳細的為1935年葉圣陶、夏丏尊合寫《文心》中論述語文教學法時提到的古詩文讀法符號,經過研究,我們認為這是一套吟誦符號。如其中所舉例:寒——巖~~~~枯——木—原——無~~~~想——,野—館—梅——花~~~~別—有—春~~~~。波浪線表示延長搖曳的地方。此外還有∨(句的頭部加強)和∧(句的尾部加強)等符號。
關于吟誦符號,在日本和韓國的吟誦書籍中比較常見,而在中國則比較罕見。這可能由于我們自己對于母語的感知較強,所以吟誦符號只是大概的標示,甚至不需要符號。而在漢語圈外的人吟誦漢詩文的時候,則有較為詳細的吟誦符號,或者可稱之為吟誦譜,比如日本和韓國。例如日本古籍中的漢詩吟誦符號:


又如韓國古籍中的漢詩吟誦符號:

而在中國古代的文獻中,我們很難找到類似的譜子,目前所見跟詩文聯系在一起的,比如明代王陽明先生的《九聲四氣歌法》,如下圖:

這雖然講的不是吟誦,但廣義上也是對詩歌唱法的一種標注。如果我們排除宗教的影響,只考慮漢字語音和旋律之關系的話,那么在道教和佛教中還有很多唱誦保留,且有相對完善和穩定的符號可以考察。據我們了解,目前所見最早的吟誦符號或者說吟誦譜,可以算是道教法事歌曲譜,保留在《玉音法事》中。《玉音法事》共輯道曲五十首,現收入于《正統道藏》第333冊,是保存至今的最早一部道教音樂之聲樂譜集,大約問世于北宋政和年間(1111—1115)。該書分上、中、下三卷,卷上和卷中載贊詞及其曲譜,卷下載齋醮法事及贊詞。《玉音法事》上卷、中卷所載聲贊使用的譜式非常獨特,它既不是古琴所用的減字譜,也不是琵琶用的工尺譜,而是一種形似曲線婉蜒之狀的曲線譜,亦稱曲折譜,或步虛譜,屬于吟唱譜:每字有一線或數線彎曲蜿蜒,以示吟詠該拖腔是長是短;是向上轉折或向下轉折或一直進行。這是一種源遠流長、傳播廣遠的中國古老的樂譜形式,其發生發展的過程與道教音樂有密切關系,據說其初始至遲可追溯到漢代,《漢書·藝文志》所載二十八家歌詩篇目中即有聲曲折之名,則吟誦譜的歷史又可以往前推進了。然而,由于時代久遠,且曲譜晦澀深奧,至今《玉音法事》所用之樂譜無人能識,還是一部有待破譯的“天書”。對此研究較早且深入的是道藏學專家陳國符先生(1914—2000),他到多地道教唱誦團體和戲曲團體進行調研,并與錢仲聯、任半塘等學者討論,于1985年12月寫成《北宋玉音法式吟(線)譜考稿(一)》。陳先生認為《玉音法式》所記道詞及唱法實為北宋末葉至明代中葉道教音樂的主體。對記譜所用的聲曲折譜(線譜),陳先生采用了音韻學(《廣韻》及《詞林正韻》)對線譜中之大字小字關系加以分析和解讀。
縱觀古今中外的吟誦譜,可以看出,吟誦具有一套讀法,雖然吟誦具有相當大的隨意性、即興性,但是其中的規則亦不容忽視,即其長短高低、輕重緩急以及平仄押韻等等,都有著嚴格的要求。我們采錄了數百位讀過私塾的老先生,其吟誦都遵循大致相同的讀法,與現代學者的研究結果、古代中外文獻的記載都是一致的,所以吟誦是規則的,漢詩文有其固有的讀法。這些吟誦符號的發現,為吟誦的理論研究提供了莫大的實物支持,直接而有力地證明了漢詩文的讀法是有規則的,這是吟誦理論的重要依據。
根據這幾年的采錄和研究,我們初步總結了全國各地吟誦具有的共同特點。
1.各地的吟誦,其語音基礎為當地方言,夾雜部分官話滲透后產生的文讀音。其旋律則多與地方音樂有關。因此,吟誦具有非常強的地域性,表現出地方特色。往往保留古音較多的方言,其吟誦古味越濃,如福建、廣東等。吟誦主要是根據漢語聲調而進行,所以調類較多的方言,吟誦時韻味濃、旋律豐富,比如有11個聲調的潮州話等。這些特點大多是由于語言決定的。
2.雖然各地吟誦各具特色,但其間也有共通的規律。吟誦的長短高低、節奏結構則較為接近,這些長短高低跟詩詞的格律、漢語的聲調、文章的章法等關系密切,可以說是由文章本身決定的。由于文章的這些規律是建立在漢語基礎上的,雖然方言的具體語音語調不同,但是其共同的原則和類別則是相同的,比如吟誦所依據的聲調是漢語的四聲,雖然各地四聲的調值不同,具體的小類也不盡相同,但是平上去入這四聲的大類是相同的,所以各地吟誦都遵循著平長仄短、依字行腔等共同的規律。
3.各地的私塾、學堂中,都以吟誦作為讀書的主要方式。吟誦是一種用聲音表達的理解,或者說是感性的體悟。傳統教學,是理性和感性并重的。童蒙尤其注重感性。吟誦教學就是偏感性的。老師用聲音傳達給孩子,包括他的動作表情,都是教學的信息。吟誦對教育的最明顯的功用,是激發學習興趣,讓學生主動學習。很多地方把讀書聲叫做“讀書歌”、“書歌子”、“學堂調”、“讀書調”等等。這些歌不僅美妙動聽,而且人人不同,可以表達自己的理解,抒發自己的感情。其促進學習的動力作用就非常大了。
4.吟誦不僅僅是一個讀書調的問題,里面還會涉及文字、音韻、文學、音樂等多學科。課題組在采錄的時候,經常會有意外收獲。很多吟誦傳人都是某一方面的專家,能將吟誦的方方面面價值闡述出來,這對于吟誦的研究和推廣,具有重要的參考和指導價值。
5.吟誦有不同的流派。在我們的采錄中,經常會發現有些人的吟誦非常接近,或者是由于地域的緣故,或者是由于語言的緣故。但其中最主要的原因,是其吟誦調之間有淵源關系。傳統吟誦一般都是通過家傳或者師傳保留下來,這種傳承方式容易形成一種獨特的風格,于是各種派別便產生了。比如說聞名一時的“唐調”(唐文治調)、“黃調”(黃侃)等,現在的傳人中依舊能保留其核心調子。廣東、福建、湖南、江浙等地的吟誦流派較多。
6.有的人不止會一個調子。在我們采錄當中,一般每個人的調子都是相對穩定的,不會因文本的變化而改變其調子。這與今日薈萃百家供人學習而一人讀書用千百調不同。這樣才能保證其關注點不在吟誦之旋律,而在其文本。然而,也存在一種現象,一部分吟誦得非常好的傳人,其一人亦有數調,這與文體有很大關系。不同的文體,其吟誦有極大的不同。
以上只是根據采錄印象整理的粗淺認識,至于細致而準確的描述,有待于整個數據庫的建設,在各地吟誦調查報告撰寫之后,將能獲得一個較為清晰的認識。
我們之所以下大力氣搶救吟誦,其目的還是為了中華文化的現代傳承。吟誦是漢詩文的創作方式、欣賞方式、傳承方式,這本身就說明了吟誦的重要學術價值。漢詩文的涵義,不僅僅在字面,而且還在于聲韻。各種聲韻手段都是用來表達涵義和意境的。這些聲韻之美,在創作的時候就系于吟誦的方式,流傳的時候也是通過播在人口的吟誦來實現的。在欣賞和學習、研究的時候,當然也只能通過吟誦的方式才能體會、理解。離開了吟誦,就無法弄清漢詩文的真正涵義,就會影響我們對優秀傳統文化的接受與理解。因而,從文化傳承的角度來講,對吟誦的搶救與研究,首先就有著不可替代的學術意義。
吟誦對音樂學乃至當今的音樂文化的發展,也有重要的價值。首先,吟誦調本身就是一個巨大的音樂寶庫,其豐富程度不亞于中國民歌,可以為音樂創作提供大量的素材。其次,吟誦對復興中國音樂也起著重要作用。研究吟誦,可以加深對中國古代悠久的“詩言志,歌永言,聲依永,律和聲”的詩樂合一特色的理解,揭示依字行腔的中國式作曲法的奧妙和規律,揭示中國傳統音樂的內部結構,啟發新的中國音樂的誕生和勃興。
吟誦對語言學研究有重要價值。漢語是聲調語言,與英語等印歐語系的重音語言不同,聲調的表義作用明顯。漢語還是旋律型聲調語言,在語音與樂音的長短方面,有明顯的表義作用。漢語的諸多特點,如單音節特點、元音靠前特點、旋律、聲樂、聲母和韻母發聲特點、韻律節拍特點等,都在中華吟誦中有鮮明的體現,而且是原生態的體現。研究吟誦,可以最直接地了解中國語言的特點和形成的原因,從而也為中國語言學研究提供堅實的基礎。
最重要的是,吟誦對傳統文化的現代教育具有重要的意義。傳統吟誦在私塾、官學中代代相傳,即在古代教育體系中代代流傳,既是我國古代教育所普遍實行的一種教育方法,又是學習方法,是祖先們幾千年的總結和發明,體現了深刻的教育規律。我們都知道,唱歌遠比朗誦更容易記住歌詞,而吟誦正是符合漢語特點的一種吟唱方式,所以它有幫助記憶的強大功用,激發自覺的學習和個性的理解。現在的老師,講一首詩,要兩節課,寫兩黑板。古代的老師們,教一首詩很簡單,就是吟誦三遍。投入的時間與效果卻恰恰相反。很多老先生都說,幾十年過去了,老師在黑板上寫的那些東西幾乎全都忘記了,而老師教給他們的吟誦調,卻永遠記得,長大后不斷地回憶、溫習,加進自己的理解,慢慢成了自己一生受用的東西,這又是一個終生學習的過程。所以說,研究吟誦教學法,對于推動當前中小學教育改革,具有特別重要的價值。
2010年以來,中華吟誦在全國各地蓬勃發展,其重要標志是各地紛紛成立了相關的群眾性組織。據本人所知就有:河南省吟誦學會、香港吟誦學會、常州市吟誦藝術協會、北京市海淀區詩詞吟誦學會、大連市吟誦學會、德州市吟誦學會、樂清市吟誦學會、珠海市吟誦學會、天津市河西區吟誦社、上海徐匯區海燕吟誦社、浙江溫州甌韻吟社、中華詩詞五溪吟誦社等。臺灣、深圳、西安、貴陽、杭州等地也在籌劃成立吟誦團體。此外,首都師范大學成立了中華吟誦教育研究中心,中南大學成立了中華經典吟唱研究與傳播基地,廣西師范大學也將籌建中華吟誦研究基地。以上這些群眾性團體和組織,成為推動中華吟誦發展的基本力量。
中華吟誦本是中國古代的讀書方式,在當代中小學語文教育中正日益受到重視。許多地方學校開展了吟誦教學,并且得到了當地教育部門的支持。舉例來講,如山東省萊蕪市文明辦、教育局、團市委、教工委,于2013年12月聯合發文,提出了關于開展中華經典吟誦進校園活動的實施意見,要在全市中小學內建設經典吟誦課程體系、培育經典吟誦師資隊伍、組織經典吟誦比賽活動、開展經典吟誦道德實踐,并且提出了實現這一計劃的具體措施。2014年1月9日,貴陽市文明辦、市教育局聯合發出了關于開展2014年吟誦活動的通知,在2014年寒假期間,在全市中小學組織“中華經典吟誦冬令營”活動,通過培訓與交流,培養一批吟誦指導教師和輔導員,為下一步組建吟誦表演團隊,普及吟誦知識打基礎。開封市基礎教育教研室于2013年12月發出了關于開展開封市中小學學用傳統方式吟誦古詩文活動的通知,并提出了具體的活動方案。以上三個城市的情況可以作為代表,看出吟誦在當代中國中小學教育中發展的動向。事實上,目前吟誦正在全面進入中國的中小學教育,各地出現了許多中小學吟誦教學名師,如薛瑞萍、陳琴、彭世強、徐自強、朱暢思、林美娟、謝敏、楊杰、程濱、馬凡美等。他們在中小學的吟誦教學中進行了有益的探索,取得了寶貴的經驗。他們像種子一樣散布在中華大地,正在結出豐碩的成果。如北京景山學校教師朱暢思,現為北京市東城區特色教師吟誦工作室負責人,吟誦教學非常突出,已形成自己的吟誦教學體系,帶動東城區學校開展吟誦教學。
吟誦教學的師資離不開培訓,近年來,各地舉辦的各種類型的吟誦培訓班起到了重要的作用。如中華吟誦學會秘書處和首都師范大學中華吟誦教育研究中心,近幾年就已經先后在全國各地舉辦了50余期吟誦師資培訓班,培訓了10000多名教師。這些培訓班分為初級與中級,初級班一般是3至6天的學習,結業時可以學會基本的吟誦常識,進行初級的吟誦教學。中級班一般是進行為期一個月的培訓,在初級班的基礎上進行語言、音韻、藝術、文學等方面的全面提高,為更好地掌握吟誦、理解吟誦打下堅實的基礎。這些學員中大多數都是中小學老師,他們回去后,基本上都在自己的學校和班級開展了吟誦教學。此外,全國各地還有許多人在進行吟誦教育的義務培訓,如廣東的泰勒吳幾年來堅持聘請國內吟誦名家開辦講座,深受歡迎。甚至在德國、美國、英國等海外地區,也出現了這樣的吟誦培訓。以上這些有關吟誦的培訓,甚至得到了各地宣傳部、教育局的支持。北京市東城區、天津市河西區、西安市、太原市、蘭州市、廣州市、萊蕪市、克拉瑪依市、貴陽市、開封市、蘇州市、廊坊市、信陽息縣、浙江松陽縣和遂昌縣等50多個市縣的宣傳部、文明辦或教育局都組織了面向全市縣骨干教師的吟誦講座或師資培訓,直接受眾達數萬名,對吟誦的普及與推廣起到了極大的作用。
隨著吟誦研究的深入以及吟誦的推廣與普及,海內外的吟誦交流活動日益增多。2009年10月,在教育部語言應用管理司的支持下,首都師范大學、北京語言大學、中央音樂學院主辦了第一屆“中華吟誦周”,海內外吟誦界人士聚集一堂,香港地區、臺灣地區、日本、韓國均有代表團參加,共舉辦了4場學術論壇、6場吟誦展演、15場“吟誦進校園”的活動。2011年11月11日,第二屆中華吟誦周在北京首都師范大學拉開帷幕。吟誦周期間,舉辦了吟誦展演、吟誦教育講座、大、中、小學吟誦教育論壇和吟誦學術研討會。幾年來,中國臺灣輔仁大學、成功大學與中國大陸北京師范大學、江蘇師范大學、淮陰師范學院等高校,堅持每年舉海峽兩岸大學生古詩文吟唱活動。自2009年起,由中國中央電視創辦的、在中國傳統節日(春節、元宵、清明、端午、中秋、重陽等)當天播出的《我們的節日》、《中華長歌行》兩個節目,每期都有吟誦展演,在全國產生了很好的反響。此外,在北京電視臺、中國教育電視臺、山東電視臺等都有過吟誦展演。通過電視的傳播,中華吟誦正在被越來越多人所了解,受眾越來越多。自2012年12月開始,由光明日報社、中央電視臺、中華書局、中華詩詞研究院、中華詩詞學會、中國移動共同主辦,中國語文現代化學會吟誦分會(中華吟誦學會)、《中華活頁文選》雜志社承辦的“詩詞中國”傳統詩詞青少年吟誦大賽朱開帷幕。2013年11月6日至7日,中華吟誦學會在首都師范大學中國詩歌研究中心會議室召開了中華吟誦集錦評選會。中華吟誦經過近幾年的推廣,已經漸為人知,為更好地普及吟誦,配合國家多部委聯合舉辦的吟誦系列活動,中華吟誦學會急需挑選一批制作精良的吟誦資料通過電視、網絡等媒體向社會大眾宣傳,中華吟誦集錦評選會即在此背景下召開。與會人員以中華吟誦學會學術委員會成員為主,另有中央電視臺和教育界人士參與,共13人參會。與會專家們討論并制定了篩選吟誦篇目的標準。經過一天半的時間,共精選出了已故吟誦名家的吟誦影音21首,在世方言文讀吟誦名家的吟誦影音45首,普通話吟誦展演20首,普通話吟誦教學7篇。這對吟誦的普及宣傳具有重要的引導作用。
雖然吟誦的傳承工作目前已經開始,但是從全國的范圍來看,它的影響還相對很小,國人大多數還是不了解吟誦,國人對它的文化價值的認識更是遠遠不夠。吟誦的傳承活動還缺少國家層面的有效組織,還處于分散的無序的初級階段,吟誦在復興中華傳統文化中的作用還遠遠不夠。在這方面,日本的經驗值得借鑒。
吟誦在日本之所以開展得如火如荼,是因為他們對此有著深刻的認識,有全國性的組織,有明確的規劃和得力的措施。1968年經文部科學大臣簽字批準,成立了財團法人日本吟劍詩舞振興會,當時的注冊會員就達三百萬之眾。專業人士就其興盛原委分析道:“如今的吟誦,一方面由于它是一門高尚的藝術,比其他表演藝術更具有趣味性和娛樂性,所以在全國得以流行。另一方面,吟誦活動對青少年教育,防止其誤入歧途,對提高國民道德修養等都是最好的途徑,因而被各界廣泛采用。加之學校教育方面,中學和高中的教科書里把漢詩漢文作為必修科目予以強化,各地中學和高中聘請吟誦家教授吟誦,也促使了吟誦在全國的普及。”(菅原雪山《現代式吟誦名詩集·序》)四十多年來,日本吟劍詩舞振興會已形成北海道、東日本、中部、近畿、中國、四國、九州七大地區聯絡協議會及都道府縣51個吟劍詩舞總聯盟,制定了憲章,成立了培養吟誦教員的夏季吟道大學和劍詩舞道大學,出版學術雜志《吟劍詩舞》月刊,每期有“漢詩初學者講座”欄目,編輯發行了統一教材《吟劍詩舞漢詩集》,利用日本中央電視臺衛星電視“日本娛樂頻道”,每天早晨播放30分鐘的吟劍詩舞節目,中央廣播電臺節目中有專門的吟誦專題,每年舉辦全國吟劍詩舞表演大會及全國名流吟劍詩舞道大會,還派遣吟劍詩舞代表團去國外進行交流表演。
統一教材《吟劍詩舞漢詩集》中收錄了從漢高祖的《大風歌》到清人袁枚的《赤壁》等漢詩,并配有專門的吟誦曲譜。從所選詩人的排序上看,李白為冠,有26首入選;第二名是杜甫,入選8首;第三名是王陽明,入選7首;杜牧和白居易并列第四,各有6首入選;第五名是王維,有5首入選;接下來是陶淵明、王昌齡和蘇軾,各有4首入選;沈佺期、岑參、朱熹、真山民和高啟5人并列第七,各有3首入選;賀知章、劉禹錫、歐陽修和司馬光各有2首入選。所選詩歌都是中國讀者耳熟能詳的名詩,思想內容上也很有特點,如慷慨激昂、催發人們愛國熱情的文天祥的《過零丁洋》,讓人們珍惜勞動成果、養成節約良習的李紳的《憫農》,倡導母愛子孝東方美德的孟郊的《游子吟》等。尤其是所選陶淵明的《勸學》(實際上裁取其《雜詩》第一首中的最后四句而命名為《勸學》)、司馬光《勸學歌》、朱熹的《偶成》和《勸學》等,更是同青少年學生的發憤學習、勵志成才息息相關,堪稱青少年學生自勉進取、繼往開來的座右銘。日本的漢詩人也受這些“教育詩”影響,創作了“勸學詩”而廣受日本讀者喜愛,如日本中學和高中的教科書中就收選了菅茶山的《冬夜讀書》和廣瀨淡窗的《桂林莊雜詠示諸生》。
日本詩吟是在學習漢詩朗詠的基礎上發展起來的,唐代的律詩,至今仍然是日本詩吟的主要內容。其強調對文字語言的重視,對一字一音的發聲的講究,對作品起承轉合的處理,強調對詩歌作品的理解,將其作為一種文化學習和身心修養的方式,與中華吟誦都有相通之處。所異者,中華吟誦主要作為一種讀書方法而傳承下來存,雖然今日有人在此基礎上對其進行音樂藝術的改造,但是并沒有把它升華為一種獨特的藝術,仍然保留著質樸的語言形式特征。日本詩吟在漢詩朗詠的基礎上增加了鮮明的日本語言文化特征,使其脫離了原初的讀書形態,確立了嚴格的規范,發展成一門獨特的藝術形式。這對于我們當下搶救和推廣中華吟誦頗有借鑒意義。中華吟誦作為漢語詩文傳統的主要讀書方法,遵循著語言學與文學的雙重規律,對此,我們的探索才剛剛開始,總結更是遠遠不夠,急需加強研究,因為這是文化傳承的基礎。同時,若要使它被當代人廣泛接受,還需要有一個規范化和藝術化的過程。沒有規矩則不成方圓,沒有藝術之美則缺少魅力。無論是我們將中華吟誦作為一種讀書的方法來推廣,還是將其作為一種具有傳統文化底蘊的藝術來傳承,在這兩方面,我們都應該向日本詩吟學習。在欣賞日本詩吟藝術之美的同時,學習他們在詩吟規律的總結探求和藝術追求上精益求精的態度。也許,這將在中華詩詞的古今演變中起到重要作用,也是傳統文化走向現代化的必由之路。
(趙敏俐,首都師范大學文學院教授)
Save,Research and Inheritance of Chinese Chanting:A Stage Report for M ajor Project of National Social Science Fund
Zhao Minli
Chinese chanting is a traditionalway to read Chinese poems,and to teach in class.It is also a way to inherit cultural relics and to achieve self-cultivation,playing an important role in the development of Chinese poetry since ancient time.In the past 100 years,Chinese chanting has been facing the danger of getting lost.Fortunately,Chinese chanting regains considerable attention in academic world.This article introduces what has been achieved in the project of"The Save, Rearrangement and Research of Chinese Chanting,"a major project of National Social Sciences fund, and it also discusses the inheritance of Chinese chanting at present time.
Chinese Chanting;Save;Collect and Record;Research;Inheritance
*本論文為作者承擔的國家社會科學基金重大項目“中華吟誦的搶救、整理與研究”(項目號:10&ZD107)的階段性成果。