999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談《園丁集》譯本中非形式系統(tǒng)的審美再現(xiàn)

2016-11-30 19:19:57鐘楚彬賈鐘琦
戲劇之家 2016年22期

鐘楚彬+賈鐘琦

【摘 要】本文以劉宓慶的翻譯美學(xué)理論為基礎(chǔ),研究《園丁集》冰心譯本和白開(kāi)元譯本中非形式系統(tǒng)的審美再現(xiàn),闡述了《園丁集》的藝術(shù)價(jià)值,探究如何做到審美再現(xiàn)。

【關(guān)鍵詞】《園丁集》;翻譯美學(xué);審美再現(xiàn);非形式系統(tǒng)

中圖分類(lèi)號(hào):H315.9 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1007-0125(2016)11-0290-01

泰戈?duì)柕摹秷@丁集》世界聞名,文學(xué)價(jià)值極高,因此古今中外對(duì)《園丁集》的研究不計(jì)其數(shù),但從翻譯美學(xué)的角度探究其譯本的研究則寥寥無(wú)幾。翻譯美學(xué)理論始于上世紀(jì)九十年代,其代表學(xué)者劉宓慶提出,審美構(gòu)成可劃分為形式系統(tǒng)及非形式系統(tǒng),其中形式系統(tǒng)包括聲、詞、句等維度,而非形式系統(tǒng)則包括“情”與“志”、“意”與“象”、言外之意等維度。在美學(xué)的范疇中,翻譯的目的就是審美再現(xiàn),涉及原文和譯文兩個(gè)審美客體。《園丁集》本身就充滿審美價(jià)值,本文將通過(guò)舉例分析,研究冰心譯本(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“冰譯”)和白開(kāi)元譯本(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“白譯”)這兩個(gè)譯本如何做到審美再現(xiàn)。

一、“情志”和“意象”的重現(xiàn)

所謂“情志”就是原文作者所表達(dá)出來(lái)的意旨,是其創(chuàng)作的主旨,譯者必須把握到作者的情志,才能夠所謂“意象”,指作家的主觀情志和外在意象(情、景、志)的結(jié)合,或“情”之于“文”的“賦形”或“投射”。而象征手法也是一種以“象”(顯性、鮮明性)為手段涵蘊(yùn)意(以及情與志,隱形、含蓄性)的藝術(shù)形式,這時(shí)詩(shī)人和作家“以心觀物”的審美觀點(diǎn)已經(jīng)高度意象化,而使“意”完全隱含,所以象征手法也被稱(chēng)為隱喻陳述法。而《園丁集》本身就是一部貫穿了象征手法的偉大作品,甚至其名稱(chēng)“園丁”本身就蘊(yùn)含深意,這從園丁集第一首詩(shī)歌中就可以體味出來(lái):

原文:

QEEN.

What folly is this?

SERVANT.

I will give up my other work.

I throw my swords and lances down in the dust. Do not send me to distant courts; do not bid me undertake new conquests.

But make me the gardener of your flower garden.

冰譯:

女王

這是什么傻想頭呢?

仆人

我要擱下別的工作。

我把我的劍矛扔在塵土里。不要差遣我去遙遠(yuǎn)的宮廷;不要命令我做新的征討。只求您讓我做花園里的園丁。

白譯:

女王

你這是什么傻想法呀?

仆人

我要放棄其他工作。

我把我的劍和矛扔進(jìn)塵埃里,不要派我前往遙遠(yuǎn)的宮廷;不要派我去征戰(zhàn)。但命我當(dāng)你花園里的園丁。

以上片段來(lái)自《園丁集》的第一首詩(shī),是女王及其仆人之間的對(duì)話。對(duì)話中,仆人向女王表示他不遠(yuǎn)離開(kāi),惟愿做女王的辛勤園丁,表達(dá)了自己對(duì)女王的忠誠(chéng)。其實(shí),女王和仆人分別象征了文學(xué)和泰戈?duì)柋旧怼!拔野盐业膭γ釉趬m土里” 和“只求您讓我做花園里的園丁”表達(dá)了泰戈?duì)栠h(yuǎn)離外界紛擾,將自己奉獻(xiàn)給文壇的決心,這便是泰戈?duì)柕摹秷@丁集》所傳達(dá)的最主要的意旨。以上兩譯本都能夠?qū)⑦@一重要的象征意義體現(xiàn)出來(lái),都堪稱(chēng)佳作。尤其是冰心所用的“您”這一字眼特別到位,更能將泰戈?duì)柕淖鹁春万\(chéng)之情表示出來(lái)。通過(guò)兩位大家的遣詞造句,讀者能夠領(lǐng)會(huì)到泰戈?duì)枌?duì)文學(xué)的熱情和堅(jiān)定。

二、結(jié)論

從以上分析可以看出,《園丁集》在非形式系統(tǒng)方面本身就具有極高的審美價(jià)值,通過(guò)象征的手法,含蓄地表達(dá)了泰戈?duì)柹頌樵?shī)人獻(xiàn)身文壇的堅(jiān)決和偉大追求,而冰譯和白譯都能抓住原文的主要精神和寫(xiě)作風(fēng)格,能夠洞察原文微妙復(fù)雜之處并將其傳達(dá)給讀者。作為譯者,首先要能夠品味出原文精神和審美價(jià)值,讀懂原文的情志,善于察覺(jué)出原文的意象,再通過(guò)相似的讀者能夠接受的手法將原文的核心和細(xì)微之處重現(xiàn)給讀者。

參考文獻(xiàn):

[1]泰戈?duì)?園丁集(中英對(duì)照)(冰心譯)[M].北京:中國(guó)書(shū)籍出版社,2007.

[2]泰戈?duì)?泰戈?duì)柺闱樵?shī)選 園丁集(白開(kāi)元譯)[M].北京:中國(guó)廣播電視出版社,2008.

[3]劉宓慶.翻譯美學(xué)導(dǎo)論(修訂本)[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2005.

作者簡(jiǎn)介:

鐘楚彬(1990-),廣東龍門(mén)人,碩士畢業(yè),研究方向:英語(yǔ)筆譯;

賈鐘琦(1986-),研究生在讀,英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)講師。

主站蜘蛛池模板: 欧美一区二区三区国产精品| 一级毛片不卡片免费观看| 99在线视频免费| 99在线免费播放| 无码人中文字幕| 中文字幕在线观| 9久久伊人精品综合| 亚洲国产欧美国产综合久久| 99热这里只有精品2| 欧美区日韩区| 久久精品国产免费观看频道| www亚洲天堂| 日韩精品一区二区三区大桥未久| 国产成人精品视频一区二区电影| 天天色天天综合网| 国产美女在线观看| 人与鲁专区| 一区二区在线视频免费观看| 99热这里只有精品5| 无码高潮喷水在线观看| 亚洲最新地址| 色悠久久久久久久综合网伊人| 露脸一二三区国语对白| 宅男噜噜噜66国产在线观看| 奇米精品一区二区三区在线观看| 国产免费a级片| a欧美在线| 日本午夜在线视频| 久久99蜜桃精品久久久久小说| 久久亚洲高清国产| а∨天堂一区中文字幕| 亚洲水蜜桃久久综合网站 | 天堂在线www网亚洲| 人人看人人鲁狠狠高清| 欧美三级视频网站| 国产00高中生在线播放| 国产成人综合久久精品尤物| 亚洲免费黄色网| 99热这里只有精品久久免费| 中文字幕亚洲专区第19页| 少妇精品在线| 亚洲无码高清一区| 亚洲电影天堂在线国语对白| 手机看片1024久久精品你懂的| 亚洲乱码视频| 91啪在线| 精品精品国产高清A毛片| 99re经典视频在线| 一区二区三区国产精品视频| 日韩无码黄色| 欧美一区二区三区国产精品| 日日拍夜夜操| 国产一在线| 在线观看国产黄色| 国产精品久久久精品三级| 日本手机在线视频| 久久男人视频| 日本一区二区三区精品国产| 天堂久久久久久中文字幕| 久久精品这里只有国产中文精品| 国产特一级毛片| www欧美在线观看| 亚洲人在线| 国产美女免费| 尤物午夜福利视频| 欧美国产日产一区二区| 东京热一区二区三区无码视频| 婷婷五月在线视频| 久久网综合| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 欧洲日本亚洲中文字幕| 国产亚洲精品自在久久不卡| 国产成人一区在线播放| 日韩视频福利| 美女高潮全身流白浆福利区| 亚洲视屏在线观看| 亚洲第一中文字幕| 一区二区无码在线视频| 欧美日韩一区二区在线免费观看| 毛片久久久| 男女性午夜福利网站| 精品久久综合1区2区3区激情|