李守奎

毛澤東晚年詞《沁園春·鳥(niǎo)兒?jiǎn)柎稹酚芯湓唬骸安恍璺牌ǎ 闭痼@詞壇,有贊曰:古今何人敢以屁入詩(shī)?古今一人也!我雖然喜歡詩(shī)詞,但終歸是外行,對(duì)這個(gè)“屁”到底有多奇妙并不十分了解,但以這個(gè)一向被認(rèn)為粗俗的詞語(yǔ)入詩(shī),確實(shí)是沒(méi)見(jiàn)過(guò)。“屁”字出現(xiàn)很晚,直到宋代的《廣韻》才收錄,文獻(xiàn)中也極少用例。古人對(duì)這些粗俗之辭盡量避諱,尤其是詩(shī)詞雅事,就更不能有其俗了。毛澤東不拘一格,豈能被這點(diǎn)小小的規(guī)矩束縛住!大俗大雅,相去幾何?有讀者可能連類(lèi)而及想到毛澤東的另外一首《沁園春·長(zhǎng)沙》:“指點(diǎn)江山,激揚(yáng)文字,糞土當(dāng)年萬(wàn)戶侯。”“糞土”與“屁”又相去幾何?不都是與下三路相關(guān)的粗俗詞語(yǔ)嗎?大謬不然!糞土雖然不潔,但最初與動(dòng)物的排泄物沒(méi)有關(guān)系,更何況《長(zhǎng)沙》中的句子有典可稽:唐楊衡《經(jīng)端溪峽中》詩(shī):“逍遙一息間,糞土五侯榮。”“糞土”入詩(shī)雅得很!
“糞土”成詞很早。孔子的弟子宰我大白天還在睡覺(jué),孔子知道了十分絕望:“朽木不可雕也,糞土之墻不可杇也。余與予何誅!”(《論語(yǔ)·公冶長(zhǎng)》)對(duì)于宰我這樣的人,批評(píng)也沒(méi)有意義了。這兩個(gè)比喻句說(shuō)的是一個(gè)意思,“朽木不可雕”已經(jīng)成了成語(yǔ),意思我們都很懂,不過(guò)現(xiàn)在已經(jīng)不允許教師這樣侮辱學(xué)生了。后半句“糞土之墻不可杇”與“朽木不可雕”相對(duì),大意我們也懂,但有兩處費(fèi)解。第一處是有一個(gè)現(xiàn)在不用的僻字“杇”。解決這個(gè)問(wèn)題不難,查查字典就可以。最早的字典《說(shuō)文》曰:“杇,所以涂也。秦謂之杇,關(guān)東謂之槾。”說(shuō)得很明白,就是涂抹的意思。第二處就是現(xiàn)在還經(jīng)常使用的“糞”。“糞”在現(xiàn)代漢語(yǔ)口語(yǔ)里只有一個(gè)意義:“從肛門(mén)排泄出來(lái)的經(jīng)過(guò)消化的食物的渣滓。”古書(shū)里的“糞”也都是這樣的話,“糞土之墻”何其可怕?如果家里沒(méi)有嚴(yán)重的精神病患者,我們現(xiàn)在理解的“糞”是無(wú)論如何都不會(huì)涂抹到墻上去的,更何況孔夫子無(wú)論如何也不至于把自己的學(xué)生比喻成糞便。讀古書(shū)最容易誤解的就是這些字形古今都使用,但意義古今不一樣的詞語(yǔ)。
“糞土”究竟是何物?關(guān)鍵得說(shuō)明白什么是“糞”。
《禮記·曲禮上》記載了一條“為長(zhǎng)者糞”之禮:“凡為長(zhǎng)者糞之禮,必加帚于箕上,以袂拘而退,其塵不及長(zhǎng)者。”意思是給長(zhǎng)者的室內(nèi)清掃塵土垃圾,把這些穢物掃進(jìn)箕內(nèi),把掃帚壓在箕上,再用自己的衣袖罩住退出,這樣塵土就不會(huì)飛揚(yáng)起來(lái)令長(zhǎng)者不爽。這個(gè)“糞”顯然是動(dòng)詞,就是清掃室內(nèi)塵土的意思。甲骨文中的“糞”,正是這種清掃塵土行為的寫(xiě)照:
一手執(zhí)帚,一手執(zhí)箕,箕中那些小點(diǎn),代表裝著的塵土,組合在一起就是清掃塵土。這個(gè)字后來(lái)簡(jiǎn)化,把掃帚省略掉,就成了:
這個(gè)意義一直延續(xù)著。《戰(zhàn)國(guó)策·秦策五》:“魏必負(fù)之,負(fù)秦之日,太子為糞矣。”掃除塵土是“糞”,被掃除的塵土也是糞,這就像鎖門(mén)叫作鎖,鎖門(mén)的工具也叫鎖一樣,名詞、動(dòng)詞相因。這些塵土也可以作為肥料,肥料中上好的就是糞便了。漢代有的學(xué)者就弄不太明白糞字的本義了。《說(shuō)文》云:
,棄除也。從廾推棄釆也。官溥說(shuō):似米而非米者,矢字。
小篆的“糞”與甲骨文比起來(lái),上部塵土類(lèi)化為“釆”,中間的無(wú)柄箕變成了長(zhǎng)柄箕,下面兩支捧箕之手依舊。許慎理解的意思還貼邊兒,棄除是清掃塵土的最后一道程序,但上面何以是“釆”,自己也弄不明白,就引用了當(dāng)時(shí)有學(xué)問(wèn)的通人之說(shuō)。“糞”在漢代就有了糞便的意義,也就是屎。官溥循此以解,認(rèn)為“ ”的上面不是“釆”。似米又不是米,那是“矢”。“矢”是“屎”的假借字,官溥為什么用假借字呢?因?yàn)椤笆骸贝炙祝M量避諱。總之,“糞”字小篆已經(jīng)發(fā)生訛變,漢代有的學(xué)者就把“糞”的本義與糞便摻和到一起了。
小篆隸定就是“”,隸書(shū)簡(jiǎn)化就是“糞”,現(xiàn)代簡(jiǎn)化字就成了“糞”。要問(wèn)這幾個(gè)字哪個(gè)使用方便?當(dāng)然是最后一個(gè):既然都沒(méi)有理?yè)?jù)可言,字形簡(jiǎn)單就成了絕對(duì)優(yōu)勢(shì)!
“糞土”是同義詞素聯(lián)用的合成詞,糞即是土,是一種特別的土——室內(nèi)塵土。切記:古書(shū)中的“糞土”不是摻了糞的土。“糞土之墻不可杇”就是掛著浮塵的墻壁沒(méi)法在上面抹泥,抹上也會(huì)掉;像宰我這樣品質(zhì)的學(xué)生沒(méi)法教育,教也是白教。“糞土當(dāng)年萬(wàn)戶侯”就是把當(dāng)年那些萬(wàn)戶侯當(dāng)作塵土。如此說(shuō)來(lái),不論是孔夫子所說(shuō)還是毛偉人所寫(xiě),都與糞便無(wú)關(guān),不能因?yàn)橐粋€(gè)屁,把“糞”也給弄臭了。