(云南民族大學(xué)東南亞學(xué)院,云南 昆明 650500)
【摘要】:《賣水郎》這本戲劇是反映緬甸貢榜王朝日趨衰落,英國(guó)殖民勢(shì)力逐漸侵入的時(shí)期。劇本中披露了當(dāng)時(shí)緬甸宮廷內(nèi)部爭(zhēng)奪權(quán)力,為了權(quán)力,不惜手段,相互殘害。雖然表面上似乎都屬于佛教或?qū)m廷文學(xué)的范疇,仔細(xì)觀察可知道,劇作家總運(yùn)用犀利的筆法對(duì)社會(huì)惡習(xí)、腐敗現(xiàn)象以及對(duì)宗教或?qū)m廷內(nèi)部的黑暗面進(jìn)行無情的揭露和鞭策,有時(shí)還隱約地對(duì)當(dāng)代政治和最高統(tǒng)治者的不滿。
【關(guān)鍵詞】:修辭;《賣水郎》;比喻;諷刺
一、前言
《賣水郎》是由緬甸詩(shī)人、劇作家吳邦雅著。學(xué)者們一致認(rèn)為《賣水郎》一劇系吳邦雅劇本中最杰出之佳作。在語(yǔ)言上生動(dòng)簡(jiǎn)練,詩(shī)句優(yōu)美,音韻和諧,劇本中所用比喻多樣生動(dòng)。劇本的緬文原文為四言詩(shī)句,依照緬甸古代的詩(shī)歌體裁寫作,詞句精煉,音節(jié)押韻,讀起來瑯瑯上口。吳邦雅被后世緬甸人譽(yù)為緬甸的莎士比亞。對(duì)《賣水郎》的分析,各千百態(tài)。因此,本文從修辭的角度分析《賣水郎》。
二、修辭的概念
修辭,即文辭或修飾文辭。 \"修\"是修飾的意思,\"辭\"的本來意思是辯論的言詞,后引申為一切的言詞。 修辭本義就是修飾言論,也就是在使用語(yǔ)言的過程中,利用多種語(yǔ)言手段以收到盡可能好的表達(dá)效果的一種語(yǔ)言活動(dòng)。隨著文學(xué)的發(fā)展,文學(xué)作品中出現(xiàn)許多的修辭手法,常見的修辭手法有比喻、引用、夸張、對(duì)偶、排比、設(shè)問、反問、反復(fù)、象征、用典、對(duì)比等。
三、語(yǔ)言修辭角度下《賣水郎》的寫作特征
(一)、比喻的使用
在《賣水郎》劇本中第三場(chǎng)賣水郎與賣水女相遇寫到:“所謂財(cái)富、年輕與美貌,也是兼而有之,如同編織蓑衣,也需適宜風(fēng)雨。”這句話的本意是指緬甸蓑衣用竹蔑和嫩棕櫚編成,編織時(shí)所用比例需適當(dāng),才能既能成形,又可擋風(fēng)雨。這里比喻挑選伴侶也要兼有長(zhǎng)短,不能標(biāo)準(zhǔn)片面。也間接的說明了賣水女擇偶的標(biāo)準(zhǔn)。第三場(chǎng)還寫到:“為這丁點(diǎn)私房,終日寢不寐,食不安,時(shí)時(shí)如同驚弓鳥,擔(dān)心那,梁上君子,夜晚竊盜——為此夜夜把心兒擔(dān)。”這里把賣水郎比喻驚弓鳥,間接的說明了賣水郎為了四錢而每天寢食不安,就像一個(gè)驚弓鳥每夜都在守護(hù)著。在第八場(chǎng)儲(chǔ)君請(qǐng)罪寫到:“如今這王儲(chǔ)之位,養(yǎng)尊之優(yōu),于我猶如枷鎖與繩絆,寧可舍之棄之,情愿換上布麻衣,即刻歸隱山林。”這里把儲(chǔ)君的位置比喻為枷鎖和繩絆,從而說明賣水郎獲得此位,自己的自由都受到限制。第八場(chǎng)還寫到:“眾者之中,大凡都為聲色所惑,能像賢弟這般,覺識(shí)明理,世間稀罕。”這里比喻的是賣水郎能夠不受外界的干擾,能識(shí)明理,真是世間極少。
在《賣水郎》劇本中多處使用比喻的修辭手法,其作用是能將表達(dá)的內(nèi)容說得生動(dòng)、具體、形象,給人以深刻鮮明的形象,使說理更透徹。同時(shí)說明了賣水郎是一個(gè)不貪戀的人,在自己擁有財(cái)富的情況之下,總感覺不是自己辛辛苦苦掙來的,用著也不踏實(shí),使自己產(chǎn)生邪惡的念頭,經(jīng)過自己反復(fù)的思考,使自己擺脫了念想,終于做回原來的自己。在這個(gè)劇本中用比喻的修辭手法把賣水郎的形象從一個(gè)貧窮人到變成一個(gè)儲(chǔ)君的形象,經(jīng)過幾番的思想斗爭(zhēng)讓一個(gè)純潔的心靈變成一個(gè)玷污的心靈再變成一個(gè)純潔的心靈的形象展現(xiàn)在我們的眼前。
(二)、諷刺修辭手段的運(yùn)用
《賣水郎》劇本中也大量的使用諷刺的語(yǔ)氣,劇本中第三場(chǎng)賣水郎與賣水女相遇寫到:“紋銀四錢,何其裕足,家資殷實(shí),可謂富翁矣。”這里是指賣水女略帶譏諷的口氣。說明自己的錢財(cái)很少,并不富裕,如果家財(cái)萬貫的話,就算是富裕的人家了。“苦楝籽兒一般,何其大也!”這句話說明苦楝樹籽十分細(xì)小,這里是指賣水郎自嘲。“銀兩四錢,確實(shí)富足,用之不盡,猶如山一般。”這里是賣水郎自我解嘲的口氣,認(rèn)為自己有四錢已經(jīng)是很多了,就像一座山一樣的用不完。“富家女啊,常言道,挑少不如意,挑多反為難,如此道理,自古如常。”這里是指賣水郎反諷賣水女的語(yǔ)氣,賣水郎故意說賣水女有錢,不要什么東西都挑來挑去的,找到適合的就可以了。
在《賣水郎》劇本中,特別是在第一、二、三場(chǎng)中賣水郎和賣水女的獨(dú)白,生動(dòng)且略帶夸張地表現(xiàn)了緬甸下層人民生活窘迫,饑寒相交的社會(huì)現(xiàn)實(shí),又從二人自嘲調(diào)侃的言語(yǔ)中,能夠發(fā)現(xiàn)到緬甸人民固有的自信與樂觀的民族性格,反映了緬甸下層貧苦民眾對(duì)美好生活的向往。
(三)、象征手法的運(yùn)用
在《賣水郎》劇本中象征手法的運(yùn)用很豐富,對(duì)人物形象的刻畫表現(xiàn)得淋淋盡職。在第七場(chǎng)儲(chǔ)君思量中,對(duì)賣水郎儲(chǔ)君所做的反復(fù)的思想斗爭(zhēng)進(jìn)行了深入細(xì)致地描寫,鮮明地展現(xiàn)出了人物的性格特征。劇中三名主要角色,賣水郎對(duì)于愛情的執(zhí)著,以及在其身上體現(xiàn)出的世人所受的貪欲和人性本善;歐達(dá)亞王匯集了所有道德的完美化身;賣水女的率真活潑和對(duì)丈夫的依順,都通過劇本中的細(xì)心描繪,為讀者表現(xiàn)出了一個(gè)個(gè)有血有肉、栩栩如生的人物形象。
(四)、引用的使用
在《賣水郎》劇本中還較多地引用了一些佛教術(shù)語(yǔ),反映小乘佛教在緬甸社會(huì)生活中重要地位和對(duì)文學(xué)創(chuàng)作的影響。在第八場(chǎng)儲(chǔ)君請(qǐng)罪中大量引用佛教術(shù)語(yǔ),例如:“我輩修持不滿,尚迷于九地三界,為五欲貪念所惑,仍羈于混茫之密林。”這里引用了佛教術(shù)語(yǔ)九地、三界、五欲,九地指九種有情之住處,也稱九有;三界指欲界、色界和無色界等三界:五欲指色、聲、香、味、觸等五境。“我此番陰謀算計(jì),好比那仞利天之主,掌管四洲,統(tǒng)領(lǐng)眾神,帝釋因陀羅,應(yīng)允我半數(shù)江山,我卻妄想占據(jù)盡完,非但不以領(lǐng)受,還生謀害天帝之心。”這里的四洲指須彌山四方之南南贍部洲、東勝神洲、西牛洲、北瞿盧洲。“須行四道,止貪欲,方能滌凈身心,解迷惑而成正果。”這里的四道指斷煩惱,達(dá)涅槃所經(jīng)加行道、無間道、解脫道、勝講道等四個(gè)階段的修行方法。“賢弟懷四無量心,歸于林野,修行持法,乃大善事,朕定當(dāng)允許。”這里的四無量心也稱作為四等,為慈、悲、喜、舍四種平等心境。
四、結(jié)語(yǔ)
在吳邦雅寫作的《賣水郎》劇作中,語(yǔ)言上生動(dòng)形象,詩(shī)句優(yōu)美,音韻和諧,多處使用比喻和引用佛教術(shù)語(yǔ),同時(shí)揭露和批判了社會(huì)現(xiàn)實(shí),宣傳了佛教勸人為善的理念,具有一定的現(xiàn)實(shí)意義。吳邦雅作家借用大量的佛本生經(jīng)故事為創(chuàng)作素材,但沒有沿用舊說,而是經(jīng)過了藝術(shù)上的再加工和再創(chuàng)造,發(fā)揮想象,增加了新的內(nèi)容,并聯(lián)系現(xiàn)實(shí),寓以新意。借古喻今,借古諷今,作品有著廣泛的群眾基礎(chǔ),具有大眾性和深刻的不朽社會(huì)意義,成為了最具有現(xiàn)實(shí)意義的特點(diǎn)。
參考文獻(xiàn):
[1]李謀.緬甸與東南亞[M].廣州:世界出版社,2014.
[2]李謀.清邁五十本生經(jīng)故事在東南亞[A].北京大學(xué)東方學(xué)系.東方研究一百年校慶文集出版社,1998.
[3][緬文]吳邦雅.吳邦雅文學(xué)作品選[M].仰光:緬甸政府宣傳部新聞局,1992.
[4]閆曉雅.從修辭的視角解讀《紅字》[D].北京.北京民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,2015.11.