(山東外貿(mào)職業(yè)學(xué)院,山東 青島 266100)
【摘要】:歐洲古代語(yǔ)言研究歷經(jīng)希臘時(shí)期、羅馬時(shí)期、中世紀(jì)與文藝復(fù)興時(shí)期,在這些階段人類(lèi)形成了并積累了異常豐富的文化遺產(chǎn)和研究成果。語(yǔ)音研究也在這些階段形成了自己的發(fā)展脈絡(luò),下面筆者就嘗試對(duì)歐洲中世紀(jì)及之后的語(yǔ)音研究進(jìn)行了相關(guān)的闡述。
【關(guān)鍵詞】:歐洲 中世紀(jì) 文藝復(fù)興 語(yǔ)音
人們用“中世紀(jì)”一詞來(lái)表示歐洲歷史上,從羅馬作為文化和行政統(tǒng)一體的帝國(guó)的崩潰,
到通稱為“文藝復(fù)興”、并一般視為近代歷史開(kāi)端的一系列歷史事件和文化變革的歷史階段,并且說(shuō)明這一階段的特點(diǎn)。對(duì)于語(yǔ)言學(xué)歷史來(lái)說(shuō),中世紀(jì)的后半期,即從 11 00年左右到中世紀(jì)的結(jié)束,具有更重要的意義。這就是經(jīng)院哲學(xué)(scholastic philosophy)時(shí)期。
一、經(jīng)院哲學(xué)時(shí)期
經(jīng)院哲學(xué)非常重視語(yǔ)言學(xué)研究,進(jìn)行了大量的研究工作。羅馬天主教的權(quán)力因多明我會(huì)與方濟(jì)各會(huì)的創(chuàng)建而得到加強(qiáng),從而形成了一個(gè)中央權(quán)威。這個(gè)權(quán)威雖然面臨爭(zhēng)議和對(duì)抗,但是仍然把人們所有的文化活動(dòng)作為供奉上帝事業(yè)的一個(gè)部分聯(lián)合起來(lái),將一切學(xué)術(shù)活動(dòng)都從屬于對(duì)教義的研究。
這一時(shí)期實(shí)際研究工作的杰出范例是《第一篇語(yǔ)法論文》,作者為12世紀(jì)冰島的一位鐵名學(xué)者,他在思想上表現(xiàn)了非凡的創(chuàng)造性和獨(dú)立性。[3]文章的題目不太合適,那是根據(jù)題目在手稿中所處的位置確定的,作者也因此被稱為“第一位語(yǔ)法學(xué)家”。[3]事實(shí)上,作者的主要興趣是拼寫(xiě)法改革,即改進(jìn)從拉丁字母演化來(lái)的字母,以便適合當(dāng)時(shí)冰島語(yǔ)的拼寫(xiě)。他非常熟悉拉丁語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)家,尤其是多納圖斯的著作。[3]然而他是在論述正率法的問(wèn)題時(shí),表現(xiàn)出他對(duì)隱含在音位分析及其應(yīng)用中的原理的了解,這在語(yǔ)言學(xué)歷史的這一階段非常少見(jiàn)。[3]另外,他對(duì)冰島語(yǔ)發(fā)音的研究,提供了這一階段冰島語(yǔ)的寶貴資料,也表明他是當(dāng)時(shí)歐洲最優(yōu)秀的語(yǔ)音學(xué)家。[3]
他的短文指出,冰島語(yǔ)當(dāng)時(shí)使用的字母表存在不合理之處,他比布拉格學(xué)派早大約800年,觸及到該學(xué)派音位理論的某些內(nèi)容,并且在很大程度上運(yùn)用了音位的概念。當(dāng)時(shí)的冰島語(yǔ)可以有36個(gè)互有區(qū)別的元音音段,即九種元音,每個(gè)元音又可以區(qū)分為長(zhǎng)音或短音、鼻化音或非鼻化音。他參照拉丁字母a、e、i、o、u所具有的音值,把這九個(gè)元音音質(zhì) 開(kāi)合的程度排列出來(lái);又用區(qū)別符號(hào)(即重音符和點(diǎn)符)分別表示長(zhǎng)音和鼻化音。由于非長(zhǎng)吉和非鼻化音都不用標(biāo)記,所以,僅用十一個(gè)符號(hào)(九個(gè)字母和兩個(gè)區(qū)別符號(hào))就足以在書(shū)面上區(qū)分三十六個(gè)元音。正字法如要清楚表示相互區(qū)別的語(yǔ)音,就必須如此。
一些輔音有長(zhǎng)音 即重迭跟短音即單音的對(duì)立。他建議用大二字母表示長(zhǎng)音,例如,n表示[n],而N則表示[nn]。他還提出因語(yǔ)境不同而產(chǎn)生的語(yǔ)音差別不必區(qū)別標(biāo)注。所以,當(dāng)時(shí)同為/θ/;的音位變體的兩種發(fā)音,只用一個(gè)字母b來(lái)表示;/n/的音位變體——軟顎鼻音[?] ,用字母組合ng表示,都不會(huì)引起混淆。
除了音位理論很先進(jìn)以外,他的發(fā)現(xiàn)和演示方法也富有現(xiàn)代色彩。音位的區(qū)別,通過(guò)在固定的詞形中只變動(dòng)一個(gè)單位的方法來(lái)確定,如sar、s6r、sér、s(、s6r、sr、stir、syr這樣的系列所示。又用一對(duì)對(duì)最小音差詞來(lái)說(shuō)明這種區(qū)別,每對(duì)詞之間的意義差別,由它們的一個(gè)字母(一個(gè)音位)的差別而造成。他還用這種最小音差詞對(duì)此,編在句子里以顯示其不同意義,有的句子還相當(dāng)幽默,例如:
Eigi eru ol ol at einuM.(啤酒種種,不盡相同。)
jok eru peir menn framer, Er eigi skammask at taka mina kinu framer.
(那些家伙臉皮厚,無(wú)恥拐走我老婆。)
(上二例用的是古北歐語(yǔ)的一般拼寫(xiě)形式;用于對(duì)比的例詞才按“第一位語(yǔ)法學(xué)家”建議的拼寫(xiě)法書(shū)寫(xiě)。)
“第一位語(yǔ)法學(xué)家”的著作,無(wú)論是理論的闡述、實(shí)際的應(yīng)用,還是同假想的反對(duì)意見(jiàn)辯論的風(fēng)格,都很吸引人。然而,他這篇論文的命運(yùn)卻很不幸。12世紀(jì)之后不久,由于氣候變化和疫病流行,冰島的情況惡化,跟歐洲大陸的社會(huì)生活和學(xué)術(shù)活動(dòng)失去聯(lián)系。該文直到1818年出版,一直默默無(wú)聞;就是在出版以后,除了斯堪堤納維亞之外,在其他地方一般也無(wú)人知曉。文章介紹的許多研究成果。到了近代又由被認(rèn)為是理論先驅(qū)的學(xué)者重復(fù)探討了一遍。一個(gè)人如果要在歷史上取得一定地位,不僅需要提出有價(jià)值的理論,還必須具有適宜的文化環(huán)境,使自己的理論得到理解和欣賞。
二、思辨語(yǔ)法
中世紀(jì)語(yǔ)言學(xué)中最有意思、最有意義的研究成果,體現(xiàn)在經(jīng)院哲學(xué)的興盛時(shí)期(約1200-1350)由一些學(xué)者寫(xiě)的思辯語(yǔ)法(speculative grammars)也就是關(guān)于表意方式(de modis sinificandi )的論文中。思辯語(yǔ)法是語(yǔ)言學(xué)理論發(fā)展的一個(gè)明確而特殊的階段。這一學(xué)派的不同著作家,有時(shí)稱為“摩迪斯泰學(xué)派”(這個(gè)名稱源自該學(xué)派的主要用語(yǔ)modi signficandi,代表了基本相同的理論觀點(diǎn)),他們對(duì)于語(yǔ)言科學(xué)的概念、目的及其在各學(xué)科中的地位,都有相同的觀點(diǎn)。當(dāng)然,可以想見(jiàn),他們的表述會(huì)在許多細(xì)節(jié)上不同。如果要對(duì)語(yǔ)言學(xué)史的這一階段作全面的研究和評(píng)價(jià),就需要充分注意這些不同點(diǎn)。但對(duì)語(yǔ)言學(xué)史來(lái)說(shuō),注意力就應(yīng)該集中在該學(xué)派所有成員一致遵循的主要理論原則上。
在經(jīng)院哲學(xué)時(shí)期,一些主要興趣并不在于嚴(yán)格意義的語(yǔ)言學(xué)的著作家,對(duì)某些語(yǔ)言問(wèn)題也進(jìn)行了探討。他們認(rèn)識(shí)到的語(yǔ)義上的一個(gè)重要區(qū)分,即二元對(duì)立的概念:意義和所指,內(nèi)涵和外延,內(nèi)包和延伸,等等。
有些邏輯學(xué)家和語(yǔ)法學(xué)家作了更進(jìn)一步的區(qū)分。涉及到形式與物質(zhì)的區(qū)分,也就是形式替代與物質(zhì)替代的區(qū)分。形式替代,就是一個(gè)詞代表或被認(rèn)為代表某一事物、某個(gè)人,等等,用在后來(lái)的邏輯學(xué)家的所謂對(duì)象語(yǔ)言或第一級(jí)語(yǔ)言中。物質(zhì)替代,就是詞代表其本身,即用于元語(yǔ)言或第二級(jí)語(yǔ)言中。這兩種類(lèi)型的替代可用這樣的例子來(lái)說(shuō)明:“彼得是教皇”是形式替代,“彼得是一個(gè)名字”是物質(zhì)替代。
形式和物質(zhì)之間的區(qū)分,在摩迪斯泰思辯語(yǔ)法中反復(fù)出現(xiàn)。普利西安曾論述過(guò)、實(shí)際上可追溯到斯多噶學(xué)派有音(vox)與詞(dictio)的區(qū)別,馬爾白的米歇爾(Michelde Marbais,13世紀(jì))是這樣表述的:“一個(gè)詞包含著作為該詞的物質(zhì)的聲音和作為該詞的形式的意義。”
根據(jù)摩迪斯泰的理論體系,事物作為存在物具有各種性質(zhì)和存在方式(?modi essendi)。人的意識(shí)通過(guò)主動(dòng)理解方式(modi intelligendi active)來(lái)領(lǐng)悟這些性質(zhì)和存在方式。與此對(duì)應(yīng)的是被動(dòng)理解方式(modi intelligendi passivi)就是意識(shí)所領(lǐng)悟的事物的性質(zhì)。在語(yǔ)言中,意識(shí)賦予語(yǔ)音(voces)各種意義,語(yǔ)音因此而成為各種詞(dictiones),也賦予語(yǔ)音各種主動(dòng)表意方式(modi significandi activi),語(yǔ)音因此而成為各種詞類(lèi)(partesorationis),表示各種事物的性質(zhì)。表示這些性質(zhì)的,是被動(dòng)表意方式(modi significandi passive),也就是詞所表示的事物的性質(zhì)。
中世紀(jì)摩迪斯泰學(xué)派語(yǔ)言學(xué)研究的重點(diǎn)是語(yǔ)法。他們對(duì)語(yǔ)音缺乏興趣的部分原因,可能是當(dāng)時(shí)拉丁語(yǔ)在各地都是作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的,其發(fā)音會(huì)根據(jù)個(gè)人及社團(tuán)的第一語(yǔ)言的不同而帶上不同的“口音”。雖然摩迪斯泰學(xué)派把語(yǔ)音排斥在他門(mén)的研究領(lǐng)域之外,但這一時(shí)期有些著作家也提到,中世紀(jì)拉丁語(yǔ)的某些語(yǔ)音特征按古典語(yǔ)法學(xué)家的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)說(shuō)已經(jīng)發(fā)生了變化,在語(yǔ)音學(xué)方面也有一些專論提出獨(dú)立的見(jiàn)解。
三、文藝復(fù)興時(shí)期
按照傳統(tǒng)看法,文藝復(fù)興是現(xiàn)代世界和現(xiàn)代歷史的開(kāi)端。如此劃分歷史時(shí)期未免具有任意性,但也有一定意義。現(xiàn)代歷史的大部分特點(diǎn)到那個(gè)時(shí)期已經(jīng)出現(xiàn),并且一直持續(xù)到現(xiàn)在。其中的一些特點(diǎn)對(duì)語(yǔ)音學(xué)研究的進(jìn)程有直接的影響。文藝復(fù)興時(shí)期學(xué)術(shù)方面最重要的部分,是從意大利開(kāi)始的對(duì)古典拉丁語(yǔ)和古典希臘語(yǔ)的研究得到恢復(fù)。從文藝復(fù)興開(kāi)始,語(yǔ)言學(xué)歷史的發(fā)展脈絡(luò)變得更加紛亂和復(fù)雜,人們也第一次在學(xué)術(shù)上接觸到非印歐語(yǔ)系的語(yǔ)言。
8世紀(jì)末,巴士拉的希伯維(sibawaih)獨(dú)立完成了對(duì)阿拉伯文字讀音的描述。他的描述雖然沒(méi)有達(dá)到印度的水平,但已超過(guò)西方在他以前和與他同時(shí)代的語(yǔ)音學(xué)水平。希伯維等阿拉伯語(yǔ)法學(xué)家能夠系統(tǒng)地描述發(fā)音器官和發(fā)音機(jī)制,根據(jù)聲道以不同形狀和不同方式對(duì)呼氣的阻礙解釋發(fā)音方式。阻礙的模式被稱為maxraj,字面上的意思是“出口氣即空氣從那里呼出”。他們采用明確的術(shù)語(yǔ),從后到前,從咽喉到嘴唇、鼻子,來(lái)說(shuō)明阿拉伯語(yǔ)的不同語(yǔ)音。諸如“強(qiáng)讀”輔音的軟腭化,元音在某些語(yǔ)音,環(huán)境中的軟腭化和腭化等特征,也都正確地辨認(rèn)出來(lái)。他們?cè)谟^察方面的惟一嚴(yán)重失察,就是沒(méi)有發(fā)現(xiàn)輔音帶聲與不帶聲的不同機(jī)制,盡管他們也重視輔音的這種區(qū)分,而且也正確地把輔音分成這兩類(lèi)。由于這一失察,有關(guān)印度人曾影響阿拉伯人的語(yǔ)音研究的假設(shè),盡管有人曾提出,也很值得懷疑。當(dāng)然,依據(jù)發(fā)音對(duì)語(yǔ)音進(jìn)行分類(lèi),以及按照從后到前的順序進(jìn)行描寫(xiě),跟印度人的作法一樣;阿拉伯人在語(yǔ)音研究上所取得的成就,從描述的精確性看,比希臘人和羅馬人都成功得多。
這一時(shí)期,由于民族國(guó)家的誕生以及隨之而來(lái)的商業(yè)中產(chǎn)階級(jí)的崛起,愛(ài)國(guó)主義感情高漲,中央政權(quán)加強(qiáng),這都促使某一地域語(yǔ)言的一個(gè)方言被確立為官方語(yǔ)言。人們也感到,促進(jìn)自己民族語(yǔ)言的使用和發(fā)展,是自己的責(zé)任。在英國(guó),法語(yǔ)在諾曼人入侵以后作為征服者的語(yǔ)言開(kāi)始流通,這從1530年帕爾斯格雷夫(palsgrave)的《法語(yǔ)闡釋》問(wèn)世真正開(kāi)始。這部書(shū)長(zhǎng)達(dá)一千多頁(yè),論述了法語(yǔ)的正字法、發(fā)音和語(yǔ)法。
從總體上說(shuō),受教育階層的書(shū)面語(yǔ)是語(yǔ)法研究的中心。但是書(shū)面語(yǔ)可以說(shuō),也可以寫(xiě)下來(lái)。中世紀(jì)時(shí)期拉丁語(yǔ)的發(fā)音相對(duì)不重要,會(huì)隨說(shuō)話者的母語(yǔ)的不同而有所不同,語(yǔ)法書(shū)也只是機(jī)械的重復(fù)普里希安等古典時(shí)期的語(yǔ)法學(xué)家的不太科學(xué)的語(yǔ)音描述。然而這是出現(xiàn)的現(xiàn)代語(yǔ)言的新語(yǔ)法,則非常重視由于印刷的緣故已經(jīng)標(biāo)準(zhǔn)化了的拼寫(xiě)跟發(fā)音的關(guān)系。有關(guān)正字法以及拼寫(xiě)改革的問(wèn)題有了新的意義;雖然把字母和語(yǔ)音混為一談的情況還在繼續(xù),但是人們也注意到當(dāng)時(shí)的拼寫(xiě)法對(duì)語(yǔ)音不適應(yīng),并對(duì)此表示不滿。例如,早期的意大利語(yǔ)法出現(xiàn)一些新的文字符號(hào)來(lái)區(qū)別e和o的開(kāi)元音和閉語(yǔ)音(即/ε /與/ е /;/ /與/o /)。
羅曼語(yǔ)言和拉丁語(yǔ)之間的關(guān)系,為研究語(yǔ)言變化提供了古代世界一直沒(méi)有的一個(gè)明確的理論框架。也許可以說(shuō),我們今天所理解的歷史語(yǔ)言學(xué)正是從這些研究才真正開(kāi)始的。通過(guò)語(yǔ)音變化(由字母變化表達(dá)出來(lái)),可以確定西班牙語(yǔ)、法語(yǔ)和意大利語(yǔ)詞匯跟古老的拉丁語(yǔ)對(duì)應(yīng)詞匯之間的歷史關(guān)系。學(xué)者對(duì)這些語(yǔ)音變化作了系統(tǒng)的記錄和認(rèn)真的研究。
文藝復(fù)興時(shí)期的語(yǔ)法學(xué)家中間,最著名的是彼得羅·拉穆斯(Petrus RaIIlus,約生于1515年,他被稱為現(xiàn)代結(jié)構(gòu)主義的先驅(qū)。[2]從更一般的意義上說(shuō),他是標(biāo)志著從中世紀(jì)過(guò)渡到現(xiàn)代的這一時(shí)期的思想家之一。[2]拉穆斯的法語(yǔ)語(yǔ)法中包括了對(duì)法語(yǔ)語(yǔ)音的論述,這是這方面的最早論述之一。[2]他還特別指出,拉丁語(yǔ)的本族使用者從前說(shuō)的拉丁語(yǔ),不同于有些人在學(xué)校里學(xué)習(xí)后按照自己的語(yǔ)音模式發(fā)音的拉丁語(yǔ)。[2]
這個(gè)時(shí)期,在傳教士主持下完成的語(yǔ)言學(xué)著作,值得一提的是由耶穌會(huì)教士在16到18世紀(jì)、以及由羅馬天主教傳教部所取得的一些成就。傳教士們到過(guò)印度、東南亞和遠(yuǎn)東地區(qū)。在那些地方所接觸到的幾種語(yǔ)言,最先由天主教傳教士用拉丁字母記錄下來(lái),目的是把《圣經(jīng)》翻譯成當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言。傳教士為印度和緬甸的一些語(yǔ)言所設(shè)計(jì)的字母,以及伴隨字母的語(yǔ)音描寫(xiě),受到20世紀(jì)語(yǔ)言學(xué)家的稱贊。還有羅德斯〈Rhodes〉在1651年為越南語(yǔ)所制定的拼音字母,雖然后來(lái)稍有改動(dòng),至今仍然是越南的法定文字體系。
貿(mào)易路線通過(guò)中亞在陸地上把中國(guó)和羅馬帝國(guó)連接起來(lái),西方世界在古時(shí)候?qū)z綢之國(guó)(遠(yuǎn)在東方)略有所知。早在14世紀(jì),馬可·波羅游歷到亞洲,遠(yuǎn)至中國(guó),他在亞洲居住期間曾學(xué)習(xí)亞洲的一些語(yǔ)言。但是歐洲學(xué)者和中國(guó)人之間的長(zhǎng)期的直接接觸則是在商人和傳教士到達(dá)遠(yuǎn)東以后才真正開(kāi)始的。其中最著名的一位傳教士是利瑪竇(Matteo Ricci)。
曾把利瑪竇的著名日記譯成拉丁語(yǔ)的金尼閣(Trigault),在著述中記錄了中國(guó)語(yǔ)言與西歐語(yǔ)言之間的、今天初學(xué)漢語(yǔ)的學(xué)生會(huì)注意到的顯著差別。其中就涉及到語(yǔ)音。例如,漢語(yǔ)用音高的差異(聲調(diào))來(lái)區(qū)別詞語(yǔ),不然它們就會(huì)成為同音詞;漢語(yǔ)存在統(tǒng)一的書(shū)面語(yǔ)(漢字),即使方言的口語(yǔ)之間的差別大到完全無(wú)法相互交談,有文化的人也能看懂書(shū)面語(yǔ);等。
人們對(duì)希臘語(yǔ)和拉丁語(yǔ)的看法上發(fā)生的變化,影響到對(duì)這兩種語(yǔ)言特別是拉丁語(yǔ)的研究。經(jīng)院派語(yǔ)法學(xué)家所作的,不過(guò)是重復(fù)普利西安對(duì)拉丁語(yǔ)發(fā)音的描寫(xiě),而拉丁語(yǔ)口語(yǔ)的實(shí)際發(fā)音主要由說(shuō)話者母語(yǔ)的語(yǔ)音來(lái)決定。拉丁語(yǔ)口語(yǔ)的這一特點(diǎn)那時(shí)還存在,而且一直保留到今天。但是一些有關(guān)拉丁了語(yǔ)的著述,也表示對(duì)什么才算正確發(fā)音,也就是西塞羅等黃金時(shí)代作家所處時(shí)期的發(fā)音,表示關(guān)心,盡管那些著作對(duì)大多數(shù)學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),正如今天看到的情況一樣,影響還是比較小的。
伊拉斯漠(Erasmus,1466一1536)在其著作中也談到拉丁語(yǔ)和希臘語(yǔ)的正確發(fā)音,他提出的希臘語(yǔ)發(fā)音體系在歐洲北部得到一個(gè)事實(shí):拉丁字母c和g在古典拉丁語(yǔ)音節(jié)的所有位置都表示腭爆破音,除了少數(shù)語(yǔ)言(如伊利里亞語(yǔ)和撒丁語(yǔ))以外,在其他現(xiàn)代羅曼語(yǔ)言中,這些字母在前元音前都發(fā)成瞠音或塞擦音。我們?cè)劦剑行┱址▽<以鴱恼Z(yǔ)音上解釋當(dāng)時(shí)通行的拼寫(xiě)體系,他們也注意到歐洲以前的古典學(xué)術(shù)研究所忽視的這個(gè)方面。在拉丁語(yǔ)的拼寫(xiě)方面,拉穆斯采用字母j和v表示半無(wú)音的發(fā)音(例如jam(iam)“現(xiàn)在”和virtus“美德”),它們的發(fā)音跟元音發(fā)音[i]和[u]不同,而u以前曾是V的手寫(xiě)形式。j和v著兩個(gè)字母一度被稱為“拉穆斯輔音字母”;我們注意到,普通的拉丁文寫(xiě)法里仍然保留了字母v,但沒(méi)有保留字母j。
在16和17世紀(jì),在當(dāng)時(shí)學(xué)術(shù)界環(huán)境的影響下,語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域出現(xiàn)了一些不同但互相聯(lián)系的思潮。在這些思潮中,唯理論和經(jīng)驗(yàn)主義的影響都在起作用。拉丁語(yǔ)不再是學(xué)術(shù)界和官方的惟一國(guó)際語(yǔ)言,歐洲各國(guó)民族語(yǔ)言得到充分的承認(rèn),海外語(yǔ)言的新發(fā)現(xiàn),這一切都使人感到,人們有能力改造甚至創(chuàng)造語(yǔ)言,以適應(yīng)時(shí)代的需要。[5]
印刷術(shù)發(fā)明以后,拼寫(xiě)的規(guī)范化變得更為重要,,而且當(dāng)人們把目光轉(zhuǎn)向書(shū)寫(xiě)與發(fā)音之間的關(guān)系時(shí),也對(duì)描寫(xiě)法改革這一問(wèn)題發(fā)生了經(jīng)久不衰的興趣。我們對(duì)當(dāng)時(shí)的印象是,英國(guó)和歐洲大陸的不少學(xué)者又合作又競(jìng)爭(zhēng),都在從事語(yǔ)言改革和語(yǔ)言規(guī)劃的各個(gè)方面的研究。
這一時(shí)期有人提出一項(xiàng)最激進(jìn)的建議,就是發(fā)明一種新的語(yǔ)言,以促進(jìn)整個(gè)文明世界的學(xué)術(shù)和貿(mào)易。那時(shí),人們倒不是要設(shè)計(jì)現(xiàn)代世界語(yǔ)(Esperanto)那樣的、根據(jù)現(xiàn)代語(yǔ)言的材料創(chuàng)造的世界通用語(yǔ)言;他們的想法更大膽:建立一種直接、普遍地表達(dá)知識(shí)、思想和觀念的語(yǔ)言體系,并為其中的符號(hào)指定讀音。
在17世紀(jì),很多人設(shè)計(jì)過(guò)世界通用語(yǔ),也就是人們有時(shí)候所稱呼的\"“真正的文字”。[1]在法國(guó),很可能在笛卡爾的影響下,梅爾塞納(Mersenne)提議創(chuàng)造一種比所有語(yǔ)言都好的語(yǔ)言,人類(lèi)的全部思想都可以用同樣的一套詞匯簡(jiǎn)單明了地表達(dá)出來(lái)。他比葉斯柏森(Jespersen)更早認(rèn)識(shí)到,[i]之類(lèi)的元音在音感上一般同細(xì)、小相聯(lián)系。在英國(guó),達(dá)爾加諾(Dalgarno)和維爾金斯(John Wilkins)等人提出了類(lèi)似的計(jì)劃。維爾金斯了解梅爾塞納的研究,他寫(xiě)的《論一種真正的文字和一種哲學(xué)語(yǔ)言》在同類(lèi)著作中最為有名。[1]
為了給每一個(gè)這樣的字符提供發(fā)音,維爾金斯提出了一種萬(wàn)能語(yǔ)音體系,即“字母”體系,代表著據(jù)說(shuō)是世界上已知語(yǔ)言的所有主要發(fā)音類(lèi)型。[3]字符的每個(gè)組成部分都具有自己的音節(jié)或字母,由此可以構(gòu)成同樣明白的發(fā)音形式。[3]例如,在“父親”這個(gè)字符的口語(yǔ)形式中,co表示經(jīng)濟(jì)關(guān)系,b和a是兩個(gè)小類(lèi),分別說(shuō)明血親關(guān)系和直系上代關(guān)系,于是coba表示“雙親”,再加上表示男性的ra,就構(gòu)成cobara(父親,大致讀作kobara)。[3]
維爾金斯還提出了世界通用語(yǔ)法,包括能滿足所有交際需要的各種詞類(lèi)。句法規(guī)則被減到最少,詞的類(lèi)別和語(yǔ)法關(guān)系通過(guò)附在字符上或者置于字符間的專門(mén)符號(hào),在書(shū)寫(xiě)上表示出來(lái),而在語(yǔ)音上則通過(guò)詞匯語(yǔ)音的增加或者改變來(lái)表示。[4]
除了推廣知識(shí),避免無(wú)益的爭(zhēng)論,以及便于各國(guó)受過(guò)教育的人之間的交往以外,人們?cè)谒妓鲃?chuàng)造通用語(yǔ)言的問(wèn)題時(shí),還考慮到其他一些用途:促進(jìn)貿(mào)易,統(tǒng)一新教各派,以及進(jìn)行密碼學(xué)的研究。現(xiàn)代速記采用語(yǔ)音符號(hào)和表示具體詞或詞根的特定記號(hào),它的歷史可以追溯到16世紀(jì)英國(guó)的研究工作。同這項(xiàng)工作有著最密切關(guān)系的人是蒂莫西·布賴特(Timothy Bright),他所制訂的速記體系采用字母符號(hào),也采用類(lèi)似字符的符號(hào)代替表示各類(lèi)物體的詞。對(duì)速記的研究和對(duì)通用語(yǔ)言的研究殊途同歸,動(dòng)機(jī)也一樣。
16、17世紀(jì)英國(guó)經(jīng)驗(yàn)主義在語(yǔ)言研究的一個(gè)表現(xiàn),就是開(kāi)始了英語(yǔ)語(yǔ)音的系統(tǒng)描寫(xiě)和英語(yǔ)語(yǔ)法的形式分析。這是因?yàn)樵谀莻€(gè)時(shí)候,人們覺(jué)得已經(jīng)可以不受拘束地對(duì)普利西安和多納圖斯的語(yǔ)法模式提出挑戰(zhàn)并加以修正。
四、正字法和正音法
英國(guó)跟歐洲大陸一樣,印刷術(shù)的發(fā)明和識(shí)字教育的普及使人們更加重視拼寫(xiě)及其同發(fā)音的關(guān)系,并由此產(chǎn)生了認(rèn)真的語(yǔ)音研究。從16世紀(jì)到18世紀(jì),研究的對(duì)象是正字法和正音法范圍內(nèi)的語(yǔ)音問(wèn)題(“語(yǔ)音學(xué)”這個(gè)術(shù)語(yǔ)首次出現(xiàn)于19世紀(jì))。但是當(dāng)時(shí)的研究工作相當(dāng)于今天所說(shuō)的語(yǔ)音學(xué)和音位學(xué);英語(yǔ)拼寫(xiě)的性質(zhì)和英國(guó)哲學(xué)從培根到休漠(A.Hume)的經(jīng)驗(yàn)主義觀念,一起形成“英國(guó)語(yǔ)音學(xué)派”的傳統(tǒng)。在16、17世紀(jì)從事英語(yǔ)發(fā)音方面的研究與著述的學(xué)者有哈特(Hart)、布洛卡(Bullolur)、休姆、魯賓遜(Robinson)、勃特勒(Butler)、沃利斯(Wallis)和霍爾德(Holder),其中有些人把語(yǔ)音的描述作為語(yǔ)法的全面論述的一部分包括在其著作中。當(dāng)時(shí)的學(xué)術(shù)形勢(shì)對(duì)這方面的研究也有明顯的影響,比如,沃利斯除了研究英語(yǔ),,還在牛津大學(xué)擔(dān)任幾何學(xué)教授,同時(shí)還是一位自然科學(xué)家。值得注意的是,那時(shí)的語(yǔ)音研究除了用于正字法以外,也像現(xiàn)在一樣用于對(duì)外國(guó)人的英語(yǔ)教學(xué)、對(duì)耳聾者的言語(yǔ)教學(xué)、提倡規(guī)范英語(yǔ)即“標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)”等其他方面。
這些正字法和正音法專家的著述常常被用來(lái)構(gòu)擬他們那個(gè)時(shí)代英語(yǔ)的發(fā)音特征;對(duì)語(yǔ)言學(xué)史來(lái)說(shuō),這些專家的更重要的意義表現(xiàn)在他們?cè)谡Z(yǔ)音學(xué)理論和實(shí)踐方面所達(dá)到的水平,以及他們給19世紀(jì)更著名的后輩學(xué)者所留下的語(yǔ)音學(xué)遺產(chǎn)。
在這些學(xué)者中,最有成就的也許是霍爾德。他的《言語(yǔ)要素》一書(shū)于1669年由皇家學(xué)會(huì)出版。霍爾德是一位注重觀察的語(yǔ)音學(xué)家,他對(duì)發(fā)音的描寫(xiě)極為簡(jiǎn)潔而準(zhǔn)確。他提出的發(fā)音的一般理論,認(rèn)為輔音之間的區(qū)別是器官之間“堵塞”程度的區(qū)別,塞音為全部堵塞,而摩擦音和持續(xù)音為部分堵塞。他還認(rèn)為,元音的區(qū)別是開(kāi)口程度的不同,并且進(jìn)一步區(qū)分前舌抬高、后舌抬高以及圓唇等情況。他認(rèn)為,言語(yǔ)“取決于堵塞和開(kāi)口的交替”,這一觀點(diǎn)具有濃厚的現(xiàn)代味道。
在西方了解印度學(xué)者的語(yǔ)音研究之前,霍爾德對(duì)于輔音清濁區(qū)別的發(fā)音特征的描述,就比任何別的西方學(xué)者更接近事實(shí)。但是他的正確見(jiàn)解沒(méi)有受到當(dāng)時(shí)人們的注意,在以后的一個(gè)多世紀(jì)都無(wú)人問(wèn)津。他在著作中使用的“嗓音”一詞,具有現(xiàn)代術(shù)語(yǔ)的意義。他寫(xiě)道:“喉部是呼吸的通道,而且往往可以隨意通過(guò)肌肉使喉部的兩邊繃緊并靠近,氣流通過(guò)縫隙引起軟骨性物體的振動(dòng),使這種氣流成為有聲的音或嗓音。”他的語(yǔ)音理論的卓越和表達(dá)的簡(jiǎn)明扼要,體現(xiàn)在他關(guān)于英語(yǔ)元音性質(zhì)的總結(jié)性論述中:“元音由帶嗓音的氣流不受阻礙地通過(guò)口腔而形成,沒(méi)有器官的任何堵塞;咽喉、舌和雙唇的位置變化,使口腔形狀不同……。元音……因口腔形狀不同而不同”。
某些表示特定種類(lèi)語(yǔ)音的新印刷符號(hào)的發(fā)明,起因于跟發(fā)音有關(guān)的拼寫(xiě)問(wèn)題,而今天用于“國(guó)際音標(biāo)”中的一些語(yǔ)音符號(hào)就是在這一時(shí)期最先提出或者制定的。有些學(xué)者超出英語(yǔ)的范圍,提出國(guó)際字母表的設(shè)想,而這方面的研究又常跟速記法有關(guān)系。洛德威克(Lodwick)于1686年在皇家學(xué)會(huì)的《哲學(xué)匯刊》上發(fā)表了《論通用字母表》一文,該字母表是他發(fā)明的一套跟各種發(fā)音一一對(duì)應(yīng)的符號(hào)。維爾金斯的《論一種真正的文字和一種哲學(xué)語(yǔ)言》一書(shū)所收錄的一張語(yǔ)音圖,跟“國(guó)際音標(biāo)”的早期版本類(lèi)似,另外的一張“發(fā)音器官字母表”,列出八個(gè)元音和二十六個(gè)輔音的發(fā)音位置圖,代表總的語(yǔ)音分類(lèi),從中可以看到雙唇的位置,以及用剖面圖表示的舌位。
19世紀(jì)早期,默里(Murray)完成了那部著名的《英語(yǔ)語(yǔ)法》,全書(shū)共分四部分。其中第一、四部分中對(duì)語(yǔ)音做了詳細(xì)闡述。第一部分講了正字法,說(shuō)明英語(yǔ)字母表中每個(gè)字母的不同讀音;第四部分是韻律學(xué)和 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。韻律學(xué)又分為作詩(shī)規(guī)則以及音長(zhǎng)、重音、停頓和語(yǔ)調(diào)(“聲調(diào)”)等特征的描寫(xiě)。古代曾用“韻律”這個(gè)術(shù)語(yǔ)表示這些特征,所以在某些方面可說(shuō)是弗斯學(xué)派使用韻律學(xué)這個(gè)術(shù)語(yǔ)的歷史淵源。
五、總結(jié)
在中世紀(jì)后期及之后的一段時(shí)間里,語(yǔ)音研究開(kāi)始涉及的課題,不是過(guò)去從來(lái)沒(méi)有研究過(guò),就是雖然研究過(guò),但那時(shí)的研究方法不可能產(chǎn)生任何有用的結(jié)論。到了17、8世紀(jì),各種語(yǔ)言的研究更為深入,研究?jī)?nèi)容也因?yàn)橐恍┬碌囊?jiàn)解的出現(xiàn)而更加豐富。綜上所述,中世紀(jì)及之后的語(yǔ)音學(xué)積累了人們對(duì)語(yǔ)音研究的豐富的知識(shí),其中不乏真知灼見(jiàn),為后來(lái)的語(yǔ)音學(xué)研究提供了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
[1]語(yǔ)言研究中人的地位的提升.李志嶺.山東外語(yǔ)教學(xué).2002第4期P:6-9.
[2] 16-18世紀(jì)西方語(yǔ)言史中的經(jīng)驗(yàn)主義和唯理主義.吳秀龍.科技信息(科學(xué)教研).2008第21期.P:484.
[3] 簡(jiǎn)明語(yǔ)言學(xué)史.羅賓斯(英).中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社.1997年版.
[4]“認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)”思考.姚振武.語(yǔ)文研究.2007 年第2期.P:13-24.
[5] 語(yǔ)言的本質(zhì)與外語(yǔ)教學(xué).李吉全.山東師大外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào).2001年第3期P:35-39+28-111.
作者簡(jiǎn)介:朱繪錦(1990—),性別:女,學(xué)歷:碩士研究生,單位:山東外貿(mào)職業(yè)學(xué)院,研究方向思想政治教育。