宋姍姍,趙麗峰,潘金花,路雪婧
明代王肯堂首次在《證治準繩》中提出“云霧移睛”病名,該書雜病·七竅門篇記載;“謂人自見目外有如蠅蛇旗斾,蛺蝶絳環等狀之物,色或青黑粉白微黃者,在眼外空中飛揚撩亂。……黑者,膽腎自病。白者,因痰火傷肺,金之清純不足。黃者,脾胃清純之氣有傷其絡”[1]文中“蠅蛇旗斾,蛺蝶絳環”是具體的癥狀描述,在病因病機上,提出將目所見之色歸于不同臟腑,這為后世醫家加深對此病的認識起到了承前啟后的作用。
研究“云霧移睛”首先必須明確其內涵。“雲”源于甲骨文“云”字,本義作名詞,表示空中漂浮的氣團,用作動詞則表示空中為地面帶來降雨的氣團。戰國時期《呂氏春秋》一書中寫到:“其狀若懸旌而赤,其名曰云旌。”[2]指空中的云像旗幟一樣迎風擺動。晉潘尼《火賦》:“玄煙四合,云蒸霧萃”則體現了云霧經常聚合離散的面貌[3]。“霧”為“霧”的簡寫,本義為使視線模糊不清的濃密云氣。用作動詞時,霧與“務”相通,為“瞀”的省略,表示目光昏惑,看不清。戰國《莊子·徐無鬼》中記載:“予少而自游于六合之內,予適有瞀病。”[4]從上述資料可知,王肯堂在給云霧移睛作釋名時,借鑒了“云”和“霧”的本義,并且根據疾病自身特點又有適當發揮。
東漢許慎《說文解字》:“旆,繼旐之帛也。”[5]旗旆,在古代指旐旗末端形如燕尾的垂旒飄帶。絳環,指絲織的環形半環形條帶。文中“狀若蠅蛇旗斾,蛺蝶絳環”“眼外空中……仰則視上,俯則視下”,此類詳細的癥狀描述與現代臨床觀察 “眼底鏡下可見玻璃體內有塵埃、絲狀或網狀混濁物飄動”[6]基本相符,這有利于學者更好的將此癥與其他一些同樣可見“眼見黑花”的內障眼病區別開來。
值得注意的是現代眼病中,玻璃體積血一癥,患者雖然眼前有暗影飄蕩或黑影遮擋感[7],臨床觀察亦可見玻璃體混濁,但根據其病因病機,應歸屬于“血灌瞳神”范疇。故最新版全國高等中醫藥院校規劃教材《中醫眼科學》[8]將此癥附在“云霧移睛”之后,以供讀者參考。
“云霧移睛”在古籍中有諸多別名,其中以“眼見黑花”“黑花飛蠅”等多見。隋代巢元方《諸病源候論·目病諸候》有“目茫茫候”的記載:“凡目病,若肝氣不足,兼胸膈風痰勞熱,則目不能遠視,則視物茫茫漠漠也。若心氣虛,亦令目茫茫,或惡見火光,視見蜚蠅黃黑也。”[9]此時癥狀與云霧移睛頗為相似,但在病因上,責之心與肝,則稍有不同。宋代《圣濟總錄·眼目門》描述了“目見黑花飛蠅”,特指因腎水不足導致肝木振搖,眼前出現黑花或者飛蠅的癥狀[10]。明代中后期,在成書年代和內容上多有雷同的《鴻飛集論眼科》[11]和葆光道人《秘傳眼科龍木論》首次用歌訣的形式記載:“不疼不痛漸昏朦,薄霧輕煙漸漸濃。或見蠅飛花亂出,或如懸蟢在虛空。此般樣狀因何得,肝臟停留熱及風。”[12]綜上所述,視物如有黑花蠅影,其病源于肝腎不足的說法,為“云霧移睛”作為單獨的疾病,區別于其他內障眼病提供了理論依據。
此時其他醫家尚有不同見解,如陰弱不能配陽之病:“陰陽應象大論曰:壯火食氣,壯火散氣,上為內障……常見空中有黑花,神水淡綠色,次則視岐,睹一成二,神水淡白色……”[13]但根據病因病機分析,此癥當屬“青風內障”。又有《秘傳眼科七十二癥全書》:“小云翳內障者,十分之小也……不癢不痛,或時昏暗,或見黑花,以成是疾。”[14]除了癥狀與云霧移睛相似,實則屬于其他眼病。至《銀海精微》將“蠅翅黑花”作為單獨眼病:“人之患眼目有黑花,芒芒如蠅翅者何也?答曰:此腎水衰……故行動舉止,則眼中神水之中,蕩漾有黑影如蠅翅者。”[15]文中不僅列舉了癥狀和方藥,并且首次將“飛蚊癥”作為該病的別稱。故王肯堂總結前人經驗,根據病癥特點,命名為“云霧移睛”,并且在書中增加了自己的見解:將目所見不同顏色歸于不同臟腑,深化了其內涵及意義。
清代醫家在著作中多沿用“云霧移睛”,如清初傅仁宇《審視瑤函》[16]、張璐《張氏醫通》[17]、劉耀先《眼科金鏡》[18]。醫家黃庭鏡在《目經大成》記載:“一抹微霞照眼明,飛蠅舞蝶趁新睛,何來旗旆開還卷,不盡絲環滅復生,把酒弓蛇先在盞,瞻天螢火亂搖星,妖氛如此因何致,水落風騰火上升。”[19]書中雖然稱此病為“妄見”但與云霧移睛內涵一致,編成方便記憶和誦讀的七言絕句,較之前人又是新的發展。
此時其他醫書中病名雖不盡相同,但所述癥狀、病因病機和治則總不離“云霧移睛”范疇。如王子固《眼科百問》[20]用“目見黑花”,鄧苑《一草亭目科全書》使用“蠅影飛躍”[21],顧錫《銀海指南》用“眼見黑花”[22]等。清代中后期,劉松巖在《目科捷徑》中對病機有所補充:“凡目前有飛花者,有紅黃黑白藍五色之別,皆自右向左飛,均屬氣虛也。五色者,分別五行也。 ”[23]
民間尚有飛蚊癥的說法。近代西方醫學傳入中國后,根據現代臨床觀察,在翻譯醫書時,將玻璃體疾病納入“云霧移睛”范疇,如玻璃體液化、玻璃體混濁等,但玻璃體積血雖也有“目見黑花飛蠅”等癥狀,綜合其病因病機考慮,此病當屬“血灌瞳仁”,與云霧移睛不完全相同。
新中國成立以來,自1960年第一版中醫學院試用教材《中醫眼科學講義》[24]使用“云霧移睛”病名后,我國高等院校規劃教材均沿用此并名,如《中醫眼科學》(廖品正主編)[25],《中醫眼科學》(段俊國主編)[26]、《中西醫結合眼科學》(段俊國主編)[27]、《中醫眼科學》(曾慶華主編)[28]、《中醫眼科學》(彭清華主編)[29]。我國1997年出版的《中華人民共和國國家標準·中醫臨床診療術語疾病部分》、2013年全國科學技術名詞審定委員會審定公布的《中醫藥學名詞》[30]以及類書著作《中華大典》[31]、辭書類著作《中醫大辭典》[32]、《中國醫學百科全書·中醫學》[33]等均收錄“云霧移睛”作為規范名。
全國科學技術名詞審定委員會將云霧移睛定義為:“以眼外觀端好,自覺眼前似有蚊蠅或云霧樣黑影飛舞飄移,嚴重時影響視力為主要表現的眼病。相當于玻璃體混濁。”說明其作為中醫眼科的專用學術名詞已成為共識。
總之,“云霧移睛”病名既借鑒了甲骨文中“云”“霧”的本義,又用“移”字作形態動詞,形象的描繪出雙眼視物不清,如同有黑花旌旗等物飄移動蕩眼前的現象。經歷代醫家闡發,使證候特點漸趨明確,在明清時期得到充分發展,及至近現代專指云霧移睛病,其內涵亦不斷豐富,具有重要的臨床價值。