曹流
(中央民族大學歷史文化學院)
《遼史》正誤二則
曹流
(中央民族大學歷史文化學院)
1.中華書局2016年修訂本《遼史》卷72《義宗倍傳》(第1333頁):“義宗,名倍,小字圖欲,太祖長子,母淳欽皇后蕭氏。”
按:此處義宗耶律倍生母非淳欽皇后蕭氏。
《遼史·韓知古傳》:“太祖平薊時,知古……為淳欽皇后兄欲穩所得。”同書卷1《太祖紀上》載天復三年(903年):“冬十月,引軍略至薊北,俘獲以還。”《資治通鑒》卷264天復三年:“阿保機遣其妻兄阿缽將萬騎寇榆關。”“阿缽”即《韓知古傳》之“欲穩”,則韓知古被淳欽皇后兄俘獲是在天復三年。又據《韓橁墓志》追溯先祖韓知古事跡:“我圣元皇帝鳳翔松漠,虎視薊丘,獲桑野之媵臣。”可知媵臣知古隨淳欽皇后“后來嬪”于阿保機,則阿保機與淳欽皇后婚配于天復三年之后。《遼史·義宗倍傳》:“太宗立石敬瑭為晉主,加兵于洛。從珂……遣壯士李彥紳害之(倍),時年三十八。”《遼史·太宗紀上》《資治通鑒》同系此事于公元936年十一月,可知耶律倍生于唐光化元年(898年),故其生母非淳欽皇后蕭氏,《遼史》記載誤矣。
2.《遼史》卷2《太祖紀下》(第22頁):“(天贊三年九月)丁巳,鑿金河水取烏山石,輦致潢河、木葉山。”修訂本校勘記〔五〕(第27頁)言:“‘鑿’、 ‘取’ 二字互舛。”
按:校勘記實誤,“鑿”、“取”二字互舛,則刻工改動較大,不合常理。
其一,“冰”異體作“氷”,易誤刻為“水”字。乾隆殿本《遼史·游幸表》分別于保寧六年(974年)、乾亨元年(979年)兩處,誤將“氷井”刻作“水井”。
其二,九月丁巳,金河確已結冰。據《遼史索隱》卷1言,金河即今塔米爾河。《新五代史·四夷附錄二》:“瓠水,夏秋冰厚二尺。” 據田村實造《遼·宋交通資料注稿》考證,“瓠”當為“瓠”,即為遼之臚朐河,今克魯倫河。該河地處金河以南,夏秋已冰厚二尺,則秋“九月丁巳”金河結冰無疑。
其三,《遼史·營衛志中》已有“鑿冰取魚”用例,而無“取冰”用例。故此處校勘記應作“冰” 訛為“水”。
〔責任編輯、校對 王孝華〕