曾方穎(南昌大學外國語學院,江西南昌330031)
ESP視閾下探討茶文化傳播人才的培養
曾方穎(南昌大學外國語學院,江西南昌330031)
傳播我國茶文化需要培養專門人才,本文根據ESP教學特點,反思了目前我國茶文化傳播人才培養的現狀,主要存在專業分離、教學通用化、專業交叉形式化的問題;并據此提出聯合培養、編寫針對性教材、增加實踐活動的參考性建議,以期完善我國茶文化傳播人才的培養機制。
ESP;茶文化傳播人才;人才培養
我國茶文化底蘊深厚,歷史悠久,因此有關茶文化傳播的研究不在少數,以探討茶文化傳播的路徑、方法與影響的居多,其中,也多有涉及跨文化交際和文化內容翻譯的視角。余悅、董文鑫(2010)討論了唐詩對我國茶文化傳播的影響,趙婷(2016)分析了3D動畫技術對傳播茶文化的推動作用,劉靜(2016)從《茶經》翻譯的角度探討了譯介作品對茶文化傳播的意義,等等。然而,少有研究涉及茶文化傳播人才的培養問題,可是相關傳播人才卻是我國茶文化傳播的重要媒介,他們素質的高低會直接影響茶文化傳播的范圍和質量,因此對茶文化傳播人才的培養問題值得探討。與此同時,英語作為目前較為通用的語言之一,傳播類專門人才學習英語、提高英語水平的問題同樣值得關注。鑒于以上,本文從專門用途英語教學(ESP教學)的視角,對培養茶文化傳播人才的問題予以分析并提出參考性建議,以期為茶文化傳播人才培養機制的完善、促進我國茶文化傳播做出一定貢獻。
ESP,全稱English for Specific Purposes,即專門用途英語,是與一般英語(EGP:English for General Purposes)相對的概念。一般英語的教學更注重基本英語知識的傳授,是一種廣譜性的英語教學模式;與之相對,專門用途英語教學是一種針對性很強的教學模式。具體表現在:一方面,ESP主要針對特殊人群的特殊需要,通常是職業發展中需要對某一領域的特殊語域和獨特的英語行文方式予以掌握,具有受眾針對性;另一方面,ESP將通用英語專業化,從而產生法律英語、工程英語、商務英語、軍事英語等分支學科,具有專業針對性;Robinson(1991)將ESP的這種特點稱為“專門性”,并視為ESP的核心特征。
由此,不難看出,ESP是將英語與其他具體專業領域結合的學科門類,故而也稱為應用英語,具有綜合性特點。所謂“綜合”,是指有自成的教學體系和特點,不是簡單的加和,與會英語的人說說其他專業的詞匯或者其他專業的人說說英語都有質的區別。其次,鑒于ESP的專業針對性,ESP學習者理應具備或者學習專業知識和技能,同時又將英語能力的鍛煉穿插其中,這就要求在教材編寫和課程安排上做特殊處理。
3.1 茶文化傳播人才培養的必要性
我國茶文化有悠久的歷史沉淀和豐富的內涵底蘊,是我國文化基因的重要組成部分,培養茶文化傳播人才首先是傳承和發揚歷史傳統、弘揚我國茶學理念和茶道精神的客觀需要。我國是茶的發源地,從古至今有大量文獻古籍記錄了茶文化在我國源遠流長的足跡,如陸羽的《茶經》、黃儒的《品茶要錄》,逐漸形成結合儒、道、佛哲學理念的茶學內涵(葉盛珺,2015);因此茶文化傳播人才的培養有助于將我國人文思想向外輸出,讓世界了解我國歷史和思想文化。同時,全球化背景下“軟實力”的競爭是迫切需要培養茶文化傳播人才的又一主要原因。“軟實力”是體現一國綜合實力的重要因素之一,傳播茶文化直接影響到我國價值觀和文化因子的影響力和影響范圍,進而影響我國綜合競爭的實力,而茶文化傳播人才的培養顯然是完成這一使命不可或缺的一環。再者,隨著我國茶葉企業的不斷壯大和發展,我國茶葉正在不斷地“走出去”,這一過程需要越來越多的茶文化傳播類人才幫助茶企與海外客戶貿易往來、進行品牌的海外推廣、對外宣傳企業文化等;培養茶文化傳播人才是中國茶企走向世界、參與全球貿易的必然要求。可見,茶文化傳播人才的培養對推廣我國思想精神、增強競爭實力、參與世界貿易有不可忽視的意義。
3.2 ESP視角下對茶文化傳播人才培養現狀的分析
3.2.1 專業分離
目前的茶文化傳播人員多是單專業教育背景,比如通過大學英語四六級的非英語專業人士(如茶學專業人士),或是英語專業的畢業生從事茶文化傳播類工作(比如茶企招收英語專業畢業生做翻譯、商務代表等)。實際上,這些茶文化傳播職業人員的知識系統中,英語與茶學專業是分離的兩個系統,即讓會普通英語的人說些茶專業行話或者讓茶專業背景的人說普通英語。從ESP教學的綜合性來說,這種人才培養方式是一種“加法運算”模式,即將兩類專業勉強結合,卻不夠“專業”,這里的“專業”指的是綜合性、融合性的跨學科“專業”。
3.2.2 教材、課程通用
現在分支出來的ESP教材、課程甚至專業以醫學英語、商務英語等領域多見,茶學領域的專業英語分支較為少見。因此茶學英語通常仍是安排在一般英語,至多歸在依然較為泛化的《農林英語》的教材、課程適用范疇中,適當灌輸一些茶學方面的詞匯,并不具有足夠的獨立性,沒能體現出ESP教學在茶學領域的優勢,也使茶文化傳播的專門人才在語言能力培養方面受到一定的限制。
3.2.3 專業穿插流于表面
茶學英語的教學仍然以理論教學為主,鑒于上述教材、課程方面與普通英語或泛化英語通用,茶學英語教學尤以詞匯教學為主。這就使得茶學領域的ESP教學成為了流于表面的純英語教學,只是在普通英語教學過程中記憶與茶相關的詞匯,與一般的單詞識記區別不大。學習者并沒有真正習得在茶文化傳播工作中運用英語的能力,也沒能透過英語來了解茶學。這種ESP教學雖然叫做專門用途英語,其實更像普通英語教學,跨專業的知識穿插和應用較為形式化。
4.1 聯合培養復合型人才
茶文化傳播人才應該是跨學科的復合型專門人才,基于對外傳播對英語語言能力的看重,很大一部分可認為是兼具茶學和英語專業背景的專門性人才。這類人才理應對雙專業背景都有較高的要求,不是簡單的讓單專業背景人士科普性地學習另一專業的知識,從而導致“專業”人才不夠專業的現象。換言之,應當有一部分人分離出來專門從事茶文化傳播類工作,成為茶文化傳播的專業人士。為保證這類工作者的專業性,可根據院校特色,將茶學領域的ESP教學發展成為茶學英語專業,正如一些醫科大學開設醫學英語專業一樣。茶學英語專業可考慮采取聯合培養的模式,即茶學專業和英語專業老師聯合授課。由此,一方面具有專業優勢的院校具有完善的茶學專業課程體系,能夠為茶文化傳播人才的培養提供專業方向的學習;另一方面,茶學英語專業仍屬于英語類專門人才,對英語水平的要求較高,加上以茶學專業為依托的培養方式,能夠使該專業培養出的人才具備較高的雙向復合能力,進而使培養出的茶文化傳播人才達到更高的專業度。
4.2 開發以內容為依托的針對性教材
ESP教學不能脫離專門化的教材。然而,目前尚未出版發行針對茶學專業的英語教材(鄧威威、李大祥、夏業鮑、江昌俊,2013),因此茶學英語的教學使用的仍是一般英語或農林英語的教材,需要有針對性更強的教材幫助學習者提高專門用途的英語水平。茶學英語教材的編寫可基于以內容為依托的教學理念(CBI:Content-based Instruction)。該教學理念產生于20世紀80年代,為教學法理論,后來由教育學家威爾遜引入ESP的教學應用中,其核心是通過內容來習得語言,實際上學習者既獲得了內容傳遞的學科知識,同時也極大地提高了語言能力,是一種整合式教學方法。教材的編寫也可根據該理論,因此編寫茶學英語的教材可圍繞茶學領域諸如茶藝學、茶葉營養等專業內容展開,使學習者學習茶學知識和訓練英語技能兩不誤。
4.3 增加實踐活動課,避免學科交叉流于形式
如果ESP教學優勢沒有得到有效發揮,專業活動的不足應是原因之一,使ESP教學與一般英語教學同質化,茶學英語教學更是如此。這里的專業活動內容包含兩方面:一是英語運用實踐活動,二是茶學領域的實地活動。通常,茶學英語學習者只是在英語學習中閱讀茶學方面的文本化知識、記憶相關詞匯、做一些脫離實際場景的口語練習,卻沒有真正將英語運用到茶學領域的真實環節,極大地影響茶學英語的教學效果,使兩學科表面結合,實際缺乏交叉平衡點。因此,茶學英語的課程安排也可穿插實踐活動課,比如采茶基地實習、欣賞茶藝匯演等,要求學習者用英語在實際場景中交流和表達意見、描述實際操作流程、撰寫英文實踐報告等,提高英語的專業應用能力。這種實踐區別于茶學專業本身的實踐活動,因為雖然茶學類專業背景的學習者可能參加過茶學的相關實踐,了解相關流程,但在茶學專業本身的實踐中并不直接應用英語,其目的在于培養茶學領域的專業技能;而茶學英語的實踐活動是要讓學習者運用英語在實際場景中交流和解決臨場問題、體驗實地環境,目的主要是專門用途英語能力的培養,與前者不可混同。
綜上所述,培養茶文化傳播的專門人才意義深遠,不僅有利于對外弘揚我國文化,同時有助于增強我國“軟實力”,幫助我國的茶葉企業更好地走向世界。要完成這一使命,很大部分茶文化傳播人才會對英語語言能力的要求較高;然而,目前對茶文化傳播人才的培養方式仍存在諸如專業性不強、教材和課程趨同一般英語、實踐活動缺乏等問題。反思ESP教學綜合性、專業性、針對性的特點,本文提出適當參考性建議幫助改善茶文化傳播人才的培養方式:即聯合培養、開發專門教材以及增加實踐活動課,希望有助于培養出越來越多的專門人才承擔起傳播我國茶文化的使命。
[1]Robinson P C.ESP Today:A Practitioner’s Guide[M].Hemel Hempstead:Prentice Hall International,1991.
[2]鄧威威,李大祥,夏業鮑,江昌俊.《茶學專業英語》課程教學改革研究與實踐[J].教育教學論壇,2013(2):41-43.
[3]《茶經》的譯介與中國茶文化對外傳播的價值[J].福建茶葉,2016 (3):374-375.
[4]葉盛珺.文化傳播視角下中華茶文化與國家文化軟實力提升[J].茶葉,2015,41(4):223-226.
[5]余悅,董文鑫.試論唐詩對茶文化的傳播[J].農業考古,2010(5): 140-152.
[6]趙婷.數字3D動畫技術推動河北茶文化傳播與茶品牌建設研究[J].福建茶葉,2016(6):208-2-09.
曾方穎(1990-),女,江西吉安人,碩士研究生,研究方向:系統功能語言學、語篇分析、外語教學。