肖少華,王立賓
(河北工程技術(shù)學(xué)院人文學(xué)院,河北石家莊050091)
中西茶文化比較與大學(xué)英語跨文化教學(xué)
肖少華,王立賓
(河北工程技術(shù)學(xué)院人文學(xué)院,河北石家莊050091)
由于歷史背景及社會發(fā)展情況的不同,中西方茶文化存在著顯著差異。中西茶文化比較對于培養(yǎng)英語跨文化交際意識,提高跨文化交際能力具有非常重要的意義。當(dāng)代大學(xué)應(yīng)該充分利用中西茶文化中差異元素,對中西茶文化進(jìn)行全方位對比,以多元文化充實(shí)英語教學(xué),創(chuàng)新教學(xué)方法,提高當(dāng)代大學(xué)生西方文化適應(yīng)能力,養(yǎng)成跨文化交際意識。
中西;茶文化;比較;大學(xué)英語
在當(dāng)前茶葉經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展背景下,中西方茶文化之間的接觸和交流更加頻繁,這不僅引起了當(dāng)代社會對跨文化交際的重視,更對當(dāng)代大學(xué)英語跨文化教學(xué)提出了更高的質(zhì)量要求。但是當(dāng)前很多英語學(xué)習(xí)者在英語語境中以中國思維理解、判斷西方茶文化現(xiàn)象,出現(xiàn)很多文化誤解和矛盾。鑒于此,如何以中西茶文化對比充實(shí)大學(xué)英語跨文化教學(xué)內(nèi)容;如何以茶文化對比為基點(diǎn),吸引英語學(xué)習(xí)者跨文化學(xué)習(xí)興趣,提高英語的應(yīng)用能力和跨文化交際能力,已經(jīng)成為當(dāng)代大學(xué)教育亟待解決的重要問題。
1.1 中西方茶文化物質(zhì)內(nèi)涵對比
物質(zhì)文化是異質(zhì)文化進(jìn)行比較最直觀、最客觀的外在形式,而在中西茶文化的物質(zhì)形態(tài)方面,中西方在茶葉選擇、茶具選擇等各方面存在明顯的差異。首先,茶葉選擇的差異。中國作為典型茶葉出產(chǎn)國,茶葉種類繁多,無論是紅茶、綠茶還是白茶、黑茶、黃茶都深受我國社會青睞,尤其綠茶更是在我國茶文化中以其自然、未發(fā)酵的特點(diǎn),自古以來受到一致好評和推崇。然而西方很多國家,例如英國受制于海洋氣候,無法產(chǎn)茶,在茶葉選擇上更青睞發(fā)酵性、易儲藏的紅茶。其次,茶具選擇的差異。我國茶文化在茶具上受到儒家、道家哲學(xué)思想影響,崇尚自然淳樸,以瓷器為主。同時無論茶壺、茶托、茶盅、還是水方等輔助性茶具都講究“雅趣”二字。而西方茶文化中茶具多以西方宮廷貴族元素為特點(diǎn),盡顯奢華和高貴。無論茶杯、茶碟還是糖罐或點(diǎn)心盤都凸顯物質(zhì)品味及貴族氣質(zhì)。
1.2 中西方茶文化行為內(nèi)涵對比
中西方在茶葉飲用中飲茶習(xí)慣、禮儀等方面受到不同文化的影響,也存在著明顯的差異。首先,飲茶習(xí)慣的差異。中國茶文化受到“天人合一”、“道法自然”等思想的影響,重視飲茶中對茶葉自然味道的保持,注重茶味的單純,提倡“清飲”的飲用方式。而西方茶葉消費(fèi)者崇尚口感與個性,在茶葉飲用中摻雜各種材料,如:牛奶、糖等,推崇“混飲”的多重生理感受。其次,飲茶時間差異。我國茶文化中沒有飲茶時間的固定要求,而西方茶葉消費(fèi)者根據(jù)其生活習(xí)慣形成了“早茶、午茶、下午茶”的社交和飲用習(xí)慣。除此之外,中西方在飲茶上存在很多行為差異,但是都講究飲茶的禮儀,只是因為社交禮儀的不同認(rèn)識,在禮儀表現(xiàn)上兩者略有不同。
1.3 中西方茶文化精神內(nèi)涵對比
茶文化在我國封建社會經(jīng)歷了數(shù)千年發(fā)展,已經(jīng)將我國傳統(tǒng)哲學(xué)思想融于其中,可以說茶文化在我國已經(jīng)升華為更高的價值觀層面的思想內(nèi)容。其中儒家、道家哲學(xué)中具有代表性的“天人合一、中庸、自然”觀念讓茶飲超越了物質(zhì)層面,讓飲茶者在茶俗及茶事中獲得更高的精神領(lǐng)悟或道德感受。相比之下,西方茶文化因時間較短,與西方傳統(tǒng)價值觀及哲學(xué)思想發(fā)展不同步,導(dǎo)致在精神層面上西方茶文化更傾向于物質(zhì)文化方向,茶被視作解決消費(fèi)者生理需求的物質(zhì)象征。西方文化中,茶具有典型的實(shí)用主義色彩,茶、茶具、茶俗成為代表財富和修養(yǎng)的重要內(nèi)容,茶飲活動也更多被賦予社交意蘊(yùn)。
1.4 中西方茶文化語言應(yīng)用對比
語言作為文化的重要載體,反映出不同的文化內(nèi)涵,而中西方茶文化在語言方面也存在明顯的不同。一方面,語言含義不同。我國茶文化中語言多立足茶俗及茶相關(guān)活動,含義質(zhì)樸簡單,指向性較強(qiáng)。而西方茶文化中語言的含義被極大的拓展,多具有隱喻性和暗示性社會含義。例如,英國茶語中出現(xiàn)了大量“隱喻、轉(zhuǎn)義”的詞匯,將茶的詞性和詞擺脫了中國茶文化的底蘊(yùn),形成了個性化語言結(jié)構(gòu)。例如“Black tea”(紅茶)與中國茶文化中的“黑茶”完全不同。另一方面,西方茶文化中語言交際范圍較窄。據(jù)統(tǒng)計,西方常用茶語如“tea party、tea fight”等僅有不到200個,與我國茶文化中茶語言的詞匯數(shù)量難以同日而語。
對中西茶文化內(nèi)涵進(jìn)行比較,正確理解中西茶文化差異,能為當(dāng)代大學(xué)英語跨文化教學(xué)提供重要的視角或教學(xué)資源,可以極大提高大學(xué)英語跨文化教育的文化性,培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際意識。
2.1 培養(yǎng)大學(xué)生西方文化思維
中西方茶文化的比較可以讓大學(xué)生在英語課程中形成對本土文化與西方文化的比較思維,尤其在跨文化交際方面讓學(xué)生能以西方思維審視西方人群的行為選擇,進(jìn)而在語言應(yīng)用中注重自身語言習(xí)慣的規(guī)范和實(shí)用性。例如通過中英茶文化對比,學(xué)生可以認(rèn)識到英語的印歐語系本質(zhì),在歷史文化、社會文化方面與我國漢語存在著明顯的不同。在茶文化的引導(dǎo)下,大學(xué)生可以西方文化視角和內(nèi)涵理解西方茶俗、禮儀及其他行為,形成英語思維和英語行為習(xí)慣。
2.2 豐富大學(xué)英語跨文化教學(xué)內(nèi)容
通過中西方茶文化之間的比較,學(xué)生和英語教師都能充實(shí)西方文化認(rèn)知,例如可以對中西方茶葉歷史、飲茶習(xí)慣、飲茶風(fēng)俗中涉及的物質(zhì)文化、語言文化元素形成直觀認(rèn)識。英語教師在課堂中對中西茶文化的比較,豐富了跨文化教材的教學(xué)內(nèi)容,讓課堂跨文化案例更加形象具體,有助于學(xué)習(xí)形成對西方文化的辯證性認(rèn)識。大學(xué)生可以在中西方茶文化元素的沖突和矛盾中,正確認(rèn)識、理解英語國家文化選擇,將英語語言內(nèi)容與文化內(nèi)容結(jié)合在一起,提高自己對文化現(xiàn)象的理解力和接受能力。
2.3 創(chuàng)新大學(xué)英語跨文化教學(xué)方法
茶文化蘊(yùn)含豐富的趣味性文化元素,能以形象、生動、具體的案例吸引大學(xué)生對文化實(shí)踐及語言學(xué)習(xí)的興趣,在實(shí)踐活動中提高自身跨文化交際意識和能力。茶文化比較讓大學(xué)跨文化教學(xué)擺脫了傳統(tǒng)的書本教學(xué)模式,形成了較為現(xiàn)代的體驗式教學(xué)方法,以文化體驗、參與激發(fā)大學(xué)生對中西方文化、語言的感受和判斷積極性。同時這種文化比較解決了純文化灌輸?shù)目菰镄员锥耍髮W(xué)生活潑、好動的天性得以解放。同時中西茶文化中很多文化元素相較傳統(tǒng)書本知識,更容易和多媒體、互動教學(xué)、任務(wù)式教學(xué)模式結(jié)合,提高大學(xué)生英語跨文化興趣及實(shí)踐能力。
大學(xué)英語要想將中西茶文化對比納入日常跨文化教學(xué),就必須從培養(yǎng)大學(xué)生交際能力出發(fā),開發(fā)茶文化與大學(xué)英語結(jié)合的校本教材、教學(xué)方法、教學(xué)手段,實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語與中西茶文化的接軌,提高跨文化教學(xué)的質(zhì)量。
3.1 開發(fā)中西茶文化跨文化校本教材
當(dāng)前,大學(xué)英語跨文化教學(xué)應(yīng)該將茶文化、茶語言文化、跨文化交際理論知識結(jié)合在一起,形成以中西茶文化為基礎(chǔ)的校本跨文化交際教材。首先,學(xué)校應(yīng)組織跨文化專家、茶文化專家、英語教師共同編寫相關(guān)教材,教材的茶文化比較內(nèi)容既要符合跨文化理論,又要滿足英語學(xué)習(xí)和實(shí)際交際需求。其次,校本教材不僅要介紹中西方茶葉文化的理論知識,更要組織豐富對比性元素全方位展示西方文化與我國文化的區(qū)別和相似之處。最后,校本教材必須立足真實(shí)的、實(shí)用的文化語境,教學(xué)內(nèi)容必須具有可操作性,能與學(xué)生日常英語應(yīng)用形成呼應(yīng)。如茶葉名稱英、漢區(qū)別對比、茶葉飲用習(xí)慣對比,應(yīng)該予以重視。
3.2 構(gòu)建茶文化主題的英語跨文化教學(xué)活動
中西茶文化差異性元素為教師開展跨文化交際活動提供了豐富的素材,因此英語教師應(yīng)該根據(jù)中西茶文化對比選取代表性內(nèi)容,進(jìn)行案例教學(xué)、任務(wù)式教學(xué)、情景教學(xué)等現(xiàn)代化教學(xué)方法。例如:英語跨文化教學(xué)中,教師可以針對中西茶文化中“Dark tea”的含義區(qū)別,采取案例教學(xué),讓學(xué)生分組討論“黑茶”在中西文化中的不同含義,進(jìn)而歸納中西茶文化在語言、歷史文化、社會認(rèn)知心理上的差異,培養(yǎng)大學(xué)生思維能力和文化對比能力。另外,教師可以根據(jù)茶文化設(shè)置情景,例如“西方茶飲禮儀”活動可以讓學(xué)生在異域文化體驗中,將英語語言、西方禮儀和茶俗知識結(jié)合在一起,在文化體驗中增強(qiáng)跨文化交際能力。
3.3 形成茶文化多媒體直觀教學(xué)手段
大學(xué)跨文化課程應(yīng)該充分利用中西方茶文化中豐富的比較資源,以將其與多媒體結(jié)合在一起,直觀生動的吸引學(xué)生在英語環(huán)境內(nèi)理解中西文化差異,增加跨文化交際的感性認(rèn)知和娛樂性,為培養(yǎng)跨文化意識奠定基礎(chǔ)。例如:教師可根據(jù)西方“早茶、午茶、下午茶”過程中不同茶、茶點(diǎn)、茶室的圖片、視頻,甚至電影讓學(xué)生在直觀的音像世界中感受茶的魅力及西方文化魅力。同時教師可以制作中西茶文化對比的PPT動畫情景展示,讓學(xué)生了解茶詞匯、茶飲禮儀及用具的差別,了解特定茶葉詞語意義及文化特殊性。例如通過“take tea with somebody”一詞的PPT情景展示,學(xué)生直觀了解到其真正含義表述“與某人發(fā)生沖突”。可以說,視頻、圖片、PPT可以讓中西方茶文化生動直觀展示出來,讓學(xué)生在英語氛圍下了解西方文化的特定內(nèi)涵。
中西茶文化在物質(zhì)、行為、精神、語言層面的差異,為我國大學(xué)英語開展跨文化教學(xué)提供了豐富有益的文化元素,對當(dāng)代大學(xué)英語教學(xué)具有非常積極的影響和作用。大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)從培養(yǎng)大學(xué)生跨文化交際能力的認(rèn)識高度,在日常教學(xué)實(shí)踐中,將中西茶文化與教材、教學(xué)方法、教學(xué)手段密切結(jié)合,讓茶文化比較真正融于跨文化教學(xué)體系中,培養(yǎng)大學(xué)生英語跨文化的應(yīng)用能力。
[1]張麗娟.中國與英美茶文化的跨文化比較研究[J].福建茶葉,2016(2):255-256.
[2]王靜.茶文化在中西文化中的差異[J].農(nóng)業(yè)考古,2013(2):316-318.
[3]王超.中西文化差異與大學(xué)英語教學(xué)[J].遼寧工業(yè)大學(xué)學(xué)報,2014(6):107-111.
肖少華(1982-),女,河北邢臺人,講師,本科,研究方向:英美文學(xué)。王立賓(1980-),男,河北石家莊人,講師,本科,研究方向:英美文學(xué)。