999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

茶文化交流中英雙語教學研究

2017-02-05 06:28:05盧鴻進
福建茶葉 2017年3期
關鍵詞:英國語言英語

盧鴻進

(塔里木大學,新疆阿拉爾843300)

茶文化交流中英雙語教學研究

盧鴻進

(塔里木大學,新疆阿拉爾843300)

在經濟全球化、社會信息化的今天,茶文化的國際間交流更加密切,雙語教學也逐漸普及,以茶文化交流為平臺,中英雙語教學模式與手段更加完善,在中英雙語教學中引入茶文化,也成為了當前雙語教學的重要舉措。但是由于中西茶文化之間存在明顯的差異,受到這些差異的影響,中英雙語教學在手段與理念上也需要因材施教,以人為本。本文首先對中英茶文化進行比較,接著有針對性的對茶文化交流下的中英雙語教學對策進行了研究,希望能夠為相關的教育工作者提供一些建議和參考。

茶文化;交流;中英雙語

在中西茶文化差異背景下進行交流,必然存在跨文化交際問題。而在此基礎上的中英雙語教學,也必須要考慮到這些問題。茶文化起源于中國,不管是茶文化的形式還是茶文化內涵,都極具中國特色,但是隨著茶葉貿易的發展,茶文化逐漸在西方國家中興起,并得到了良好的普及,開始融入西方文化特色。茶文化是中西方文化交流的平臺,基于這個平臺開展中英雙語教學,不僅可以豐富英語教學內容,拓展教學形式,而且還能夠推動茶文化在世界范圍的發展與完善。

1 中英茶文化比較

中英雙語教學是語言教學的一部分,是作為文化不可缺少的重要方面,語言是文化發展的標志。在人類發展歷程中,語言推動了文化的傳承。在當代語言是一種媒介符號,是人們智慧的結晶。從古至今,人們的生活與語言不可分割,在雙語教學中,茶文化是一個良好的平臺和載體。在英語體系中,紅茶被稱之為“black tea”,而相對應的中文體系中,這個詞的意思則是“黑茶”,造成這種差異的原因,是由于中英兩國的文化差異,由于最初紅茶從中國傳入英國的時候,是福建武夷紅茶,這種茶葉的顏色是黑色,故將其稱之為“black tea”,從這一點也能夠看到中英兩國的文化差異,英國人重視茶葉本身的顏色,而中國人則重視茶湯的顏色。所以說從語言能夠看到一個國家文化的發展情況,是一個國家文化發展的重要標準。

1.1 茶的定義和起源比較

1.1.1 定義

從對茶的定義上來看,中國和英國之間還存在著一些小差別,在英國茶文化中茶的含義是:從茶樹中采取的新鮮的葉子進行加工,而形成的一種多種元素飲料。在英國茶樹用拉丁文翻譯的譯名是中國的意思,從這可以看出世界對茶文化的起源的一致認可。中國是茶的發源地,在中國茶的發源可以追溯到幾千年前的上古時代,神農氏嘗百草,最終找到茶這一事物,具有解百毒的功效,神農氏將茶記入自己的《神農本草經》中,自此茶文化開始,之后經過時間的打磨和歲月飛逝,茶文化在唐宋時期達到了發展的巔峰,世界中都在進行茶文化的流傳,幾乎人人都知道茶的存在,變得家喻戶曉,在茶文化發展鼎盛時期在茶文化中出現了一個歷史人物茶圣陸羽,陸羽用他畢生的時間來研究茶,最終著《茶經》流傳后世,這是一部對茶描寫詳細的典籍,對后世茶文化發展具有里程碑的作用。

1.1.2 起源

茶文化在英國的起源源于17世紀荷蘭人將茶葉從葡萄牙進口到自己的國家并在歐洲國家擴散,而荷蘭人卻不是第一個從中國帶走茶葉的,而是在16世紀的時候,葡萄牙人首先將茶葉從中國帶到自己的國家,從這時候開始,茶文化開始走向世界。起初在世界的其他國家關于茶有兩種發音,一種是來自我國南部的閩語音譯過去的,還有一種是來自我國北部的直譯,從現在的英國對茶的叫法來看,當初對茶的叫法是從閩語音譯過去的,因為茶在世界中的原本的語言中本是不存在的,因為茶的出現,隨之而來的關于茶的一些名詞才出現,所以大多數關于茶的詞語都是從我國音譯過去的。隨著英國語言的改變,茶的音譯不斷的發生變化,最后演變成今天世界流行的tea。

1.2 茶的飲用方式和社交禮儀比較

中國對于茶的飲用方式較英國來講是簡單的,中國因為民族眾多,所以對于茶的飲用方式也會有很多種,但是,大多數的民族都喜歡“清飲”,這種飲用方式是想品嘗茶的原滋原味,并且感受茶的清香能夠帶給人一種平和的感覺,當然還存在一些少數民族使用“泥飲”的飲用方式,這樣飲用方式是在茶中加入一些其他的原料,來進行混合飲用。在中國北方普通百姓飲茶比較簡單,將茶放在熱水中就可飲用,在一些南方地區,人們飲用茶的方式會會有所不同,比較講究泡茶的技藝和泡茶使用的茶具,會按照茶道進行認真的炮制,還會邀請好友鄰居一起品茶,一起欣賞節目。我國這種煮茶的技藝是從唐代興起的,在后世的發展中逐漸的演變為泡茶,然不論是煮茶還是泡茶對于水的要求都是很高的。在中國對于茶的飲用時間沒有一個固定的時間,但多數都是在飯后進行飲茶,尤其是在晚飯后,認為茶能夠促進消化。英國人飲茶基本都是混飲,并且在喝茶的時間上有所固定,這也是英國茶文化中比較突出的一點,下午茶時間是亙古不變的,無論這一天有多么繁忙,都會去喝一杯下午茶,來享受一下這個有限的時光,放松自己。這是茶傳到英國之后融入到英國人的生活中的一種文化,具有一種獨到的品味。在英國人們還喜歡在家里開一個茶話會,邀請朋友到家里來一同享受這美好的時光,從英國人的下午茶能夠看出來英國人對生活的享受。

1.3 茶道精神的比較

我國的茶文化在其發展的過程中融入了儒家、道家、佛家等的文化精華,是我國的一種核心的傳統文化。茶文化的發展與中國古代的一些文人有著密切的聯系。早期的茶對文人來講是一種情感的寄托,使得茶具有一種深刻的內涵,后來茶開始普及,普通人可以喝茶,使得茶具有一定的群眾基礎,使得茶文化能夠從古代流傳至今。中國對于茶的喜愛,即使沒有像樣的器具也能夠飲茶,可以看出茶文化中蘊含的中國的民族精神。但是英國人對于茶的喜歡已經融入到了骨髓之中,他們對自己的下午茶時間具有明確的定義,他們講究的是享受茶所帶來的恬靜的時光,這與他們的社交方式有很大的關系。

2 茶文化交流中英雙語教學對策

老師應該充分利用茶文化在中國與英國之間的對比來調動課堂的氣氛,來增加課堂中老師與學生之間的互動,增加課堂的有趣性,吸引學生來參加課堂的互動,進而豐富老師在教學中的課堂內容和提高學生的英語水平。

2.1 基于習語的雙語教學

在對茶文化進行比較分析之后,老師在進行教學的時候可以對這部分內容進行適當的引進,來增加課堂的樂趣,使得課堂中的內容能夠豐富多彩,在進行茶的內容的引入的時候,可以將茶文化進行劃分,然后分為課題的進行教學,比如在對英語中關于茶文化的習慣語的研究,就可以作為一個茶文化專題進行教學,因為習慣語是一個名族語言文化的表現。

雖然關于茶的語言和詞匯都是慢慢引入音譯的,但是經過時間的發展,已經成為英語中的一部分。其中英語中有很多有關茶的詞語,比如,a cup of tea直譯過來是一杯茶的意思,其實它是代表對一個事物的喜歡。這種詞語與我國的諺語很像,拋出原本的意思之外還有一定的引申的含義。

很明顯a different cup of tea就不僅是這不是一杯茶的意思,還具完全不同的人的意思,這與上面的語句形成了對比,這與我國的諺語還有一些區別,我國的諺語是不能夠進行否定轉述的,而英語中這種短句卻是可以的。

其中有一個短語"for all the tea in China",這是世界對茶文化起源的肯定,這句話的意思是一大筆財富的意思,而從表面的直譯我們能夠看出來它是所有的茶都來自中國的意思,可見中國對于茶文化的影響,盡管茶文化在世界之內都已經形成了自己的文化特點,但是其中還是免不了含有一定的中國的氣息。雖然現在茶葉在世界范圍內已經開始廣泛流傳,但是英國人對于茶還是很看重的,認為茶是一種十分珍貴的東西,所以"for all the tea in China"這句話才會被譯為一大筆財富的含義。

2.2 基于英國文化作品中茶文化的教學

在英國也存在很多的作品來記錄英國人的飲茶文化,將英國人對茶的熱愛全都記錄下來,老師可以在進行授課的時候引入一些英國關于茶文化的作品,讓學生也了解英國人對茶的熱愛和英語的文化,同時通過讓學生閱讀這些英國的文化作品也能夠吸引學生學習的興趣和積極性,在進行英國作品的閱讀時還可以對我國關于茶文化的作品進行播放,讓學生感受兩國之間對于茶文化的感受的區別,進而感受兩國文化作品的區別,培養學生這種對文化作品的欣賞能力,提高學生的文化素養。老師在對英國文化作品解讀的時候,還要對一些英語句子進行詳細的解讀,并且讓學生重點記憶,幫助學生積累詞匯和優美的語句。

2.3 以文化教學作為基礎,豐富語言理論教學內容

老師在對學生使用英國文學作品進行教學的時候要在結合課本中學生應該掌握的內容上進行文化作品的選擇,首先,要選擇那種對學生學習的內容有幫助的文化作品,學生通過對文化作品的學習之后一方面能夠對茶文化的內涵有一定的了解,另一方面還應該提升自身的語感和對英語作品理解能力;其次,要對文化作品的引入有一個系統的框架,比如先引入一些比較容易理解的,然后再慢慢的引入一些不太容易理解的,這樣循序漸進,學生能夠跟得上老師的腳步進行學習,最后,老師在進行語言的分析時,要抓住一些語言的結構和語法結合著分析,再加入一些文化的背景和起源,使得學生在學習之后能夠建立一個更好的語言體系。

結束語

在進行雙語教學的時候引入茶文化很明顯是很有幫助的,在對茶文化的中國與英國之間的比較時,一方面能夠豐富課堂教學的內容,讓學生對茶文化有一定的了解,學習到一些茶文化中的內涵,另一方面還能夠對英語的體系有一個全面的認識,同時在學習的基礎上建立一個自己的英語語言體系。這種茶文化的比較對于雙語教學來講是一個創新,同時,我們也可以找到一些其他的物質元素或者文化內涵進行相應的比較,來提高課堂教學的效率,進而促進雙語教學的教學效果的達成。

[1]張敏.對外漢語教學中的茶文化課程教學設計探析[J].湖南科技學院學報,2014(7):141-143.

[2]張世坤.以茶文化為例看漢語教學與文學教學的融合[J].福建茶葉,2016(11):240-241.

[3]馮冬梅.對外漢語教學中的茶文化課程教學設計研究[J].福建茶葉,2016(11):271-272.

[4]楊德霞.中華傳統茶文化在對外漢語課堂教學中的傳播與影響[J].福建茶葉,2016(10):288-289.

[5]崔文博.文化相似性在對外漢語教學中的作用——以中日茶道為例[J].福建茶葉,2016(10):240-241.

國家社科基金青年項目:外語教育與新疆維吾爾族多元文化認同調查研究(12CYY024)。

盧鴻進(1975-),男,甘肅甘谷人,碩士研究生,副教授,研究方向:外語教育及跨文化交流方向教學與研究。

猜你喜歡
英國語言英語
英國的環保
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
歐盟同意英國“脫歐”再次延期申請
中國外匯(2019年21期)2019-05-21 03:04:06
讓語言描寫搖曳多姿
英國圣誕節
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
讀英語
我有我語言
酷酷英語林
英國立法向酗酒“宣戰”
環球時報(2012-03-24)2012-03-24 14:15:07
主站蜘蛛池模板: 国产人免费人成免费视频| 国产精品内射视频| 呦女精品网站| 51国产偷自视频区视频手机观看| 国产美女叼嘿视频免费看| 91精品在线视频观看| 久热99这里只有精品视频6| 国产精品香蕉| 欧美亚洲另类在线观看| 伊人久久综在合线亚洲2019| 一区二区自拍| 亚洲国产91人成在线| 亚洲精品色AV无码看| 亚洲国产无码有码| 国产精彩视频在线观看| 在线欧美日韩| 岛国精品一区免费视频在线观看| 国产精品尤物在线| 激情六月丁香婷婷四房播| 自偷自拍三级全三级视频| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 国产在线视频二区| 色婷婷在线播放| 综合色88| 666精品国产精品亚洲| 伊人久久大香线蕉综合影视| 毛片基地视频| av大片在线无码免费| 九色在线视频导航91| 亚洲成a人片| www.91在线播放| 亚洲天堂在线免费| 精品黑人一区二区三区| 一本大道AV人久久综合| 欧日韩在线不卡视频| 欧美精品啪啪| 国产无遮挡裸体免费视频| 国产浮力第一页永久地址| 亚洲精品无码久久久久苍井空| 国产精鲁鲁网在线视频| 国内精品九九久久久精品 | 制服丝袜国产精品| 69视频国产| www.91中文字幕| 成人久久18免费网站| 狠狠五月天中文字幕| 日韩欧美国产综合| 国产第一页亚洲| 亚洲娇小与黑人巨大交| 无码国产偷倩在线播放老年人 | 婷婷在线网站| 91精品国产无线乱码在线| 国模沟沟一区二区三区 | 成人无码区免费视频网站蜜臀| 亚洲福利视频一区二区| 精品91自产拍在线| 四虎AV麻豆| 国产一区二区三区夜色| 露脸一二三区国语对白| 久草热视频在线| 99久久精品国产自免费| 无码内射在线| 亚洲天堂在线免费| a在线观看免费| 国产中文一区二区苍井空| 成人毛片在线播放| 国产欧美日韩在线在线不卡视频| 激情网址在线观看| 四虎免费视频网站| 成人亚洲国产| 波多野结衣一区二区三区四区| 色综合天天视频在线观看| 99精品福利视频| 午夜色综合| 亚洲午夜国产精品无卡| 国产激情无码一区二区免费| 成人年鲁鲁在线观看视频| 国产精品丝袜在线| 亚洲天堂色色人体| 在线欧美国产| 麻豆精品国产自产在线| 久久免费看片|