文◎紀 弦 繪◎也 圓
你的名字
Your Name
文◎紀 弦 繪◎也 圓
Your Name
I'm getting gently calling your name
With the lowest lowest voice in the world.
And every every night I write it down,
And mark your name.
In my dream your name is a beaming name:
Like the sun, like a star, your name.
Like a lamp, like a diamond, your name.
Your name is like colorful fireworks①fi reworks 英 ['fa??w?:ks] 美 ['fa?r,w?ks] n. 煙火(fi rework的復數形式);激烈爭論, like lighting;
Your name is like the primitive②primitive 英 ['pr?m?t?v] 美 ['pr?m?t?v] adj.原始的,遠古的;簡單的,粗糙的n. 原始人forest on fi re; Carve your name—
Carve your name on the tree.
Carve your name on the ever-lasting tree of life; When it grows up, big and tall,
Ah, ah, how wonderful, how wonderful!
By that time your name will have grown big and striking.
It becomes well-known, your name.
It becomes great, your name.
And I’m gently gently gently
calling your name.
用了世界上最輕最輕的聲音,
輕輕地喚你的名字每夜每夜。
寫你的名字,
畫你的名字,
而夢見的是你發光的名字:
如日,如星,你的名字。
如燈,如鉆石,你的名字。
如繽紛的火花,如閃電,你的名字。
如原始森林的燃燒,你的名字。
刻你的名字!
刻你的名字在樹上。
刻你的名字在不凋的生命樹上。
當這植物長成了參天古木時,
呵呵,多好,多好,
你的名字也大起來。
大起來了,你的名字。
亮起來了,
你的名字。
于是,
輕輕輕輕輕輕地呼喚你的名字。