李 珂
(湖南工業大學,湖南 株洲 412007)
網絡化引起的語言變異現象研究
李 珂
(湖南工業大學,湖南 株洲 412007)
伴隨著全球網絡的興起和普及,傳統的語言表達方式迅速轉變為借助虛擬的網絡平臺進行交際的網絡語言表達方式。受網絡獨特的虛擬交際語境、社會文化心理的滲透、傳媒的輿論引導等因素的影響,網絡語言的語音、詞匯、語法、書寫等方面都發生了不同程度的變異,網絡語言變異創造了大量言簡義豐、機智傳神的語言符號,散發出其特有的語言魅力,引發了學界對語言變異現象的關注。
網絡化;語言變異;社會文化心理;傳播媒介;語言規范
Abstract: With the rise and popularization of the global network, traditional language expressions have been ra-pidly transformed into network language expressions exchanged on the platform of virtual network. Influenced by the unique virtual communication context, the osmosis of social and cultural psychology and the guidance of media on public opinion, network language expressions have had different degrees of variations in pronunciation, vocabulary, grammar, and writing, which have created a lot of language symbols, simple in form but abundant in meaning, witty and vivid, sending out a unique language charm and triggering a wide range of attention from the intellectual circle.
Keywords:network; linguistic variations; social and cultural psychology; media; language norms
2016年中國互聯網絡發布的《第38次中國互聯網絡發展狀況統計報告》數據顯示:截至2016年8月,中國網民規模達7.10億。[1]網絡交際平臺逐步成為現代社會生活交際的重要組成部分。伴隨著網絡的興起和普及,人們從傳統平面媒介的語言表達方式迅速轉變為借助虛擬的網絡平臺進行交際的網絡語言表達方式,開啟了網絡語言的全新語言形式。語言反映社會的變化并為社會的發展服務,是一種社會現象。網絡語言是時代發展的產物,是一種吸收了多元文化元素的新型社會方言,是以網絡作為特殊傳播途徑的語言系統,它已成為人們現代語言交際不可或缺的一部分。
網絡語言可分為兩種:一種是狹義的網絡語言,還有一種是廣義的網絡語言。狹義的網絡語言是指人們在網絡聊天時運用各種符號組成的交際語言,如“美眉”(漂亮的女生)、“菌男”(英俊的男子)、“斑竹”(版主)等。廣義的網絡語言是泛指網絡時代跟網絡有關的語言,如網絡專業術語:網址、鼠標、聯網、調制解調器、文本共享、殺毒軟件等;網絡特別用語:網民、掛網、網購、電子商務、第四媒體等。[2]我們學界關注和討論的研究對象一般是指狹義的網絡語言。
“變異”最初是指語言的不同變化形式。語言層面上的“變異”主要探討語言隨社會、地域、心理等方面的變化而出現的不同變化形式。語言變異屬于一種言論活動,指的是人們在使用語言的過程中有意或無意地對現代漢語語言系統規則的偏離或變異。它具體可以是某些音位的組合或聚合規則;可以是某個詞語,也可以是某些詞語的組合或聚合規則;可以是某個語義,也可以是某些語義的組合或聚合規則。[3]網絡化引起的語言變異現象我們稱為網絡語言變異。網絡語言變異的成因主要有三個方面:網絡獨特的虛擬交際語境、社會文化心理的滲透、全球網絡化及傳媒的輿論引導。
(一)網絡獨特的虛擬交際語境
網絡是虛擬的世界,在這個虛擬的網絡世界里, 地緣關系、地理位置不受任何限制, 互聯網成為人們實現社會參與、表達訴求的重要空間,構成完全虛擬的精神文化家園。有學者這樣描述網絡語言: “時空無阻礙,書寫方式的更新,非語言交際主客體的統一。”[4]人們可以毫無顧忌地暢所欲言,也可以創造新的語言用法。不管何種語言的語音、詞匯、語法均有一定的“常規”可循,這種“常規”就是指人們約定俗成的語言交際規范和標準,人們在相互交際時必須遵守的規則。在特定的場合或語言環境下,人們有時故意偏離“常規”創造語言新的用法,這種偏離常規的語言現象就是語言變異。網絡語言由于特殊的使用群體、傳播手段和傳播途徑,在語音、詞匯、語法、書寫形式等方面都發生了變異,這種變異是一種具有自身獨特魅力的語言新形態,變異后的語言經廣泛傳播并逐漸被大家認可和接受,最終成為現代漢語的一種變異形式。[5]
網絡語言作為網絡傳播和網絡文化的主要載體,人們在虛擬空間中打破常規,張揚各自的個性、差異性和多元性,爭取獨特的話語權,建立新秩序,網絡化交際營造的虛擬世界中的個人空間使得他們擺脫了傳統語言規范的制約。[6]網絡語言的變異大多運用了各種諧音、縮寫、雜揉的語碼符號,有的還在形狀上進行裝飾,其靈活多變的方式體現了網民在網絡虛擬世界中極力追求創新意識、追求身份認同,尋求話語平等忠誠的精神。人們在虛擬網絡交際語境中盡管摸不著見不到真實的對方,但可以通過密切結合實踐的網絡平臺,實現便捷趣味的互動、維護、加強人與人之間的聯系和溝通,而且還可以不斷地再擴充自己的交際朋友圈。這種方式一改網下人際關系中人情淡漠味缺失的社會現象,形成一種新型的社會人際關系網,現實需求在虛擬的網絡空間中得以實現,我們稱之為“數字化生存”。
(二)社會文化心理的滲透
追本溯源, 從古代漢語到“五四”白話文運動到現代漢語的推廣再到網絡語言的出現,每一次語言的革命都是建立在人們的新鮮感和美學潛力不斷被挑戰,語言的語音、詞匯、語法不斷地偏離常規的基礎上而發生的。語言變異現象不斷豐富語言詞匯,為傳統文化注入了新的活力,語言不斷向前發展,有活的語言就會有無處不在的變異。陳原認為只有語言的變異才可能淘汰不適用社會需要的成分不斷豐富自己。[8]換句話說,語言的變異能夠使語言活力滿滿且富有持久的生命力而不至于僵化。在社會生活的現代化進程中,人們已不僅僅滿足于使用傳統語言(有聲語言或書寫語言)作為交際工具,更喜歡用能直接觸動人心靈的各種各樣的符號進行交際。在全球網絡時代的沖擊下,網絡語言變異成為一種社會新常態。網絡語言通過語言模因的成功復制和傳播形成語言變體, 為網絡交際語言的語言特色及其成因提供了一種新的模因理據。[9]語言變異體現了文化進化的規律和動態性原則,動態性原則就是承認語境變異,語言的進化。社會越進步越發展,網絡語言動態性特征越發突顯。縱觀近十幾年的網絡語言的發展軌跡,可以窺探其歷史動態的清晰演變路線。如“哇噻”(驚喜)一詞的演變就是人們選擇,接受,并被大眾認可的過程。
語言是社會的一面鏡子,語言這面鏡子真實生動而細膩地展現了網絡時代層出不窮的的事物、概念。[10]個人的經驗與意識在網絡互動建構的現實社會中得以呈現, 網絡互動比傳統互動使得人們更能夠掌握主動權,網民有一定的自主創造性和話語權。這種網絡互動能更好地滿足網絡交際的需要,全球網絡化浪潮積極推動了全球多元文化的融合,網絡以秒速度加快文化的傳遞,并迅速地廣泛傳播。年輕人是網絡的主體,他們最有創新意識和創造力,他們有強烈的好奇心理,他們頭腦中總是充滿千奇百怪的思想,他們追求與眾不同的個性并突出自我,他們離經叛道甚至顛覆傳統,他們通過創造構思巧妙的詞語來實現自身價值,以期引起別人的興趣和關注。[11]當新生事物大量涌現,人們的觀念也隨著新生事物不斷更新,并相應形成某種社會心理或表達訴求,依靠現有的規范漢語往往不能完全表達人們的情感,語言表達系統出現暫時“缺位”現象,網絡語言應運而生變異;同時,出現了很多表達對自己生存的現實社會的態度和立場的網絡變異詞語,如“蝸居”“囧”“給力”“逆襲”“正能量”等詞語。
(三)全球網絡化及傳媒的輿論引導
隨著全球網絡化時代的到來,網民所占據的比例持續增長, 眾多的網民受到傳媒的影響,獨特的網絡語言被越來越多的傳統媒介認同、接受并借鑒。網絡的傳播和普及促使網絡媒體的權威性和影響力得以彰顯。各媒體紛紛對網絡時事熱點追蹤報道,傳統大眾傳媒中頻繁出現經典網絡詞語,對現實社會發生的重大事件或現象進行傳神解讀,網絡語言的廣泛傳播營造了強大的“主流意識形態”,甚至直接影響輿論導向,激發了網絡語言的變異。網絡傳播的時效性和娛樂性為網絡語言提供了很好的模仿和傳播途徑。在博取“眼球”效益的經濟時代,網絡的點擊率成為媒體創新的主要指標。[12]網民從關注普通民眾的現實生活發展到關注社會熱點;從簡單的造詞惡搞發展到表征民意輿情;從對網絡語言現象的追捧發展到占據掌握權力階層話語霸權地位。
全球網絡化的影響和傳媒的沖擊是網絡語言變異的重要原因。越來越多的網絡詞語經新聞事件催生、發酵成為“熱詞”。如“躲貓貓”“樓歪歪”等都是來自媒體的表達。網絡熱詞“給力”登上2010年11月10日《人民日報》網絡頭版頭條。該稿件一經刊登,立刻引發了網民們的追捧,網民驚呼“太給力了”“給力一帶一路”“給力中國足球”等詞不斷被模仿復制,而“給力”事件也被網民們評為“十大文化事件”。這種網絡詞語之所以能夠被公眾普遍認可,一是能夠揭示社會現象,并表達民眾對自己生存的現實社會的一種觀點與立場;二是網民“公民意識”的覺醒,網民找不到最佳的語言來抒發自己內心壓抑的不滿,加上理想同現實權利之間的差距,引發了信任危機等等,如“恨爹不成剛”“被就業”等詞都是在相關新聞報導中產生的。這些網絡熱詞從新聞報導中產生,反過來又能加強新聞事件的傳播和對社會現象的反思。從最初的“火星文”到而今的網絡流行語,網絡語言越來越被大眾所接納,人們競相仿效與克隆,無形中加速了網絡語言的流行與傳播。大眾媒體中的許多的言語表達形式推動了人們在社會語言生活中新的時尚趨同與流行同化,正是這種流行同化加速了語言表現形式的廣泛變異。[13]網絡語言之所以能夠傳播,在于它反映某種現實并被認同。網絡語言背后隱含的網絡文化體現了人們渴望擺脫平庸、枯燥、刻板的生活,追求平等的話語權。
網絡語言變異的形成自有其內在與外在的原因。任何語言大體都會經歷語言要發展,要鮮活、要新穎、要有生命力的發展軌跡,網絡語言受到牽引與拉動,漸漸被激活類化直至同化。這就是語言變異現象產生的一條發展規律。
網絡語言是一種符號系統。網絡語言的獨特魅力來自別具一格的文字符號,網絡語言中呈現的詼諧幽默、機智傳神、言簡義豐的變異現象比比皆是、令人忍俊不禁,是網民智慧結晶的體現。作為傳統語言與網絡相結合的產物,這種獨特的網絡語言能快捷迅速地把思維和情緒轉變為語言符號。網絡語言變異的特點主要表現在語音、詞匯、語法三個層面。
(一)語音變異
如今的智能監測預警技術已十分發達,若將其應用到高血壓的智能分析中,可行性非常高。而且,國內已有部分社區和醫院,對高血壓的防治預警系統進行了相關開發與研究[9]。可見在醫學領域,對高血壓監測預警系統的研究與開發,其作用是巨大的。
1.漢字同音或近音諧音。語音變異的一種表現形式是漢字同音或近音諧音。語音通過漢字同音或近音的條件發生諧音變異。漢字同音或近音諧音是通過同音或近音漢字替代本字,產生辭趣的修辭格,增強漢字語音摹仿力。漢字同音或近音諧音,有普通話漢字的諧音和方言諧音兩種,大多數追求時尚的年輕人為了省時、省事、采用簡練快捷的電腦輸入模式,如使用拼音輸入法交際時運用諧音字代替本字。這種為節約時間、滿足語言省力原則與經濟原則輸入的諧音字就如雨后春筍般,隨著拼音輸入法的普及,遍及神州大地。如:“大蝦”(大俠)、“帥鍋”(帥哥)、“幽香”(郵箱)、“芥末”(這么)、“木油”(沒有)等。這種語言變異表達了娛樂化、大眾化、簡潔化的語用原則。
2.語碼混合諧音。網絡語言變異的特點之一就是大量地運用各種符號,以單純字母或數字代替原有的漢字,借用語碼混合等組合諧音來表達不同效果。例如“MM”=妹妹、“PP”=漂漂、“GG”=哥哥、 “BH”(彪悍)、“596”(我走了)、“886”(拜拜了)、“995”(救救我)、“54430”(我時時想您)、“9494”(就是就是)等。
(二)詞匯變異
1.派生法。派生是詞法學造詞法的一種,它是指在舊詞的基礎上衍生出新詞,新詞的新義和舊義有一定的聯系,形式上是在詞根上加上派生詞綴以構成新詞的方法。由派生法產生出來的詞叫做派生詞。派生是形態語言重要的構詞方式。網絡派生根據語言的語法規則以某種方式給單詞增加詞綴或改變它的過程,如“讀+ed”“吃飯、郁悶、上網+ing”等,這些用法生動地反映了動作的狀態。
2.舊詞新解。舊詞新解,顧名思義,就是對原有詞義新的解釋。網絡語言中的新解往往和舊義無關甚至完全相反。比如:“潛水”(網絡論壇或聊天室中只觀不語的行為),“灌水”(網上發貼內容空洞的文章),“水手”(網上喜歡“灌水”的人),“菜鳥”或“爬蟲”(網絡交流中的新手)等。舊詞新解是網絡語言中最有創造力的部分,也是最傳神的部分,這些別有意趣的網絡詞語紛紛在傳統媒體嶄露頭角,并得到了人們的普遍青睞,其中很多已經成為網絡語言的標識。
(三)語法變異
網絡語法變異表現為語法規則被打破,語法規則的變化可以滿足人們在網絡虛擬的語境中情感表達的需求。
1.詞性的變異。在網絡用語中經常出現名詞、形容詞用作動詞,名詞用作形容詞的變異現象。如,“ 我來雷一下大家。”句子中的“雷”本來是名詞在這里變成了動詞;“這個東西也太水了吧。”句子中的“水”本來是名詞在這里用作形容詞。 “好像我的博客被別人黑了。”句子中的“黑”本來是形容詞在這里用作動詞;“百度一下這個詞”。句子中的“百度”本來是名詞在這里用作動詞。
2.句式的變異。網絡語言變異中的語序變異和超常規句式是為了達到特定的語言效果,如,“……的說。”“……先。”“……都。”則是超常規句式的體現,“我走了先。”在語序上有悖于“我先走了。”的常規語序,如“又下班的說!”的語序超常易位,但這種語序調整并不影響交際,能滿足網民們的特定的語言效果的需要。
網絡語言對社會的影響確實始料未及,網絡語言變異現象引起了專家學者的廣泛關注,大家通過各種途徑發表自己的看法。也有人質疑網絡語言變異現象,有人認為網絡語言的泛濫,沖擊了漢語的純潔性,也破壞了和諧健康的語言文化環境。更多的專家學者認為網絡語言變異現象是一種特殊的語言現象,是語言發展的必然,有積極的研究價值。他們認為語言規范不等于語言純潔,應尊重目前語言文字多元化的現狀。陳一舟認為:“ 網絡語言表象是對傳統語言規則的顛覆,實際上其背后是復雜的大眾情感的表達。網絡詞語與社會文化現象的緊密聯系正體現了網民對社會公平、公共秩序和公共道德的渴望和訴求。”[14]申小龍認為“網絡語言是社會進步的一種表現,是非常有益社會的一種發展趨勢,表現了漢語旺盛的生命力”。[15]王先霈認為”語言不要強調純潔,而要強調動態的、有彈性的規范。”[16]鄭遠漢認為特殊的言語變異現象,并非不符合或突破一般規范,而是它本身應有自己的規范標準,它和一般的語言規范屬于不同層面。不能用一種尺度去評判不同層面的言語。[17]語言是社會文化的載體,隨著社會不斷地發展和進化, 語言也在不斷地進化,這是不能違背的自然規律。同時,網絡語言是社會文化生活中地位提升的標志。
網絡語言變異是網民溝通交際和社會文化發展共同作用的結果。網絡語言豐富了現代漢語的詞匯,增強了現代漢語的表現力。而且,網絡語言源于傳統語言,不管語言形式怎樣變異和突破,都不可能脫離現實語言而獨立存在。網絡畢竟是一個相對自由的虛擬空間,用現實的規范去規范它,反而不大現實。新詞的誕生更多的是靠約定俗成,大家共同認可,它才有生命的鮮活力。從這個意義上說,網絡語言的創造性并不是對原有規范的顛覆,而是在原有基礎上的更新和進步。
總之,網絡語言自有其存在的合理性,并不能籠統地以“不合語言規范”“不合語法”或簡單地加以排拒。依據目前這種很流行的語言現象本身所呈現出來的現實適應性、可接受的創新性等特征,也應將其視為“可能規范”的范疇,在對待網絡語言變異的問題上,我們的寬容可以減少因主觀判斷而造成認識上的偏見并保留其所必須擁有的空間,我們應該遵循“語競網擇,適者生存”的原則。隨著時代的進步發展,這種獨特網絡語言變異現象,將會不斷為語言注入新鮮血液,豐富語言的文化,并值得我們對其進一步認識與探討。
[1] 人民網. 第38次中國互聯網絡發展狀況統計報告[EB/OL].[2016-08-03].http://it.people.com.cn/GB/119390/118340/406323.
[2] 于根元.中國網絡語言詞典[M].北京: 中國經濟出版社,2001:244.
[3] 陳松岑.語言變異研究[M].廣州:廣東教育出版社,1999:13.
[4] 呂明臣.網絡語言研究[M].長春: 吉林大學出版社,2008:1.
[5] 樊 慧.虛擬與現實:論網絡語言變異[J].北京郵電大學學報(社會科學版),2011,13(2):9-14.
[6] 林小董.漢語網絡語言的語域角度研究[D].汕頭:汕頭大學文學院, 2009: 28-29.
[7] 蘇新春.文化語言學教程[M].北京:外語教學與研究出版社,2006:17.
[8] 陳 原.語言和人[M].上海: 上海教育出版社,1994:115.
[9] 夏玉宇,李 珂.時尚網絡新詞的模因理據分析[J].湖南工業大學學報(社會科學版),2009,14(1):116-119.[10]百度百科.標題黨[EB/OL]. [2010-12-26].http://baike.baidu.com/view/37030.htm.
[11]李 珂.時尚新詞語的變異動因及其規范化[J].湖南工業大學學報(社會科學版),2011,15(6):111-114.
[12]李 珂.時尚“哥”族新詞及其社會文化心理透視[J].湖南農業大學學報(社會科學版),2011,12(5):77-80.
[13]于全有.一種非常值得注意研究的“非常”語言現象[J].語言文字應用,2001(1):88-92.
[14]陳一舟.所謂“保衛漢語”不過是一場虛構的戰斗罷了[N].北京青年周刊,2010-01-06(10).
[15]仲偉麗.網絡新語文運動:專訪申小龍: 革命來了[J].e 時代周刊,2003,30(3) :56.
[16]王先霈.語言是否應該“純潔”,是否能夠“純潔”?[J].湖北大學學報(哲學社會科學版),2003,30(5):3.
[17]鄭遠漢.言語規范三層次[J].武漢大學學報(人文社會科學版),2000,53(3):704-709.
責任編輯:黃聲波
StudyofLinguisticVariationsCausedbyNetwork
LI Ke
(Hunan University of Technology, Zhuzhou Hunan 412007, China)
H031
A
1674-117X(2017)04-0107-05
10.3969/j.issn.1674-117X.2017.04.022
2017-06-11
株洲市社科課題“網絡化引起的語言變異現象研究”(zzsk17126)
李 珂(1973-),女,湖北武漢人,湖南工業大學副教授,碩士,研究方向為語言學、傳播學和藝術學。