張彬,康玫
(河北工程大學 文法學院,河北 邯鄲 056038)
京津冀一體化下河北理工高校英語人才培養(yǎng)研究
——以河北工程大學為例
張彬,康玫
(河北工程大學 文法學院,河北 邯鄲 056038)
京津冀一體化為河北省經(jīng)濟的發(fā)展帶來機遇的同時,也對人才的培養(yǎng)提出了新的要求。鑒于當前的形勢和英語人才在我省經(jīng)濟發(fā)展中的作用,各大高校較為重視應用型英語人才的培養(yǎng)。本文以河北工程大學這一具有鮮明理工科特色的學校為例,從課程體系,教學模式和學生實踐能力三個方面探討了其在英語人才培養(yǎng)方面所做的努力。
京津冀一體化;理工高校;應用型英語人才
河北省雖處于毗鄰京津的有利地理位置,但政治經(jīng)濟文化各個方面的發(fā)展一直受北京“吸虹效應”的影響處于發(fā)展劣勢的地位,輻射到教育領(lǐng)域最直觀的表現(xiàn)是河北理工高校的總體實力和水平遠遠低于京津兩地,河北高校排名在全國范圍內(nèi)處于中等偏低水平。河北省內(nèi)沒有“985”,“211”高校。另外,河北高等教育資源不僅相對有限而且分布不均,全省層級較高的大學多集中于石家莊,保定等地。再次,由于我省共有13所理工院校開設了外語專業(yè)。這些畢業(yè)生面臨的一個較為普遍的問題即專業(yè)化程度不夠。即使學生通過了專業(yè)四、八級的外語水平考試在具體就業(yè)崗位中仍無法勝任科技翻譯,旅游英語,物流英語等具體崗位要求,其主要原因在于我省這些高校英語專業(yè)課程設置大同小異,無法滿足差異化人才培養(yǎng)的要求。
其次,理工高校英語人才的培養(yǎng)應該服從于,服務于社會經(jīng)濟的發(fā)展和市場對人才的需求。從近幾年就業(yè)情況來看,用人單位越來越傾向于“一專多能”的應用型英語人才。單純語言技能過關(guān)的畢業(yè)生很難勝任崗位需求。“英語+”的寬口徑人才備受用人單位青睞。京津冀協(xié)同發(fā)展有利于三地整合資源,統(tǒng)一部署,共同發(fā)展。這種大背景有利于我省外向型經(jīng)濟的發(fā)展,與此同時,也對我省的英語應用人才提出了更高的要求。可見,我省理工高校英語應用人才的培養(yǎng)是必要的,勢在必行的。
河北工程大學是一所理工科特色鮮明,學科種類較為齊全的河北省重點骨干大學。學校始終從社會經(jīng)濟發(fā)展的需求和行業(yè)發(fā)展的實際出發(fā),依托本校學科優(yōu)勢和特色,旨在培養(yǎng)具有良好的綜合素質(zhì)、扎實的英語語言基本功、較強的英語語言文學知識和必要的相關(guān)專業(yè)技能,能夠滿足國家經(jīng)濟建設和社會發(fā)展需要的寬口徑應用型英語人才。為達到這一目標,我校從完善課程體系,革新教學模式,強化學生實踐能力等方面入手,堅持不懈,不斷探索理工科英語應用人才培養(yǎng)的道路。
第一,完善英語課程體系
我校從學生的實際能力以及京津冀一體化發(fā)展背景下對于人才的需求這一最大的實際出發(fā),做足功課,完善英語專業(yè)課程體系。首先,在英語專業(yè)低年級階段,開設了聽力,口語,修辭與寫作,閱讀,語法等基礎(chǔ)課程,加強學生聽,說,讀,寫等最基本的語言技能的強化學習。到了高年級階段,我校充分考慮到經(jīng)濟發(fā)展對畢業(yè)生綜合能力和專業(yè)能力的需求以及學生實際應用能力的提升,開設了BEC(Business English Certificate),科技文獻翻譯,工程英語翻譯,國際貿(mào)易理論與實務,國際商務函電,傳播英語翻譯等實踐性,應用性較強的課程。學生經(jīng)過兩年的語言技能訓練再加上兩年的專項實際應用能力提升課程的學習,具備了良好的交際能力和相關(guān)領(lǐng)域英語應用的專業(yè)技能,在就業(yè)時具有一定的優(yōu)勢。此外,針對部分學生考研深造的需求,高年級階段我校也設有英美文學史,詞匯學,文體學,英漢語言對比這些傳統(tǒng)的研究類課程。完善的課程設置為人才培養(yǎng)奠定了初步的基礎(chǔ)。
第二,革新英語教學模式
為了適應人才培養(yǎng)的計劃,提升我校英語教師的綜合業(yè)務素質(zhì)和能力,我校積極與國內(nèi)外各大高校交流合作,為廣大教師提供更為廣闊的學習平臺。2012至2013年連續(xù)兩年,我校組織優(yōu)秀教師利用假期分批次,赴澳大利亞悉尼大學學習 TESOL教學法(Teaching English to Speakers of Other Languages)。這些教師回國后,把自己學到的知識和教學方法分享給更多的英語教師讓大家都能間接了解和掌握先進的教學思路。在授課過程中,老師們注意師生角色的轉(zhuǎn)變即教師身份隱形,發(fā)揮學生的主導作用,以學生為中心(student-centered)開展課堂活動。以英美文學課為例,為了激發(fā)學生的閱讀興趣和學習的能動性,教師把學生分組(每組 6人左右)以組為單位,自由選定同一時期下的不同作家及其著作。課下學生自己分工進行收集材料,編輯文案,制作 PPT等工作,課上分組展示。教師則在課堂上就每組展示的內(nèi)容組織其他學生發(fā)問,展開討論,并做必要的更正補充。這樣一方面調(diào)動了學生的積極性和興趣,另一方面教學效果顯著。在對學生的考核方面,我校采用了形成性評價和終結(jié)性評價相結(jié)合的方法,更加客觀公正地對學生的學習過程進行動態(tài)的評估和考量。
第三,強化學生的實踐能力
在重視學生課業(yè)的同時,我校高度關(guān)注學生實踐能力的培養(yǎng)。基于此,英語專業(yè)廣大師生群策群力開展了一系列豐富多彩的第二課堂活動。組織學生成立英語協(xié)會,定期開展英語角活動,并且邀請外教參加。同學們可以就一些文化,習俗,歷史,社會等方方面面的話題與外教面對面溝通交流,促進口語,聽力能力的提高。同時,我校積極鼓勵學生參報演講比賽,大學英語競賽,寫作大賽等語言類競賽。這些活動豐富了學生的文化生活,營造了良好的學習氛圍。此外,我校還廣泛聯(lián)系企事業(yè)單位以及相關(guān)培訓機構(gòu),創(chuàng)建就業(yè)實習基地,有序地開展實習實踐活動,真正做到產(chǎn)學研相結(jié)合,提升畢業(yè)生的實踐能力和應用能力,做到學以致用。
京津冀一體化協(xié)同發(fā)展為河北省理工高校英語人才培養(yǎng)帶來了史無前例的機遇,面對自身的不足和特點,各理工高校應從自身的情況出發(fā),制定適合自身發(fā)展的英語人才培養(yǎng)模式,早日為我省經(jīng)濟社會發(fā)展助力。
[1]王大勇,高勇.河北省高等教育資源優(yōu)化配置研究[J]. 河北師范大學學報,2007年5月:153-156.
[2]徐錦芬,李斑斑.中國高校英語教師教學反思現(xiàn)狀調(diào)查與研究[J].外語界,2012 (4):6-15.
[3]周媛媛,王曉霞.京津冀區(qū)域人才合作背景下河北省高校外語人才培養(yǎng)模式研究[J].中國成人教育,2014(12):48-50.
[4]劉迎紅,張秀梅.京津冀協(xié)同發(fā)展背景下高校外語人才培養(yǎng)模式研究——以河北省為例[J].人民論壇,2015(36):214-215.
Study on the training of English talents in Hebei universities of science and
technology under the perspective of integration of Beijing, Tianjin and Hebei——taking Hebei University of Engineering as an example
ZHANG Bin, KANG Mei
(School of Arts and Law, Hebei University of Engineering, Handan 056036, China)
The integration of Beijing, Tianjin and Hebei not only brings opportunities for the economic development of Hebei, but also puts forwards new requirements for the training of talents. In view of the current situation and the role of English talents in our economy, various colleges focus on the training of applied English talents. Taking Hebei University of Engineering for example, a school with distinctive features of science and engineering, this paper explores its efforts in the training of English talents from the following three aspects: curriculum system, teaching model and students’ practical ability.
the integration of Beijing, Tianjin and Hebei; universities of science and engineering; applied English talents
10.3969/j.issn.1673-9477.2017.03.033
H319
A
1673-9477(2017)03-107-02
[投稿日期]2017-04-26
2017年度河北省社會科學發(fā)展研究課題(編號:201703040147)
張彬(1982-),女,河南輝縣人,講師,碩士,研究方向:翻譯理論與實踐。
[責任編輯 王云江]