999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《假空缺句和省略》述評

2017-03-11 23:07:56北京外國語大學
外文研究 2017年2期
關鍵詞:句法語義特征

北京外國語大學

張天偉

?

《假空缺句和省略》述評

北京外國語大學

張天偉

由Oxford University Press于2013年出版的PseudogappingandEllipsis一書在生成語法框架下,基于省略結構中句法和語義的互動關系,將焦點移位與刪除操作、省略特征和焦點特征結合起來,提出了一個統一的解釋框架。作者通過跨語言語料,在假空缺句、謂語省略、截省、片語、空缺句和名詞省略等不同的省略結構中論證了該理論假設的解釋力,并驗證了其可行性。該書為推動省略研究的理論創新和類型學研究提供了重要參考。

假空缺句;省略;焦點

1.引言

PseudogappingandEllipsis(《假空缺句和省略》)是牛津大學出版社出版的理論語言學系列叢書中的一本。該叢書聚焦句法和語義、句法和形態學、語音學和音系學等界面的研究。

省略現象非常復雜,又與語義省略和省略結構有著不同的內涵和外延。小句(clause)中的省略涉及不同的句法和語義屬性,迄今為止還沒有一個統一的解釋。該書試圖在生成語法框架下,將“基于焦點驅動的移位”(focus-motivated movement)和“焦點與刪除”(focus and deletion)關系的新理論結合起來,對省略結構研究提出了一個統一的解釋框架。

2.內容簡介

全書共分為4部分。第一部分是引言,包括第1~3章,旨在為后續章節中移位、焦點和刪除的整合研究提供實證(empirical)和理論基礎。第1章是導論,該章提出4個研究問題并總覽全書。第2章對與假空缺句相關的省略結構進行了探討,目的是澄清假空缺句的內涵和外延,明晰研究對象。該章主要探究了假空缺句與謂語省略(VP Ellipsis)、空缺句(Gapping)的區別與聯系。在術語辨析的基礎上,該章從跨語言視角對假空缺句進行了分析,涵蓋挪威語、丹麥語、冰島語、葡萄牙語和法語等不同語種的語料。本章的重點是對與假空缺句相關的概念進行辨析。

假空缺句通常被視為謂語省略或空缺句的一種。基于這兩個研究路向,第3章對與假空缺句研究相關的文獻進行了綜述。在第一種研究路向中,主要涉及3個理論,分別是賓語移動理論(Object Shift)、重名詞短語移動理論(Heavy Noun Phrase Shift)和焦點移位假設(Focus Movement)。上述理論的共同點在于它們都涉及賓語的移位,具體表現為論元移位(A-movement)和非論元移位(A-bar-movement),前者包括顯性賓語移動,后者包括重名詞短語移動和焦點移位。在第二種研究路向中,主要涉及兩個理論,分別是跨界移位路徑(Across-the-board movement approach)和邊緣移位路徑(Sidewards movement approach)。

第二部分是關于移位的探討,包括第4章和第5章。該章試圖解釋假空缺句中剩余成分移位的本質是什么,以及在移位過程中被刪除動詞的狀態是什么等問題。第4章探討了空缺句中的論元移位。EPP(Extended Projection Principle)特征通常被認為是觸發賓語移位的動因。作者認為基于EPP特征的移位動因,不僅涉及假空缺句,還涉及例外格標記結構(Exceptional Case Marking)和助詞(Particle)移動,但這一動因不能解釋和推導上述結構與假空缺句在信息結構方面的區別。基于EPP動因,剩余成分可以移位到標志語(Specifier)位置,而在假空缺句中,該移位可以被以焦點特征為基礎的移位解釋路徑取代。隨后,作者在前人研究的基礎上,再次探討了假空缺句中的約束效果(binding effects)、衍生空位(parasitic gap)和控制現象(control)等。

第5章探討了空缺句中的非論元移位,如重名詞短語移動和句法焦點移位(syntactic focus movement)等。作者主要分析了句法焦點移位的解釋路徑,并依據希伯來語、意大利語、匈牙利語、馬來語、朝鮮語和英語等語料,從跨語言視角進行了討論。本章開篇對第4章探討過的假空缺句中的約束效果進行了再思考,認為與Baltin的分析相反,約束效果也適用于非論元移位理論。本章重點對句法焦點移位的動因進行了討論,用跨語言語料證明焦點移位的位置是在vP之上。作者從焦點效果、著陸部位(landing site)、直接賓語剩余成分和介詞短語推導以及間接賓語剩余成分推導4個方面對英語假空缺句的句法焦點移位進行了分析。作者認為,受焦點特征觸發,英語假空缺句也包含焦點移位。

第三部分是關于刪除的探討,包括第6章和第7章。該部分重點探討在假空缺句的推導過程中,焦點和省略是如何互動的,并分析了焦點和省略的語義特征以及省略結構的刪除過程等。作者考察了焦點特征的語義背景,分析了焦點特征與省略的互動關系。關于刪除的允準(licensing),作者在Merchant(2001)省略給定(e-GIVENness)研究的基礎上,對省略特征(E-feature)進行了修補,提出了新的省略焦點條件,并將其應用到句法推導過程中,試圖在焦點和刪除之間建立一個更直接的互動。第6章關注焦點和省略的語義學探討。該章首先評述了以Rooth為代表的選項語義學維度(alternative semantic)下的焦點研究,具體包括選項是如何被焦點引出的,以及對比(contrast)是如何通過算子(operator)的方式來實施的等問題,然后討論了以此路徑進行省略研究所面臨的挑戰。本章還評述了省略的語義允準(semantic licensing)問題和省略給定條件的主要理論觀點及其面臨的挑戰。前者探討焦點標引(F-indexing)是如何應用到句法結構中的,目的是允準關于剩余部分的刪除或焦點;后者關注省略部分與先行詞之間的相互蘊含關系。在梳理和評述上述研究的基礎上,作者提出了新的省略焦點條件,這一條件將算子引入到省略焦點的解釋中,可以更顯性地解釋刪除與對比的關系,如(1)所示。

(1)省略的焦點條件

省略短語(XPE)中成分α可以被刪除,當且僅當有一個先行詞短語(XPA),且(i)‖XPA‖o或者是或者隱含‖XPE‖f的一個成分,同時(ii)‖XPE‖o或者是或者隱含‖XPA‖f的一個成分。

第7章主要探討刪除的過程(deletion process),從省略特征的定義、位置以及與焦點特征的關系等幾方面展開。刪除和對比的互動關系可以通過省略特征和焦點特征的互動,更清晰地展示出來。對比和省略的顯性聯系(explicit link)為句法中省略特征和焦點特征的互動奠定了基礎。省略特征觸發刪除操作,而焦點特征作用于句法焦點移位是如何從刪除部位中移出的。假空缺句刪除操作的主要特征是省略特征,移位操作又受對比特征[+contrastive]和焦點特征的驅動。作者認為假空缺句中的相關移位是3個特征共同作用的結果。在Lasnik分析的基礎上,作者認為與動詞相關的動詞提升(verb raising)和省略特征具有互補關系。

第四部分是應用研究,包括第8章和第9章。第8章針對移位和刪除,提出了一個省略的統一解釋框架,即省略特征和焦點特征的互動導致刪除和基于焦點驅動移位的整合。作者進而將第二、三部分對假空缺句的分析與語段推導相結合,并應用到謂語省略、截省(Sluicing)、片語(Fragment answers)、空缺句和名詞短語省略等省略結構中去。假空缺句的推導要經歷兩個步驟:一是焦點剩余成分從VP中移出,二是核心v的省略特征觸發補足語(complement),即VP的刪除。謂語省略和假空缺句一樣,都涉及VP的刪除,V自身的省略特征阻止了動詞由V到v的移位。截省和片語都是基于焦點驅動的移位,最后刪除TP。空缺句相對復雜一些,作者認為空缺句是一個對比話題——對比焦點結構(contrastive Topic-contrastive Focus structure),刪除的部位是TP。空缺句的信息結構也可以通過特征理論來解釋,如空缺句主語的對比話題特征觸發C域內的成分向話題位置移位。同理,通過討論DP的焦點投射和DP層面基于語段的刪除,也可以解釋名詞短語省略。

第9章對本書基本觀點進行了梳理和總結,指出了書中的不足之處,并對將來的研究進行了展望。

3.簡要評論

本書的特點主要體現在以下3個方面:

第一,豐富了省略研究的理論假設,提出了一個省略的統一解釋框架。省略是典型的句法和語義互動的語言現象,焦點凸顯是其重要特征。省略研究主要圍繞兩個問題展開:1)省略部位是否存在句法?2)同一性(identity)是句法性的還是語義性的?(Merchant 2016)本書恰好解答了上述問題。本書最主要的亮點是基于省略結構中句法和語義的互動關系,提出了一個統一的解釋框架。具體而言,這一框架是將焦點移位與刪除操作結合起來,將省略特征和焦點特征結合起來。省略特征和焦點特征既涉及句法屬性又涉及語義屬性。省略特征為語音刪除(PF Deletion)限定了(specify)一個特殊的句法位置。焦點特征通過焦點移位來推導假空缺句的移位和刪除分析。只有將對比成分移出限定刪除(specified for deletion)短語的時候,焦點移位才能發生。作者提出的統一解釋框架的適用性體現在,這一框架既解釋了假空缺句、謂語省略、截省、片語、空缺句和名詞省略等不同的省略結構,又分析了不同的跨語言語料,為漢語不同省略結構的句法允準機制研究提供了新的啟示。生成語法學界對省略的研究主要有語音形式刪除和邏輯形式復制(LP Copy)兩種路徑,本書提出的理論假設是在語音形式刪除路徑上的又一重要探索。

第二,對與假空缺句相關的概念進行了區分。謂語省略、空缺句和假空缺句的概念往往容易混淆,學界也有不同的觀點,例如假空缺句通常被視為謂語省略的一種或空缺句的一種。基于對大量語料的分析,作者先分析了謂語省略、假空缺句和空缺句的句法特征,然后在述評以往文獻的基礎上,從小句中第一個并連語(conjunct)是否被允準、移位范圍、對代詞寬泛解讀(sloppy reading)的限制程度等方面區別了假空缺句與謂語省略;進而又從嵌入成分和否定范圍等方面區別了假空缺句和空缺句,認為空缺句比假空缺句所受的句法限制條件更為嚴格。上述相關例句如(2)~(4)所示。

(2)This should make you laugh—it did me!(Pseudogapping)

(3)Mary met Bill at Berkeley and Sue did too.(VP Ellipsis)

(4)Claire read a book,and Heather a magazine.(Gapping)

(Gengel 2013:3)

第三,注重跨語言研究,為假空缺句的類型學研究提供了佐證。書中分析的假空缺句語料以英語為主,但還包括挪威語、丹麥語、冰島語、歐洲葡萄牙語、巴西葡萄牙語、法語、希伯來語、意大利語、匈牙利語、馬來語和朝鮮語等十余種語言,涉及的句法結構類型包括介詞補語(prepositional complement)、與格結構(dative construction)和斷裂結構(cleft construction)等。書中還重點結合跨語言語料對句法焦點移位進行了討論,體現了“擺事實、講道理”的語言學研究傳統。

誠然,書中也有不足之處,一是本書應用統一的解釋框架,從跨語言視角分析了不同的省略結構,試圖彰顯理論假設的普遍適用性,但每個省略結構內部還可以分為不同的類別,如英語謂語省略就可以分為以have、be、不定式標記語to和情態動詞等為代表的助動詞類別,或以do為代表的虛助詞(dummy do)類別,上述類別之間的句法和語義特征都有差異,應用同一個理論假設解釋上述差異,會出現普遍性與變異性問題,但文中沒有進行區別性探討。二是省略研究中的一些關鍵性問題,書中的分析要么沒有涉及,要么未做深入探討,如局部效應(locality effects)、介詞分離(P-stranding)、格匹配(case matching)、標句詞(complementizer)刪除和一致關系觸發語(agreement trigger)等。三是對于一些細節問題,如截省句和謂語省略的島效應問題(island effects)、假空缺句的允準機制(即焦點特征、省略特征與允準核心和一致操作的關系是什么?)以及省略的焦點條件與Lobke(2010)允準理論的區別與聯系、空缺句移位機制等在書中沒有提及,或缺乏詳細討論。此外,書中對假空缺句的研究只有共時研究,沒有歷時思考,有些歷時研究的觀點雖然提到,但沒有展開論述。

縱覽全書,本書對漢語研究的啟示最為重要,但書中的語料并未涉及漢語。漢語中是否存在假空缺句?如果存在,漢語假空缺句與空缺句、謂語省略的關系是什么?其允準機制是什么?這些問題都懸而未決。漢語空缺結構*在現代漢語研究中,假空缺句與空缺句和謂語省略的區別目前還沒有定論,本文暫統稱為空缺結構。比較復雜,后行句中剩余部分包括光桿名詞、數量賓語、頻度補語、持續補語、指示詞、領屬結構和句式等不同類別,這些不同類別間的普遍性與變異性是什么?書中提出的統一解釋模式是否適用于漢語的空缺結構?這些問題都需要深入探討。張天偉、杜芳(2012)曾探討過相關問題,認為以往文獻中所謂的“漢語空缺句”的性質,大多是一種類似英語的假空缺結構。具體而言,一是假空缺句中存在焦點投射;二是“是”在現代漢語假空缺句中起了重要作用,類似于英語假空缺句中的“Do-支撐”(Do-support)。以數量賓語類空缺句為例,如(5)~(7)所示。

(5)張三吃了四個櫻桃,李四五個荔枝。

(6)張三吃了四個櫻桃,李四是五個荔枝。

(7)甲:張三和李四剛才茶歇吃了什么?

乙:張三四個櫻桃,李四五個荔枝。

例(5)是典型的后行句中剩余部分為數量賓語類空缺句。例(6)后行句中“五個荔枝”是對比焦點,后行句中可以插入“是”,作為焦點標記,起強調作用。而在一定的語境中,前行句中的動詞,也可以省去,成為并列空動詞句,如例(7)所示。如何從本書提出的理論假設解釋上述漢語空缺結構的實際問題,都需要進一步探究。從信息結構的角度來看,我們初步判定,漢語的空缺結構多是一種話題-述評結構,是句法、語義和語用等因素共同作用的結果,其中語用因素起了重要作用。然而上述觀點只是一些初步看法,還需要結合大規模語料進行深入研究。

Gengel,K.2013.PseudogappingandEllipsis[M].Oxford: OUP.

Lobke,A.2010.TheSyntacticLicensingofEllipsis[M].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins.

Merchant,J.2001.TheSyntaxofSilence,Sluicing,IslandsandtheTheoryofEllipsis[M].Oxford: OUP.

Merchant,J.2017.Ellipsis: A survey of analytical approaches [OL].[03-15].http://home.uchicago.edu/merchant/pubs/ellipsis.revised.pdf.

張天偉,杜 芳.2012.現代漢語假空缺句及其限制研究 [J].外語研究 (6):1-10.

(責任編輯 任鳳梅)

通訊地址:100089 北京市 北京外國語大學中國外語與教育研究中心

本文系國家社會科學基金項目“基于語料庫的漢英省略限制條件的句法語義對比研究”(13CYY003)的階段性成果。

H043

A

2095-5723(2017)02-0092-04

2017-04-10

猜你喜歡
句法語義特征
句法與句意(外一篇)
中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
述謂結構與英語句法配置
語言與語義
如何表達“特征”
不忠誠的四個特征
當代陜西(2019年10期)2019-06-03 10:12:04
句法二題
中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
詩詞聯句句法梳理
中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
抓住特征巧觀察
“上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44
認知范疇模糊與語義模糊
主站蜘蛛池模板: 国产一区二区三区视频| 91在线精品麻豆欧美在线| 精品亚洲欧美中文字幕在线看| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 国产91九色在线播放| 国产永久在线观看| 成色7777精品在线| 伊人激情久久综合中文字幕| 91色国产在线| 91精品国产一区自在线拍| 国产va在线观看| 国产精品香蕉在线观看不卡| 日本不卡在线视频| 日韩A∨精品日韩精品无码| 日本午夜视频在线观看| 日韩人妻无码制服丝袜视频| 精品午夜国产福利观看| 亚洲乱亚洲乱妇24p| 欧美中文字幕无线码视频| 真实国产精品vr专区| 国产国产人成免费视频77777 | 国产呦精品一区二区三区网站| 国产精品一区在线观看你懂的| 亚洲男人天堂网址| 日本亚洲最大的色成网站www| 国产噜噜噜| 日韩毛片基地| 综合网天天| 日韩精品免费在线视频| 在线视频亚洲色图| 夜夜操国产| 亚洲欧美另类中文字幕| 国产在线精品人成导航| lhav亚洲精品| 57pao国产成视频免费播放| 久久国产拍爱| 69国产精品视频免费| 亚洲精品欧美日本中文字幕| 国产簧片免费在线播放| 免费国产不卡午夜福在线观看| 暴力调教一区二区三区| 99久久精品国产自免费| 久久国语对白| 在线观看免费黄色网址| 免费在线色| 欧美第九页| 成人日韩欧美| 四虎永久在线视频| 毛片基地视频| 国产成人做受免费视频| 欧美日韩在线亚洲国产人| 999国内精品久久免费视频| 国产一级二级三级毛片| 亚洲激情区| AV在线天堂进入| 高清大学生毛片一级| 丝袜国产一区| 亚洲男人天堂2020| 亚洲无码视频喷水| 天堂网国产| 日韩区欧美区| 免费av一区二区三区在线| 亚洲一级毛片| 久久精品视频亚洲| 久久国产亚洲欧美日韩精品| 天天操精品| A级毛片高清免费视频就| 青青草原国产一区二区| 日韩精品毛片| 国产成+人+综合+亚洲欧美| 97久久免费视频| 久久亚洲高清国产| 精品视频福利| 在线观看av永久| 色综合久久久久8天国| 在线免费亚洲无码视频| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 亚洲人成人无码www| 99在线视频网站| 国产在线97| 四虎精品国产永久在线观看| 久久国产精品国产自线拍|