正在國內(nèi)熱映的電影《血戰(zhàn)鋼鋸嶺》近日出現(xiàn)中國版署名爭議。該片投資方之一麒麟影業(yè)發(fā)現(xiàn),中國版片尾的署名上,其名字被刪除。對此,麒麟影業(yè)在召開新聞發(fā)布會上向媒體展示了麒麟影業(yè)與《血戰(zhàn)鋼鋸嶺》制片方、出品方美國十字小溪公司(Cross Creek Pictures)簽署的投資合同的英文原件。該公司負責人介紹,麒麟影業(yè)直接參與了該影片制作的投資,但因為涉及保密協(xié)議,未公開投資數(shù)額。根據(jù)麒麟影業(yè)簽署的投資合同顯示,投資人將在全球范圍內(nèi)享有在影片中的署名權(quán),具體約定包括在影片的主署名區(qū)域位置、字體規(guī)格及展示方式等。美國制片方十字小溪公司、中國電影集團公司和華夏電影發(fā)行有限責任公司三方當事人均表示不知情名。熙頤影業(yè)發(fā)布聲明稱,作為《血戰(zhàn)鋼鋸嶺》全球(除北美地區(qū))聯(lián)合出品方及中國版權(quán)方,熙頤影業(yè)合法擁有電影《血戰(zhàn)鋼鋸嶺》在中國地區(qū)的所有相關(guān)權(quán)益及權(quán)利,且并未與麒麟影業(yè)簽署任何協(xié)議或合同。endprint