999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

澳大利亞語言政策發展概況對我國語言政策制定的啟示*
——基于我國流動人口多語言、多方言狀態

2017-03-23 04:46:18張世英邱世鳳
成都大學學報(社會科學版) 2017年1期
關鍵詞:語言

張世英 邱世鳳

(成都大學外國語學院,四川成都 610106)

澳大利亞語言政策發展概況對我國語言政策制定的啟示*
——基于我國流動人口多語言、多方言狀態

張世英 邱世鳳

(成都大學外國語學院,四川成都 610106)

中國是世界上最大的流動人口國家,而澳大利亞也是一個世界移民大國,生存著一百多個民族。澳大利亞成功地通過語言政策調控實現多元語言相互交流的范式對我國語言政策制定有極大的參考價值。本文秉持科學發展觀統籌發展的思想,通過對澳大利亞語言政策梳理和分析、對我國流動人口語言現象特殊性的思考、對我國復雜的語言環境進行梳理和分析,從而得出啟示:目前流動人口狀態下可實施“一主要多中心”,即一主要語言多語言中心并存的語言政策。

澳大利亞語言政策;流動人口;多元語言;社會群體語言文化語境;社會思考判斷模式

一、引言

澳大利亞是一個移民國家,作為英聯邦成員國,全國人口中的90%為英國移民后裔,英語是其官方語言;但同時,該國作為移民大國,二戰后接納了四百多萬移民,20%的居民出生在澳大利亞以外的國家和地區[1]。1970年代以后,該國逐漸奉行多元文化和多語言政策[2]。長期以來,由于其獨特的歷史條件、地緣環境、民族成分、政治背景等因素,在政府有意識的干預下,逐漸形成了以英語為官方語言的多語言機制。澳大利亞的語言規劃和語言政策經歷了數個不同的歷史時期和發展階段,時至今日,其歷程及模式已被公認為是一個成功的語言政策系統范式,具有重要的參考價值和啟發意義。語言政策作為一個日益重要的領域,其正確制定關乎國家政局、民族團結、社會穩定和該國的國際地位,直接影響到基礎教育戰略計劃和國民社會化及再社會化政策的穩定推行。改革開放以來,我國日益頻繁的人口流動現象及由此衍生的亞文化與初/次級群體效應,對我國社會和群眾有巨大影響。其中,流動人口語言作為群體效應中的核心亞文化載體,對整合優化社會文明結構功能意義深遠。所以,在立足我國國情、堅持獨立思考的前提下,秉承研究和借鑒澳大利亞語言政策,并合理運用其啟示效應,具有重要意義。

二、澳大利亞語言政策的制定發展與現狀

不同的歷史時期,政府性語言政策的制定和實施都對社會發展起重要作用。第二次世界大戰后,許多新獨立的國家已經開始著手,試圖通過語言規劃與語言政策來協助解決國家統一和邁向現代化的問題。早期語言政策作為一門政治上中立的技術,其主要任務是選擇并確定國語或官方語言,實現語言的統一及標準化。澳大利亞政府自20世紀80年代中葉起,即開始制定一系列卓有遠見、目標明確的顯性國民語言政策,這在英語國家中實屬創舉。其語言政策的制定和發展經歷了四個不同的歷史階段,并且在各個階段有不同的作用。

(一)放任與容忍時期(20世紀以前)

20世紀以前,澳大利亞尚未形成明顯的語言政策,英語作為主要民族(英國裔移民)使用的語言,自然形成了官方語言的地位,但是政府對于其他語言(包括土著語和外語),采取的是不干涉或順其自然的態度,任其自由發展[3]。這一時期又分兩個階段,即1788年-1870年的自由放任與容忍階段。該階段無論在教育還是傳媒中,均未對語言的作用做過任何法律和政策上的規定。由于澳大利亞是英國殖民地,絕大多數移民為英國后裔,以講英語為主,所以英語依據通用習慣而不是法律成為澳大利亞事實上的官方語言。當地土著語言僅限于本民族內部使用。國內教育制度一律采用英國的教育系統,法語作為第二語言在一些學校講授。一些其他歐洲裔的移民開辦了一些雙語學校,如德語—英語學校,但數量很少,政府對此不鼓勵也不反對,采取了放任自流的政策。第二階段是1870-1900年,政府的語言政策發生了一些改變,雖然繼續堅持基本不干涉的態度和政策,容忍其他少數民族語言的存在,但也采取了一些限制措施,其標志是一些州建立了只使用英語教學的學校,對那些設有非英語語言教學的學校加以限制。

(二)同化政策時期(20世紀初至20世紀60年代末以前)

澳大利亞在1901年正式成為英聯邦國家之后,到20世紀70年代以前,一直奉行“白澳政策”(White Australia Policy)[4],只允許歐洲(主要是英國)白人遷入,限制亞洲和大洋洲移民。語言政策上,澳大利亞政府把不同國家的移民語言視為教育和社會問題,實施了語言同化的政策。在學校教育中強行要求使用英語教學,公開場合限制使用移民語言,少數民族報紙要部分使用英語出版,廣播電臺使用外語播出的時間不得超過2.5%,[5]所有的非英語的語言信息都必須譯為英語。推行語言同化政策的目的在于使土著居民和外來移民放棄他們的語言文化,學習接受英語,并經過一兩代人的時間,讓他們不留痕跡地融入澳大利亞主體人群中去,將所有澳大利亞人都同化為單純使用英語的不列顛文化民族。這種單一語言政策的實施不但給土著居民和有色人種造成極大的痛苦,也給澳大利亞的文化和語言發展帶來了嚴重的負面影響。在這段時期內,土著居民和外來移民的母語得不到應有的重視,致使很多土著語言和方言逐漸消失,或處于瀕危狀態。

二戰后,在國際輿論的強大壓力下,澳大利亞政府認識到“白澳政策”的錯誤,對移民政策有所放寬。1947-1970年,移民達250萬,其中三分之一來自亞洲和非洲;1947-1959年受資助移民為70.1萬人,其中非英國人占到近50%。[6]人口結構的變化導致民族和文化的多元化。在許多城市中,土著居民及移民社區要求語言平等和語言權利的呼聲越來越高,紛紛要求聯邦政府設立語言支持項目,消除日趨嚴重的不平等現象。悉尼、墨爾本、堪培拉等大城市移民自行組織起了種族社區委員會和移民教育行動組織等民間組織,以調查報告等各種形式上書聯邦政府,要求給各移民以保留和發展他們自己語言與文化的權利。

(三)多元化政策時期(20世紀70年代至80年代)

20世紀70年代以后,移民問題和語言政策問題仍是澳大利亞政府面臨的重要問題。二戰后到達澳大利亞的非英語母語移民子女開始就語言政策與政府進行辯論。他們認為,只使用英語的政策不利于澳大利亞社會經濟的發展和文化傳統的保留,這種觀點得到廣泛的支持。面對普遍存在的移民及子女教育與語言問題,澳大利亞聯邦政府做出了積極的反應,時任聯邦政府移民部長的A I Grassby提出:不會講英語的移民兒童可以得益于他們的母語教學,語言學習不僅不是個問題,而且可以拓寬人們的視野。澳大利亞政府在20世紀70年代初建立了“學校移民語言教育委員會”,該組織在大量調查研究的基礎上,提出了許多關于為移民提供教育與語言服務的建議,敦促澳大利亞政府及整個社會承認“英語并不是澳大利亞惟一的語言”[7]這一事實。無論是在澳大利亞出生的還是在國外出生的,所有的兒童均應該有權利、有機會學習英語之外的其他語言。該組織還建議政府采取措施,將部族學校納入國家教育系統,以便為這些學校維持各種部族語言和外來語言提供經濟支持。

20世紀70年代中期開始,世界各地掀起人權運動,人們開始覺得學習語言是一種權利,學習母語并不是一種恩賜,而是基本人權。與此同時,澳大利亞政府開始制定和實行多元文化教育政策,各種族和平共處,獲得受憲法保護的受教育權利。此時,澳大利亞的語言政策開始逐漸改變,外語教育得到重視,土著居民和移民的語言權利得到了應有的尊重。

1970年到1979年這不到10年的時間里,澳大利亞對移民的文化和語言態度發生了巨大的變化。1979年,聯邦政府建立了“澳大利亞多元文化事務所”,專門研究澳大利亞的多文化和多語言事務,并為政府有關語言與文化政策的制定提供咨詢;1981年在堪培拉成立了“國家語言政策專業聯合會”;1983年出版了題為A National Language Policy for Australia的研究報告,為制定澳大利亞國家語言政策打下了堅實的基礎。1986年7月聯邦教育部任命墨爾本大學語言教育學教授、著名的社會語言學家和社會活動家Joseph Bianco擔任制定國家語言政策的任務,于1987年4月完成了題為National Policy on Languages(NPL)的報告,內閣會議于6月正式批準了該文件,澳大利亞產生了有史以來第一部正式的官方語言政策,使整個澳大利亞社會終止了單一語言(英語)政策的歷史。[8]國家語言政策的制定,使澳大利亞國內主流社會語言問題、少數民族或土著居民語言問題、各級各類學校中的語言教育問題、外語人才(包括少數民族語言人才)的培養問題,以及語言資源的開發與利用等問題都逐步得以解決。

(四)優先化政策時期(20世紀90年代至今)

20世紀90年代以后,澳大利亞的語言政策和語言規劃又進行了不斷的調整和完善。1991年9月發布了題為Australia’s Language:The Australian Language and Literacy Policy的白皮書[9]。該白皮書包括四個方面的內容:第一,強調英語是澳大利亞的官方語言,在全國推行,加強英語作為第二語言的教學,使移民子女能夠盡快進入主流學校接受教育,任何人必須精通澳大利亞英語才能盡可能廣泛地參與社會。第二,大力開展學習非英語語言的工作,并改進教育成果,促進國內各民族和世界民族的語言交流。第三,保存和發展土著語言,幫助土著民族記錄自己的語言。第四,擴大和改善語言服務業、翻譯、口譯、電視、圖書工作。白皮書實際上推行以英語為官方語言的優先化政策,同時在法律上承認學習和使用其他語言。這幾項政策的目的首先是用法律形式肯定了英語的作用,英語是學校主要的教學語言;其次是肯定了非英語語言也是國家的一種資源,對澳大利亞的經濟發展有利,鼓勵非英語背景的學生保留自己的語言,提出從實質上提高澳大利亞人英語之外的其他語言的能力,以便能增加澳大利亞人的知識與文化活力,有助于保證澳大利亞未來的經濟地位。聯邦政府語言政策白皮書的頒布和貫徹執行,進一步完善了國家語言政策,為維持和開發澳大利亞的語言資源奠定了基礎。

進入21世紀以來,澳大利亞學術界對語言及語言政策問題給予了更多的關注。2001年7月“澳大利亞語言聯盟”在墨爾本建立[10]。該聯盟充分征求各界意見,制定了聯盟的行動綱領,全面提出聯盟的語言政策目標及要求,決心致力于制定澳大利亞真正的多語言、多文化、公正的語言與文化政策??梢灶A料,該聯盟的建立必將促進澳大利亞國家語言政策的進一步完善。

三、中國語言分布情況

根據2004年12月26日公布的“中國語言文字使用情況調查”(范圍涉及除港澳臺以外的全國其他31個省、自治區和直轄市以及新疆生產建設兵團)數據顯示,我國能用普通話進行交際的人口比例為53.06%,能用漢語方言進行交際的人口比例為86.38%,能用少數民族語言進行交際的人口比例為5.46%。平時書寫時使用規范字的人口比例為95.25%。掌握漢語拼音的人口比例達到了68.32%。[11]

(一)漢語及其方言

占全國總人口91.51%的漢族使用漢語,此外有些少數民族也轉用或兼用漢語?,F代漢語有普通話和方言之分。普通話以北京語音為標準音、以北方話為基礎方言、以典范的現代白話文著作為語法規范。在全國不同地區,還流行有七大方言[12]:

首先是北方方言(廣義的官話),流通在我國中原、東北、西北和西南的廣大地區。第二是吳方言,即江浙話,分布在江蘇省的江南地區和浙江省大部。江浙話以上海話為主要代表。第三是贛方言,即江西話,分布在江西省和福建省西北部和湖南省的東部以及湖北省的東南部。江西話以南昌話為主要代表。第四是湘方言,即湖南話,分布在湖南省大部。湖南話以長沙話為主要代表(舊時以雙峰話為代表)。第五是客家方言,又叫客家話、客話??图以挿植嫉赜虮容^分散,比較集中的地方是廣東省東北部,福建省西北部,江西省與湖北、廣東、福建接壤的地區,以及四川、廣西和臺灣等地。東南亞各國的華人中有很多說客家話的??图以捯悦分菰挒橹饕怼5诹腔浄窖裕纸谢浾Z、廣東話、廣府話、白話,分布在廣東省大部、廣西自治區的東南部,以及港澳地區和北美華人社區。粵方言以廣州話為主要代表。第七是閩方言,即閩語,分布很廣,包括福建省大部、廣東省東部的潮汕地區和西部的雷州半島、海南省、臺灣省大部、浙江省南部,閩方言在東南亞華人社區流行很廣。閩方言內部分支很大,大概來說,閩南片以廈門話為代表,閩東片以福州話為代表,閩北片以建甌話為代表,閩中片以永安話為代表,莆田仙游片以莆田話為代表。

這七大方言中,以北方話分布最廣,其分布地域大約占全國面積的70%,使用的人口也最多,也占漢語人口的70%左右;其余六大方言的使用人口總和大約只占漢語人口的30%。[12]除北方方言以外的六大方言都是南方方言。北方方言內部差異較小,主要差異是語音,語音的主要差異是每個聲調的調值不同。調值是各地方言相貌的決定性因素之一,因此也是區分北方方言各地差異的主要標志之一。[13]

(二)少數民族語言

在55個少數民族中,除回族、滿族通用漢語外,其他53個少數民族都使用本民族的語言;有文字的民族有21個,共使用27種文字[14]。從語言的系屬來看,我國56個民族使用的語言分別屬于五大語系:漢藏語系、阿爾泰語系、南島語系、南亞語系和印歐語系。

四、中國流動人口概況

改革開放三十多年來,隨著社會格局的重大變化,工業化、城鎮化的快速發展,中國已經進入了人口流動、遷移最為活躍的時期。2010年第六次全國人口普查結果顯示,居住地與戶口登記地所在的鄉鎮街道不一致且離開戶口登記地半年以上的人口為26 139萬人,其中市轄區內人戶分離的人口為3 996萬人,不包括市轄區內人戶分離的人口為22 143萬人。同2000年人口普查相比,居住地與戶口登記地所在的鄉鎮街道不一致且離開戶口登記地半年以上的人口增加11 700萬人,增長1.083%;其中不包括市轄區內人戶分離的人口增加10 036萬人,增長82.89%。這主要是因為多年來中國農村勞動力加速轉移和經濟快速發展促進了流動人口大量增加。[15]

同時,近年來我國的流動人口也日益顯現出了一些新變化。一是流動人口的數量規模持續擴大。二是流動人口的結構日益復雜化,過去的流動人口基本上全部為農村人口,現在擴展到城市人口;過去流動的基本上是勞動力,現在擴展到未成年人、未就業人口和退休人員;過去基本是個體流動,現在舉家流動的現象在增加;過去流動人口主要是壯年勞動力,現在主要是青年人,農村青少年正在成為中國流動人口的主體。

進入21世紀以來,新生代流動人口成為主體,人口流動由生存型向發展型轉變。流動人口分布仍向沿海、沿江集中,新興都市圈、中西部中心城市成為新的人口聚集區。巨大的流動人口數量,以及流動人口發展的現狀和趨勢,對國家戰略規劃、政府社會管理和公共服務提出了嚴峻挑戰。

五、流動人口的語言情況

就語言的發展而言,人口的流向是影響語言變化的重要因素。流動人口與其他民族或其他方言區的人雜居,要不要學習外民族語言或者其他方言?居住地變化以后,或經常流動著的人口,是說原家鄉方言,還是說新居住地區方言,或是說民族共同語?這既取決于言語生活的需要,又依賴語言政策的導向作用。漢族有不少人口與國內少數民族雜居,特別在南方某些地區,少數民族相對集中,而漢族人卻成了“少數”,這些地區的漢族人大多會說與之相處的少數民族的語言。民族雜居,產生雙語、多語現象,是一種語言生活的必然。改革開放新形勢下市場經濟不斷發展,各族人民的日常交往越來越頻繁,操雙語、多語的漢語人口在迅速擴大。

(一)流動人口的多語、多方言現象

改革開放以來,中國人口流動有兩大特點:一是城市人口迅速增加(不僅是按戶籍計算,而且更應看實際生活在城市里的人口),二是各地人口相互流動。這種人口流動造成了多種形式的雙方言、多方言現象。各路外地人趨于說哪種方言、共同語,情況比較復雜。一方面,大規模流動人口的跨區域交流,流出地人群以血緣、地域為紐帶,自發形成了初級群體,而初級群體亞文化的載體正是語言。第一代流動人口對家鄉方言,大都抱有深厚的感情,當需要時,比如老鄉見老鄉,他們會情不自禁地用家鄉方言。另一方面,生存和發展的需要,迫使人們只要離開母方言地區到外地工作、生活,就得適應和學習當地的語言。

當然,對于第二、三代流動人口而言,情況又有所不同。由于這些人群從小就流入他鄉,或出生在外地,就其語言來說,都是地道的“當地人”,跟成年流動人口的語言情況有別。漢語的現實情況表明,隨著人口的大量流動,操雙語甚至多語的人口與操雙方言甚至多方言,特別是會說普通話的人口逐漸多起來。隨著經濟、文化的發展,人口的流動還會加快,人們再也不會一生在一塊土地上生于斯、長于斯、老于斯。外面的世界很精彩,吸引著人們去闖,闖出去語言不通就得學,藝多不壓人,人們學語言的潛能是不可低估的。人能學會多少種語言、方言,主要是生活所迫——要生存就要與周圍的人交住,你所處的社會適宜說什么語言,你就得說什么語言,不會就學,學不好就吃虧,甚或被這個社會淘汰。

(二)流動人口對聚落地語言的沖擊

流動人口的不斷增加并形成流出地聚落,給流入地的非官方原生語言環境帶來了巨大的影響。據報告顯示,2001年-2010年,浙江省連續9年居于全國流動人口數量第二位[16]。人口的大規模遷移、流入或流出,對浙江省的本土語言造成了不可估量的影響。發生這種情況的原因,歸根到底是因為地緣因素和移民。由于流動人口的母語不盡相同,產生了語言交流的問題。只有普通話才能統一來自五湖四海人們的交流,只有普通話才能讓大家都接受并使用。民族共同語即普通話成了不二的選擇。而流動人口的文化水平幾乎都在初中以上,這也保證了他們具備使用普通話的能力。與此同時,若由同一地區流動至當地的人口數量過大,同質性過高,也可能形成異語言片區(主要是方言)。以使用流出地語言為標志,保持流出地原本的生活、語言習慣并進一步擴大,吸引更多同鄉流動人口加入該片區。如廣東地區的四川商會,其內部就保持了四川的生活風貌,獨特方言乃至飲食習慣,但對外依舊使用通用語——普通話或粵語進行交流聯系;在日益擴大其商貿生產規模的同時,四川本地廠商、投資者或外出務工人口也在不斷加入。

六、我國現行語言政策

根據“中華人民共和國各民族一律平等”的原則,我國一貫堅持語言平等政策,積極維護語言的多樣化與和諧統一?!吨腥A人民共和國憲法》、《中華人民共和國民族區域自治法》、《中華人民共和國國家通用語言文字法》、《中華人民共和國教育法》、《中華人民共和國義務教育法》等法律以及其他法律法規,共同確定了各民族語言文字平等共存,禁止任何形式的語言歧視;各民族都有使用和發展自己的語言文字的自由;國家鼓勵各民族互相學習語言文字;國家堅持推廣普通話,推行規范漢字等基本語言政策。國家實行這些重要的語言政策,保證了各民族語言和諧發展,對維護國家統一、民族團結,促進社會、經濟、文化發展作出了重大貢獻。[17]

圍繞貫徹實施《中華人民共和國國家通用語言文字法》,大力推廣普通話,推行規范漢字,進一步擴大《漢語拼音方案》的應用范圍,提高全社會語言文字應用能力,國家語言文字工作以學校為基礎,以黨政機關為龍頭,以新聞媒體為榜樣,以公共服務行業為窗口,注重發揮城市的輻射帶動作用,通過目標管理、量化評估,普通話水平測試,推廣普通話宣傳周等基本的有效措施,逐步建立起依法管理監督語言文字社會應用和語言文字工作的體制和機制,普通話和規范漢字普及程度和應用水平顯著提高。

七、啟示

綜上所述,隨著社會經濟的發展,科技的進步,人口流動將越來越方便簡單。流動人口所包含的社會語言等問題成了亟待解決的問題,而“一主要多中心”的語言結構勢在必行,這是當代語言學者和語言工作者必須面臨的問題和挑戰。通過對澳大利亞語言政策的探究,對我國語言分布、流動人口語言現狀及現行語言政策的分析,可以對我國流動人口語言政策進行一些思考,或者說對我國流動人口的特殊性進行語言方面的思考。

(一)流動人口在社會意義中的特殊性

中國是世界上流動人口最多的國家。流動人口不僅形成了特殊的現象,同時也形成了特殊的社會群體,因此有必要通過對社會群體的研究來完成對流動人口社會意義特殊性的探究。

關于社會群體的研究,可以上溯到19世紀的歐洲,并于20世紀和21世紀在西方世界得到進一步的理論發展和實踐應用。其中,社會初級群體,又叫直接群體、基本群體或首屬群體,指其成員相互熟悉了解、以感情為基礎結成親密關系的社會群體。具有成員間互動頻繁、成員間扮演多重角色等特點。其形成需具備幾方面的必要條件,如活動空間接近、接觸時間長、相互交往比較自由、社會角色地位異質性低等。我國人口流動時間長、數目大,已開始產生第二代乃至第三代流動人口。我國處于社會主義初級階段的市場經濟體制,人口流動的最主要目的是外出務工,這進一步導致了社會流動人口同質性比率高,形成了特殊社會初級群體并帶來相應效益。初級群體是在潛移默化中保持和傳遞社會文化的重要力量。同鄉流動人口中的倫理道德、風俗習慣等,都是通過初級群體才內化為社會成員的行為規范,從而發揮其社會控制效力[18]。當然,初級群體從宏觀和微觀角度也各自有負功能,如正規組織中初級群體的存在,可能干擾正式組織關系、破壞組織結構、妨礙組織效率的提高和組織目標的實現;與此同時,初級群體也可能壓抑個人的社會發展。無論是從理論還是現實的角度出發,都應該正視初級群體的作用,而作為其重要維系紐帶的語言,更是重中之重。在不同的維度和立場,語言承擔著不同的作用。當今我國的語言規劃和政策現狀依舊較籠統,因而語言規劃中迫切需要加強對語言地位的規劃,重視對母語、少數民族語言、方言及移民語言的規劃,明確不同語言的使用范圍和功能,協調語言關系,減輕語言壓力等。與此同時,語言作為一種多重性資源,在國民語言政策規劃中,更應樹立語言資源觀,合理開發和利用現有資源,調整語言應用結構,實現資源優化配置。充分發揮不同語言和與之對應的流動人口初級群體的正功能,為社會穩定經濟發展做出貢獻。

而次級社會群體,亦稱“社會組織”、“次屬群體”,指人們為實現特定社會目標,執行一定的社會職能,并根據一定的程序和規章相互協作、共同活動的社會群體。[20]是比初級社會群體更復雜、更高級的社會組合方式。

我國流動人口眾多,并且以務工為主要目的,除了以地緣和血緣為基礎形成的獨特初級群體,因業緣關系而聯結在一起的次級群體也日益龐大。社會次級群體的形成是人口流動、社會變遷的產物,其高度發展對社會資源再分配具有重大影響,而語言在其間的作用也日益凸顯。[19]與此同時,予以消耗的自然資源分配也隨著次級群體的發展而日漸呈多種模式,建立科學合理的生態語言觀,也是社會主義初級階段面臨社會群體多元化再分配的必然要求。隨著經濟全球化進一步實現,各國往來日益密切,語言不僅是一種工具,更是一種服務性資源。正確利用流動人口群體效應,發揮語言的交換性優勢,樹立語言服務意識,已成為當務之急。

總結起來,流動人口作為社會群體具有如下特殊性:

1.長期性。我國流動人口在一定程度上具有穩定性,而這種穩定性形成了多種語言的混雜。在這種混雜中,普通話雖然是溝通的一個穩定橋梁,但是多語言中心的形成實際上有利于減少人口流動和穩定社會單元。所以重視保護和發展我國地方語言乃是語言政策規劃的重要內容。

2.單位小。社會聚落的縮小化使人的交際范圍維度和廣度產生了變化,語言的作用范圍也相應發生變化。但是這并不意味著流動人口的日常交往中,需要相等數量的語言中心。相反,因為單位小,才能使語言的使用具備互相借鑒的可能。這種互相借鑒可以給主要語言建設帶來雙重效果:一是豐富主要語言的語言元素,二是增加主要語言的覆蓋面。因為統一語言帶來的便利在相當大程度上可以為流動人口亞文化的整合提供內驅力。

3.范圍大。流動人口的空間位移和頻率范圍擴大,帶來了各地語言交流的可能性。同樣的,這種交流的可能性最后的指向均為在正式場合使用統一正式的語言,即普通話。

(二)流動人口語言所具備的文化特殊性

長時期大規模的人口流動中,各人口流動區域逐漸形成了以流出地原生文化為基礎的社會群體,進而衍生出區域性亞文化區,而維系亞文化概念和模式的基本紐帶則是語言。亞文化又稱集體文化或副文化,指某一文化群體所屬次級群體的成員共有的獨特信念、價值觀和生活習慣,與主文化相對應的那些非主流的、局部的文化現象;是在主文化或綜合文化的背景下,屬于某一區域或某個集體所特有的觀念和生活方式,一種亞文化不僅包含著與主文化相通的價值與觀念,也有屬于自己獨特的價值與觀念,而這些價值觀是散布在種種主導文化之間的。[20]社會群體又可以被分為初級群體與次級群體,其劃分依據是群體成員間的親密程度。合理規劃文化效應和發揮社會群體功能,對國家社會穩定、民族團結具有重大意義。

與此同時,語言,正如索緒爾所說的那樣,具備結構[21]。而這種結構并不是由單一的語言體系所能完成的,它是由多方面的文化、多元的民族所形成的一種結構。當前中國的語言結構形成了其獨特的氣質,這種氣質就是普通話在使用和不斷成長的過程中,吸納大量的其他方言的語言文化,從而形成獨特的文化語境以及文化內涵,使普通話從本義的缺失到成熟,從轉義的單一到豐富。澳大利亞這一策略的執行比較完善,在官方有意識的引導下,英語得到豐富。而中國目前比較缺乏這樣的有意識的引導。因此,要完善普通話與地方方言之間的交流結構以及其自身結構,需要官方在教育等方面有意識地引導。

(三)流動人口語言所帶來的社會思考模式的進步

澳大利亞語言政策帶來的啟示不能僅僅停留在以什么語言為主、該如何制定語言政策等方面,更重要的是從澳大利亞語言政策中可以發現語言文化及其背后所隱藏的對社會本身的判斷模式。所謂社會本身的判斷模式,是指社會自我在進行人口流動、階層劃分以及其他諸如就業、就學等多方面時所產生的判斷方式。通常情況下,這種判斷模式并不具備優良性質,甚至帶有貶義性質。然而澳大利亞通過柔和政策使英語作為主要語言時,調整了這樣的社會判斷模式,從而令社會判斷模式成為正確的、并具備文化引導性質的良性判斷。同樣,中國在執行語言政策的同時,也會帶來這樣的社會模式的判斷。[22]比如,兩位剛認識的人交談,某人一說話,另一人則會立刻判斷他是哪里人??谝魡栴},從表面上看,是對一個人的語言環境的判斷,這樣的判斷固然沒有惡意,然而從深層次看,這樣的判斷不僅僅是對一個人的判斷,更是一種社會判斷,是對一個地區的刻板印象的圈定。這樣的圈定,在人口流動的過程當中,形成一種非良性的判斷,所帶來的結果是給一個地方畫圖,給一個區域定義。而被畫圖和被定義的區域因為這樣的判斷,也就是語言本身具備的力量和話語權力進行了自我圈定,從而產生了逆向的語言建構和印象建構。[23]這是普及普通話的障礙。所以,在推廣和使用普通話大前提的同時,在宣傳和教育上應尊重和保留對地方語言系統的了解和學習,多元的語言文化和多元的語言中心會提高國民自我認同度以及保留地方文化體系。如此,便會不斷豐富普通話的語言文化以及語言結構,從而使普通話在使用過程中不斷穩固,而地方方言則慢慢被普通話所影響,最終形成優良的社會判斷模式。

語言政策是社會語言學的一個新興學科,已日益發展成為重要的科研領域。澳大利亞被公認為世界上語言規劃最成功的國家之一,其語言政策的制定對我國制定相關政策有啟示作用。除了與其母學科實現理論結合以外,其發展理念也值得借鑒學習。亞洲語言近年來的強勁發展直接反映了語言的強力干預力,所以從國家層面來講,主體語言和官方語言的確立和維護是必要的和必須的。作為流動人口眾多的多民族國家,在確保普通話地位前提下,實行文化語言多元化是必不可少的。從文明角度看,科學合理的語言規劃是推動社會歷史進程的重要助力,也為我國語言規劃史的進一步發展完善提供翔實材料和樣本,是語言文化研究中不可或缺的環節。從語言政策出發,發揮社會群體正功能,樹立科學語言地位和語言資源觀,確立正確語言規劃目標,把握正確制定過程和對內外提供不同需要不同層次的語言服務,也是我國語言規劃亟待實現的重要目標。

因此,在上述前提下,以澳大利亞語言政策的制定和發展作為參考,可從以下方面制定和改革我國的語言政策:

第一,繼續大力推廣普通話,對日常用語進行規范,加強拼音和簡化字的推廣。堅持使用和推廣普通話是消除社會溝通障礙的必備要素,同時也是讓眾多方言具備可交流性的重要基礎,流動人口的交流才能得到保障。

第二,著力保護地方語言,在堅持普通話主體作用的大前提下,對現有方言進行區域性保護和提倡,并進行規范性創新發展。加強區域交流,注重語言間的融合和傳播;重視地方方言背后的社會群體和社會聚落,是國家穩定的基礎、多樣文化生存的重要條件。只有滿足這樣的條件,我國的多樣文化才能相互吸收、相互促進,不斷茁壯成長。

第三,重視亞文化語言對人民日常生活語言的滲透,去蕪存菁。亞文化語言除了地方方言等語言以外,還包括網絡語言等亞媒體的語言。網絡語言具有強大的生命力,這種生命力不僅促進文化交融,同時也帶來了隱憂。因此,面對這樣的語言,最重要的是擴展其文化語境,一方面使其得到豐富,另一方面則需要嚴格規范,對其進行揚棄。

第四,對地方語言進行系統整理,修改整編和分類,使地方語言更加具備科學性和統一性,消弭過多的地方語言造成的交流困難,再通過教育對地方語言進行根本性統一,從而形成“一主要多中心”的語言格局,滿足流動人口以及大部分人口在社會次單位交流的需求。

第五,通過社會地方語言的整理,對地方社會文化進行保護和整編,取其精華,去其糟粕。比如通過對吳方言的整理,完善當地越劇、滬劇、昆曲等劇種的可通性,保證這類文化的可持續發展性。

[1]蘆力軍.澳大利亞的語言教育及語言教育政策[J].外語教學,1992(3).

[2]斯圖亞特·麥金泰爾.澳大利亞史[M].上海:東方出版社,2009.

[3]王輝.澳大利亞語言政策研究[M].北京:中國社會科學出版社,2010.

[4]劉有發.從“白澳政策”到“多元文化政策”——淺談澳大利亞國策的改變[J].江西財經大學學報,2009(5).

[5][6]周慶生,國家、民族與語言:語言政策國別研究[M].北京:語文出版社,2003.

[7]羅愛梅.二十世紀八十年代以來澳大利亞外語教育政策研究[D].上海:華東師范大學,2005.

[8]劉汝山,劉金俠.澳大利亞語言政策與語言規劃研究[J].中國海洋大學學報(社會科學版),2003(6).

[9]金志茹.試論我國外語教育的現狀及相關語言政策[J].國外理論動態,2008(12).

[10]金志茹,李開拓.澳大利亞國情與語言政策研究[J].北華大學學報(社會科學版),2009(3).

[11]道客巴巴.中國語言文字使用情況調查[EB/OL].http:// www.doc88.com/p-478420502476.html.

[12]侯精一.現代漢語方言概論[M].上海:上海教育出版社,2002.

[13]賀登崧.漢語方言地理學[M].上海:上海教育出版社,2003.

[14]戴慶廈,成燕燕,傅愛蘭,等.中國少數民族語言文字應用研究[M].昆明:云南民族出版社,1999.

[15]國家人口和計劃生育委員會流動人口服務管理司.中國流動人口發展報告2010[Z].北京:中國人口出版社,2010.

[16]葉菊英.浙江省流動人口的現狀分析與思考[J].浙江學刊,2010(4).

[17]魏丹.語言立法與語言政策[J].語言文字應用,2005(4).

[18][19][20]鄭杭生.社會學概論新修[M].北京:中國人民大學出版社,2003.

[21]宋宣.結構主義語言學思想發微[M].成都:四川出版集團巴蜀書社,2004.

[22]周晶.人口移動對地域方言和社會方言的影響[J].西安外國語學院學報,1999(4).

[23]郭熙.論華語視角下的中國語言規劃[J].語文研究,2006(1).

(責任編輯:劉曉紅)

H004

A

1004-342(2017)01-76-09

2016-02-15

本文為2009年國家社會科學基金項目“人口跨域流動中的語言問題及對社會語言生活的影響研究”(項目編號:09BYY015)的階段成果。

張世英(1963-),女,成都大學外國語學院教授;邱世鳳(1966-),女,成都大學外國語學院教授。

猜你喜歡
語言
詩之新,以語言創造為基
中華詩詞(2023年8期)2023-02-06 08:51:28
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
日常語言與播音語言
新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:15:04
語言技能退化與語言瀕危
我有我語言
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
Only Words慎用你的語言
主站蜘蛛池模板: P尤物久久99国产综合精品| 91小视频在线观看免费版高清| 亚洲精品手机在线| 国产精品免费电影| 国产午夜在线观看视频| 日韩国产高清无码| 国产精欧美一区二区三区| 全裸无码专区| 欧美有码在线观看| 成人在线观看不卡| 国产成人综合网在线观看| 久久亚洲AⅤ无码精品午夜麻豆| 国产大片黄在线观看| 国产精品毛片一区视频播| 国产微拍一区二区三区四区| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| 99精品久久精品| 性激烈欧美三级在线播放| 国产欧美在线视频免费| 国产精品极品美女自在线| 四虎影院国产| 制服丝袜亚洲| 免费一级毛片在线观看| 狠狠亚洲五月天| av在线无码浏览| 麻豆国产在线观看一区二区 | 国产精品久久久久久久久kt| 六月婷婷精品视频在线观看| 欧美午夜小视频| 色悠久久综合| 再看日本中文字幕在线观看| A级毛片高清免费视频就| 亚洲av无码专区久久蜜芽| 免费看一级毛片波多结衣| 国产h视频免费观看| 国产精品页| 国产乱人激情H在线观看| 国产日韩欧美在线视频免费观看| 久久这里只有精品23| 精品国产香蕉伊思人在线| 国产精品亚洲五月天高清| 国产成人乱无码视频| 高潮毛片无遮挡高清视频播放| 国产成人无码综合亚洲日韩不卡| 国产一二三区在线| 国产一区二区三区视频| 精品国产成人高清在线| 亚洲美女高潮久久久久久久| 欧美色伊人| 亚洲大学生视频在线播放| 日本精品视频| 亚洲黄网在线| 强乱中文字幕在线播放不卡| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰| 久久人搡人人玩人妻精品 | 亚洲精品中文字幕午夜| 国产精品女同一区三区五区| 国产手机在线小视频免费观看| 亚洲热线99精品视频| 国产在线视频导航| 成人免费黄色小视频| 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 99这里只有精品6| 色综合五月婷婷| 露脸真实国语乱在线观看| 亚洲精品爱草草视频在线| 婷婷亚洲天堂| 91精品最新国内在线播放| 国产嫖妓91东北老熟女久久一| 91精品国产91久无码网站| 最新精品久久精品| 69av在线| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 久久久无码人妻精品无码| 在线观看无码av免费不卡网站| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽| 亚洲最大综合网| 亚洲天堂在线免费| a在线观看免费| 免费观看国产小粉嫩喷水| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 666精品国产精品亚洲|