999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Literature Review of the Study of Culture—loaded Terms

2017-03-24 10:13:50LiuFangjunQuanShu
卷宗 2016年11期
關鍵詞:方向大學英語

Liu+Fangjun+Quan+Shuyun+Yang+Jing

Abstract: This paper focuses on the study of the definition, the conceptual and associative meanings and the classification of culture-loaded terms.

Key Words: culture-loaded terms; definition; meaning; classification

1. Definitions of Culture-loaded Terms

Culture-loaded terms embody rich culture information and could reflect the characteristics of a culture, and different scholars have different definitions for them. Mona Baker defines them as “culture-specific”: words in one language express a concept which is probably unknown to another culture, and the concept might be either abstract or concrete, and such concepts are referred to as culture-specifics. Louis B. Salomon has given the definition as “vocabulary blanks” and “semantic unfacts” and culture-loaded terms are also referred to as “keywords” to a unique culture. Peter Newmarks explanation of culture-loaded terms is associated with a certain language and could hardly be literally translated, and he also mentions that many cultural conventions are described in daily language, and literal translation is sure to distort the meaning.

A distinguished Chinese scholar, Wang Huan, states that each language has culture-bound terms that are closely relevant to the cultural traditions of the people who speak that language, and that represent the ideas, concepts, and ways of thinking of the people and things from that unique and peculiar culture. Usually, there are no equivalent expressions in another language and culture, since such people and things do not exist in other cultures. Chinese translation scholar, Hu Wenzhong has made a distinction between culture-loaded lexemes from non-culture-loaded ones, and his gives the definition of culture-loaded terms as the lexemes which are loaded with specific national culture, and they are the direct or indirect reflection of national culture in the structure of lexemes. Lian Shuneng gives a list of 26 types of culture-loaded vocabulary, including idioms, proverbs, allusions, color terms, political words, euphemisms, animal words, plant words, taboos, and so forth.

2. The Conceptual and Associative Meanings of Culture-loaded Terms

Each language has four major structures, namely, sound, lexeme, syntax and discourse, in which lexeme is the most active part, and it usually reflects the development and changes in a given society. Culture-loaded terms are the essence of a language and culture, and they are just like a mirror, which could reflect the characteristics of a language and culture.

“Meaning” is a key issue to be dealt with in translation, and language is a social and cultural phenomenon which could reflect the objective world. The objective world is sophisticated, so as the meaning of a language. In the year 1974, British linguist Geoffrey Leech published his well-known works Semantics, in which he classified meanings into seven different ingredients: conceptual meaning; connotative meaning; stylistic meaning; affective meaning; reflective meaning; collocative meaning; and thematic meaning. These different meanings could also be generalized into two main types of meanings, namely, conceptual meaning and associative meaning. Conceptual meaning could be called denotative meaning or cognitive meaning, which is based on the experience or reference observed from the objective world. Associative meaning is a general term for connotative meaning, stylistic meaning, affective meaning, reflective meaning and collocative meaning. Associative meaning is derived from a given cultural experience, and it may vary from one language to another, therefore, one may notice that associative meaning could reflect and represent the real attitudes and values of a nation.

3. The Classification of Culture-loaded Terms

Nida has classified culture into five types: ecological culture, material culture, social culture, religious culture and linguistic culture. Thus, culture-loaded terms could also be classified according to this classification, namely, ecological culture-loaded terms, material culture-loaded terms, social culture-loaded terms, religious culture-loaded terms, and linguistic culture-loaded terms.

Ecological culture-loaded terms are concerned with the unique points of nature and geography of a certain language and culture community. Material culture-loaded terms are concerned with the material culture invented or created by the people of a given language and culture community. In general, material culture-loaded terms include the terms for production tools, transportation, daily appliances, drinks, food, medicine, housing, costumes, measures and weights, and so on. Social culture-loaded terms are concerned with traditions, conventions, customs, social behavior, social patterns of a given language and culture community. Religious culture-loaded terms are concerned with the special features of religions of a given language and culture community. Linguistic culture-loaded terms are concerned with the unique points of the phonetics, grammar and language systems of a given language and culture community.

參考文獻

[1]鄧炎昌,劉潤清.Language and Culture[M].北京:外語教學與研究出版社,1989.

[2]Eugene A. Nida. Language, Culture and Translating[M].上海:上海外語教育出版社,1993.

作者簡介

劉方俊(1981-),男,吉林省洮南市人,內蒙古工業大學外國語學院講師,碩士,研究方向:英語語言學、教學理論與實踐。

全樹云(1980-),女, 內蒙古工業大學外國語學院講師,碩士,研究方向:英語語言學、教學理論與實踐。

楊靜(1985-),女,內蒙古工業大學外國語學院講師,碩士,研究方向:英語語言學、教學理論與實踐。

猜你喜歡
方向大學英語
“留白”是個大學問
2022年組稿方向
計算機應用(2022年2期)2022-03-01 12:33:42
《大學》
大學(2021年2期)2021-06-11 01:13:12
2021年組稿方向
計算機應用(2021年4期)2021-04-20 14:06:36
2021年組稿方向
計算機應用(2021年1期)2021-01-21 03:22:38
48歲的她,跨越千里再讀大學
海峽姐妹(2020年12期)2021-01-18 05:53:08
大學求學的遺憾
讀英語
位置與方向
酷酷英語林
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产成人综合精品2020| 重口调教一区二区视频| 亚洲精品无码抽插日韩| 99国产在线视频| 久久精品国产一区二区小说| 国产a网站| 国产办公室秘书无码精品| 亚洲视频免| jizz在线免费播放| 欧美国产日韩另类| 亚洲最猛黑人xxxx黑人猛交 | 国产精品久久自在自2021| 在线观看网站国产| 久久99久久无码毛片一区二区| 国产激情无码一区二区三区免费| 国产精品偷伦视频免费观看国产| 成人av专区精品无码国产| 日本午夜视频在线观看| 97se亚洲综合在线韩国专区福利| 免费在线国产一区二区三区精品| 国产欧美中文字幕| 久久久久亚洲AV成人网站软件| 刘亦菲一区二区在线观看| 亚洲国产日韩在线成人蜜芽| 国产成人精品第一区二区| 免费大黄网站在线观看| 国产日韩丝袜一二三区| 国产精品漂亮美女在线观看| 国产成人精品男人的天堂| 久久永久视频| 色哟哟色院91精品网站| 久青草免费在线视频| 亚洲综合精品香蕉久久网| 亚洲av日韩综合一区尤物| 亚洲精品波多野结衣| 香蕉视频在线精品| 思思99热精品在线| 亚洲精品天堂在线观看| 色婷婷成人网| 91年精品国产福利线观看久久| 欧美国产日产一区二区| 91免费片| 国产精品手机视频| 毛片网站观看| 欧美国产精品不卡在线观看| 91精品国产无线乱码在线| 亚洲精品高清视频| 亚洲欧美一级一级a| 色噜噜久久| 亚洲成肉网| 亚洲开心婷婷中文字幕| 国产成人盗摄精品| 色欲色欲久久综合网| 毛片最新网址| 呦女亚洲一区精品| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 尤物国产在线| 成人亚洲国产| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 精品国产乱码久久久久久一区二区| 日韩毛片基地| 亚洲午夜片| 久久精品人妻中文系列| 亚洲啪啪网| 国产精品不卡片视频免费观看| 欧美日韩高清| 67194成是人免费无码| 一本二本三本不卡无码| 国产成人久久综合一区| 亚洲免费成人网| 国产麻豆精品手机在线观看| 亚洲欧美精品日韩欧美| 亚洲VA中文字幕| 四虎国产在线观看| 日韩精品一区二区三区视频免费看| 欧美日韩国产精品综合| 国产午夜一级淫片| 亚洲一区无码在线| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆| 美女被操黄色视频网站| 99精品视频九九精品| igao国产精品|