999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Literature Review of the Study of Culture—loaded Terms

2017-03-24 10:13:50LiuFangjunQuanShu
卷宗 2016年11期
關鍵詞:方向大學英語

Liu+Fangjun+Quan+Shuyun+Yang+Jing

Abstract: This paper focuses on the study of the definition, the conceptual and associative meanings and the classification of culture-loaded terms.

Key Words: culture-loaded terms; definition; meaning; classification

1. Definitions of Culture-loaded Terms

Culture-loaded terms embody rich culture information and could reflect the characteristics of a culture, and different scholars have different definitions for them. Mona Baker defines them as “culture-specific”: words in one language express a concept which is probably unknown to another culture, and the concept might be either abstract or concrete, and such concepts are referred to as culture-specifics. Louis B. Salomon has given the definition as “vocabulary blanks” and “semantic unfacts” and culture-loaded terms are also referred to as “keywords” to a unique culture. Peter Newmarks explanation of culture-loaded terms is associated with a certain language and could hardly be literally translated, and he also mentions that many cultural conventions are described in daily language, and literal translation is sure to distort the meaning.

A distinguished Chinese scholar, Wang Huan, states that each language has culture-bound terms that are closely relevant to the cultural traditions of the people who speak that language, and that represent the ideas, concepts, and ways of thinking of the people and things from that unique and peculiar culture. Usually, there are no equivalent expressions in another language and culture, since such people and things do not exist in other cultures. Chinese translation scholar, Hu Wenzhong has made a distinction between culture-loaded lexemes from non-culture-loaded ones, and his gives the definition of culture-loaded terms as the lexemes which are loaded with specific national culture, and they are the direct or indirect reflection of national culture in the structure of lexemes. Lian Shuneng gives a list of 26 types of culture-loaded vocabulary, including idioms, proverbs, allusions, color terms, political words, euphemisms, animal words, plant words, taboos, and so forth.

2. The Conceptual and Associative Meanings of Culture-loaded Terms

Each language has four major structures, namely, sound, lexeme, syntax and discourse, in which lexeme is the most active part, and it usually reflects the development and changes in a given society. Culture-loaded terms are the essence of a language and culture, and they are just like a mirror, which could reflect the characteristics of a language and culture.

“Meaning” is a key issue to be dealt with in translation, and language is a social and cultural phenomenon which could reflect the objective world. The objective world is sophisticated, so as the meaning of a language. In the year 1974, British linguist Geoffrey Leech published his well-known works Semantics, in which he classified meanings into seven different ingredients: conceptual meaning; connotative meaning; stylistic meaning; affective meaning; reflective meaning; collocative meaning; and thematic meaning. These different meanings could also be generalized into two main types of meanings, namely, conceptual meaning and associative meaning. Conceptual meaning could be called denotative meaning or cognitive meaning, which is based on the experience or reference observed from the objective world. Associative meaning is a general term for connotative meaning, stylistic meaning, affective meaning, reflective meaning and collocative meaning. Associative meaning is derived from a given cultural experience, and it may vary from one language to another, therefore, one may notice that associative meaning could reflect and represent the real attitudes and values of a nation.

3. The Classification of Culture-loaded Terms

Nida has classified culture into five types: ecological culture, material culture, social culture, religious culture and linguistic culture. Thus, culture-loaded terms could also be classified according to this classification, namely, ecological culture-loaded terms, material culture-loaded terms, social culture-loaded terms, religious culture-loaded terms, and linguistic culture-loaded terms.

Ecological culture-loaded terms are concerned with the unique points of nature and geography of a certain language and culture community. Material culture-loaded terms are concerned with the material culture invented or created by the people of a given language and culture community. In general, material culture-loaded terms include the terms for production tools, transportation, daily appliances, drinks, food, medicine, housing, costumes, measures and weights, and so on. Social culture-loaded terms are concerned with traditions, conventions, customs, social behavior, social patterns of a given language and culture community. Religious culture-loaded terms are concerned with the special features of religions of a given language and culture community. Linguistic culture-loaded terms are concerned with the unique points of the phonetics, grammar and language systems of a given language and culture community.

參考文獻

[1]鄧炎昌,劉潤清.Language and Culture[M].北京:外語教學與研究出版社,1989.

[2]Eugene A. Nida. Language, Culture and Translating[M].上海:上海外語教育出版社,1993.

作者簡介

劉方俊(1981-),男,吉林省洮南市人,內蒙古工業(yè)大學外國語學院講師,碩士,研究方向:英語語言學、教學理論與實踐。

全樹云(1980-),女, 內蒙古工業(yè)大學外國語學院講師,碩士,研究方向:英語語言學、教學理論與實踐。

楊靜(1985-),女,內蒙古工業(yè)大學外國語學院講師,碩士,研究方向:英語語言學、教學理論與實踐。

猜你喜歡
方向大學英語
“留白”是個大學問
2022年組稿方向
計算機應用(2022年2期)2022-03-01 12:33:42
《大學》
大學(2021年2期)2021-06-11 01:13:12
2021年組稿方向
計算機應用(2021年4期)2021-04-20 14:06:36
2021年組稿方向
計算機應用(2021年1期)2021-01-21 03:22:38
48歲的她,跨越千里再讀大學
海峽姐妹(2020年12期)2021-01-18 05:53:08
大學求學的遺憾
讀英語
位置與方向
酷酷英語林
主站蜘蛛池模板: 日韩精品成人在线| 国产区网址| 99热最新网址| 亚洲天堂网2014| 亚洲黄色片免费看| 久久精品波多野结衣| 亚洲精品免费网站| AV在线天堂进入| 国产精品久久自在自线观看| 91欧美在线| 中国一级毛片免费观看| 日韩黄色在线| 国产一区二区三区免费观看| 日韩亚洲高清一区二区| 亚洲色图欧美| 精品国产免费观看一区| 国产在线视频二区| 黄片一区二区三区| 国产亚洲精品自在久久不卡| 一级看片免费视频| 动漫精品啪啪一区二区三区| 国内精品久久久久久久久久影视| 广东一级毛片| 无码aⅴ精品一区二区三区| 丝袜美女被出水视频一区| 亚洲成网777777国产精品| 亚洲三级色| 日韩av手机在线| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 91成人在线免费视频| 国产成人AV综合久久| 91在线国内在线播放老师| 欧美午夜网| 欧美一级大片在线观看| 国产丰满成熟女性性满足视频| 国产精品99一区不卡| 国产制服丝袜91在线| 国产主播福利在线观看| 国产亚洲欧美在线专区| 亚洲经典在线中文字幕| 国产成人一区在线播放| 久久免费观看视频| 亚亚洲乱码一二三四区| 无码福利日韩神码福利片| 亚洲精品视频免费观看| 久久久久青草线综合超碰| 亚洲九九视频| 666精品国产精品亚洲| 女人毛片a级大学毛片免费 | 亚洲欧美日韩天堂| 久久精品无码专区免费| 少妇高潮惨叫久久久久久| 福利视频一区| 中国精品久久| 色噜噜综合网| 久久青草视频| 日本亚洲成高清一区二区三区| 伊人久久婷婷五月综合97色| 亚洲最猛黑人xxxx黑人猛交 | 久热99这里只有精品视频6| 91精品专区国产盗摄| 亚洲天堂日本| 波多野一区| 久久黄色视频影| 男女猛烈无遮挡午夜视频| 国产主播福利在线观看| 国产簧片免费在线播放| 88国产经典欧美一区二区三区| 欧美不卡在线视频| 免费又黄又爽又猛大片午夜| 人妻少妇乱子伦精品无码专区毛片| 国产精品 欧美激情 在线播放| 久久久无码人妻精品无码| 日韩在线观看网站| 无码视频国产精品一区二区 | 国内a级毛片| 色婷婷在线播放| 午夜福利亚洲精品| 国内a级毛片| 国产极品美女在线| 亚洲 成人国产| 欧美丝袜高跟鞋一区二区|