劉運(yùn)峰 董仕衍
創(chuàng)作現(xiàn)場與傳播流變——《駱駝祥子》文本變異初探
劉運(yùn)峰 董仕衍
對比老舍的《駱駝祥子》手稿與1955年人民文學(xué)出版社修訂重版的《駱駝祥子》可以發(fā)現(xiàn),二者存在較大的文本差異,這種差異深入到了文本的局部環(huán)境,通過對細(xì)節(jié)內(nèi)容的刪削、修改,實(shí)現(xiàn)了對文本細(xì)節(jié)、人物形象、語言三個(gè)方面的全面調(diào)整。研究這一現(xiàn)象,不僅有助于探索現(xiàn)代文學(xué)生產(chǎn)機(jī)制下作品文本變異背后的奧秘,對于進(jìn)一步深入理解作家作品同樣有所助益。
駱駝祥子文本變異手稿修訂版
一部文學(xué)作品,特別是一部在文學(xué)史上取得經(jīng)典地位的作品,在其出版?zhèn)鞑ァ⒈蛔x者閱讀接受的過程中,往往會(huì)發(fā)生一定程度的文本變異。作者寫作時(shí),一瞬間的慧心巧思直接通過筆尖流出到稿紙上、保存在手稿里;但以商品形態(tài)與讀者見面的出版物在傳播過程中,由于社會(huì)環(huán)境的變化,在內(nèi)容與文字層面,往往會(huì)與作者原初的構(gòu)思存在差異。這是因?yàn)樵诂F(xiàn)代社會(huì)的文學(xué)生產(chǎn)機(jī)制下,作品一經(jīng)出版,便不再是作者個(gè)人的精神活動(dòng),而成為一種文化制成品,進(jìn)入到一個(gè)長時(shí)段、面向數(shù)量龐大的社會(huì)公眾的文化傳播過程。在作品的傳播過程中,時(shí)代的急遽變遷、受眾的不同反饋、作家文學(xué)觀念的不斷轉(zhuǎn)變、語言文字的變革等諸多因素都在動(dòng)搖著作品的文本穩(wěn)定性。
在現(xiàn)代中國文學(xué)史上,許多作家(如郭沫若、茅盾、巴金、曹禺、丁玲等)都曾在數(shù)十年后對自己早年的作品進(jìn)行過修改。……