【七日】
3月30日上午,“向經(jīng)典致敬——上海電影譯制廠成立60周年”活動(dòng)在上海文藝會(huì)堂隆重舉行。老、中、青三代藝術(shù)家會(huì)聚一堂,共同慶祝上譯廠60華誕。這些“中國(guó)最美聲音”的相聚一刻,把大家的記憶拉回到屬于上海電影譯制廠的黃金時(shí)代。劉廣寧在導(dǎo)演、演員組點(diǎn)名,“小喬、小童、小丁,我是小劉……”上海電影譯制廠成立于1957年4月1日。60年來,經(jīng)過幾代“上譯人”的不懈努力,上譯廠共譯制了40多個(gè)國(guó)家1500多部故事片,不僅形成了自己獨(dú)特的配音藝術(shù)風(fēng)格,還使譯制片配音最終成為一門令人矚目的獨(dú)特藝術(shù)樣式,為中國(guó)電影史留下了絢爛的篇章。
向經(jīng)典致敬——上海電影譯制廠成立60周年

著名電影導(dǎo)演張建亞在紀(jì)念活動(dòng)上發(fā)言

左起:王建新、嚴(yán)崇德、戴學(xué)廬、喬榛、劉廣寧、童自榮、孫渝峰、丁建華、狄菲菲。

劉廣寧在導(dǎo)演、演員組點(diǎn)名,“小喬、小童、小丁,我是小劉……”

青年“上譯人”詩(shī)朗誦獻(xiàn)給上譯60華誕

朱婷勢(shì)不可當(dāng)!化身進(jìn)攻核心打蒙對(duì)手
北京時(shí)間3月31日,2016-2017賽季土耳其女排聯(lián)賽展開1/4決賽第二回合較量,瓦基弗銀行女排回到主場(chǎng)以3∶1擊敗了貝西克塔斯,從而以大比分2∶0擊敗了對(duì)手,晉級(jí)四強(qiáng)。朱婷首發(fā)得到全場(chǎng)最高的21分。
隋文靜/韓聰獻(xiàn)絕殺高難度表演驚艷世錦賽
北京時(shí)間3月31日,2017年世界花樣滑冰錦標(biāo)賽雙人滑項(xiàng)目比賽落下帷幕,隋文靜/韓聰依然憑借技高一籌的難度和藝術(shù)感染力,以總分232.06如愿摘得金牌。中國(guó)另外一對(duì)組合于小雨/張昊以211.51分排在第四位。


蹦床公主變學(xué)生妹?