摘 要:魔幻現(xiàn)實主義的《百年孤獨》對中國文學(xué)產(chǎn)生了深刻影響,許多作家爭相模仿,馬爾克斯的文學(xué)精神在中國不斷傳播,魔幻敘事風(fēng)格也逐漸中國化。馬爾克斯文學(xué)創(chuàng)作思想對中國作家的思維方式與創(chuàng)新產(chǎn)生了強烈影響。同時激發(fā)了我國作家魔幻現(xiàn)實主義創(chuàng)作精神,本文著重研究《百年孤獨》對我國文學(xué)敘事風(fēng)格的影響。
關(guān)鍵詞:《百年孤獨》;中國文學(xué);影響
作者簡介:任春厚(1965.2-),女,漢族,河南開封人,河南工程學(xué)院副教授,學(xué)士學(xué)歷,研究方向:比較文學(xué)。
[中圖分類號]:I206 [文獻標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2016)-35-0-01
引言:
《百年孤獨》這本書在中國面世,迅速影響了中國文壇,受到各種作家追捧與學(xué)習(xí)。即便馬爾克斯已經(jīng)辭世,但他的精神還在中國傳播。
一、《百年孤獨》在中國傳播
《百年孤獨》的傳播,其實就是其作者馬爾克斯的敘事風(fēng)格在中國文學(xué)界傳播,其傳播過程與它的翻譯出版有著緊密關(guān)系。這本書在中國傳播的基礎(chǔ)就是其譯介出版,《百年孤獨》的傳播讓中國讀者知道了馬爾克斯這個名字,更了解了他的魔幻主義創(chuàng)作風(fēng)格。同時對中國文學(xué)產(chǎn)生了巨大影響,也給許多作家?guī)砹私梃b資源。
我國作家對馬爾克斯的了解主要就是通過《百年孤獨》,這本書也對中國文學(xué)產(chǎn)生翻天覆地的影響。它的最早譯本是由沈國正、黃錦炎、陳泉合譯完成。其譯本文筆優(yōu)美,文章行云流水,是廣大讀者較喜愛的譯本,也是當(dāng)年最影響中國作家的,打開了中國文學(xué)界的大門。由此可見譯本的重要性,若沒有翻譯家的辛苦勞動,《百年孤獨》就不會在中國傳播,讀者也不會了解馬爾克斯,他的敘事風(fēng)格也無法被中國作家所知曉。
二、《百年孤獨》對中國文學(xué)的影響
《百年孤獨》的拉美魔幻現(xiàn)實主義曾經(jīng)在中國新時期風(fēng)靡一時,當(dāng)年中國文學(xué)界出現(xiàn)了 魔幻現(xiàn)實主義熱潮,影響眾多作家。《百年孤獨》對中國文學(xué)的影響,其實就是馬爾克斯對中國文學(xué)的影響,馬爾克斯也因此成為中國作家之“父”,《百年孤獨》也變成了他們的《圣經(jīng)》。馬爾克斯就是中國作家眼中的“神仙”,但是,馬爾克斯到底給中國文學(xué)帶來了什么東西? 受到他的影響,中國作家又有了什么發(fā)展?這都是需要考慮。于是,通過下面幾個方面來說明;首先,《百年孤獨》在中國喚起了作家們的創(chuàng)作熱情,尤其是魔幻主義的敘事風(fēng)格,他們從馬爾克斯文學(xué)作品中汲取營養(yǎng),然后成長。馬爾克斯就像他們老師,教他們各種寫作手法,教他們挖掘本土文化。他們陶醉在《百年孤獨》的開篇,于是在自己的創(chuàng)作中表現(xiàn)得淋漓盡致,并且找到一種新處理小說時空的方式;他們從《百年孤獨》里看到了家族史的創(chuàng)作生機,衍生了一種新思路,于是又掀起了作家們描寫家族史、小鎮(zhèn)史敘事的熱潮,其中也有許多馬爾克斯的“得意門生”,像賈平凹筆下的“商州”,莫言的“高密東北鄉(xiāng)”以及閻連科的“耙耬山脈 ”等等;馬爾克斯那種打破生死界限,人鬼不分的寫法經(jīng)常被應(yīng)用于小說創(chuàng)作,像莫言的《我們的七叔》、閻連科的《耙耬天歌》、蘇童的《菩薩蠻》、余華的《第七天》等等,這種打破生死界限敘述方式與中國鬼神思想有所相同,跟拉美魔幻現(xiàn)實主義手法也符合,都為文章帶來了強烈的魔幻色彩,添加了許多神秘成分。中國傳統(tǒng)文化作品中也有許多神秘色彩,如《西游記》、《封神榜》等,這也與馬爾克斯的魔幻現(xiàn)實主義十分相似 。從上面可以看出中國作家對馬爾克斯的模仿與學(xué)習(xí)熱情,對他們深刻影響與啟發(fā)。
三、馬爾克斯文學(xué)觀在中國化實踐
馬爾克斯那種講故事式的敘述方式,令中國作家受益匪淺。莫言曾表示相見恨晚之感慨,若早知可以這么寫,諾貝爾文學(xué)獎早可以擁入懷中,然后就投入寫作之中。馬爾克斯與《百年孤獨》將拉丁美洲的深厚的自身傳統(tǒng)和西方現(xiàn)代主義技巧完美融合,相當(dāng)于給當(dāng)時找不到頭的年輕作家拋磚引玉,教他們自然地使用西方復(fù)雜技巧。可以呈現(xiàn)自己豐富感受與記憶。但是大多數(shù)年輕作家都是在學(xué)習(xí)模仿馬爾克斯的手法,開始自己的創(chuàng)作生涯。從那以后,這種與西方技巧結(jié)合的實踐到達巔峰,也有許多成功的作者創(chuàng)造出許多好作品。于是我們把這種過程比作馬爾克斯文學(xué)觀在中國化實踐,引起了許多探索與實踐。馬爾克斯小說中描寫了最具代表性的馬孔多鎮(zhèn),那里存在著原始信仰與魔幻觀念及之后各種外來人員帶來的各種文化,又受到殖民統(tǒng)治,不同種類文化結(jié)合在一起,馬孔多鎮(zhèn)就變身成一個文化之地,成為《百年孤獨》故事發(fā)展之地。中國更多以“尋根”等表現(xiàn)形式來反映富有魔幻色彩的地區(qū)。這種被莫言稱為“地區(qū)主義”思想就被他應(yīng)用于《白狗秋千架》、《紅高粱》、《豐乳肥臀》等文學(xué)作品,將這種思想發(fā)揮得近乎完美。其可以稱作是學(xué)習(xí)馬爾克斯手法最成功的人之一。
結(jié)語:
馬爾克斯在中國文壇界影響力巨大,使許多中國作家在他影響下受益頗多。魔幻主義的中國之旅有著很好的反響,也暗示著魔幻寫作可以繼續(xù)延伸很久。馬爾克斯會一直成為魔幻主義作家一直熱議的話題,“百年孤獨”的馬爾克斯在中國有許多同道中人,他將永遠不會孤單。《百年孤獨》一直在被后人借鑒,從之前形似到現(xiàn)在神似,到最后已經(jīng)完全融合到形神相似,越來越出神入化。馬爾克斯神話將在中國永不磨滅。
參考文獻:
[1]彭文忠. 《百年孤獨》與中國新時期以來文學(xué)的魔幻敘事[J]. 文史博覽,2006,02:14-16.
[2]唐希. 現(xiàn)代性與現(xiàn)實主義的巧妙融合——馬爾克斯文學(xué)觀對中國后現(xiàn)代創(chuàng)作的影響分析[J]. 貴州大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2015,02:166-172.