
古琉球王國位于散布在臺灣島東北和九州島西南之間的琉球群島上,受明、清兩朝賜封,自古為中國的附屬國。1609年,日本鹿兒島薩摩藩藩主率兵侵略琉球,琉球王國逐漸淪為薩摩藩的傀儡政權,但作為中國藩屬國的地位一直沒有改變。1872年,日本宣布琉球群島是日本的領土,設置琉球藩,封琉球國王為藩王,歷史上被稱為第一次琉球處分。1879年,琉球藩被廢除,編入鹿兒島縣,最后一位琉球國王尚泰與其他王室成員被帶往東京,歷史上被稱為第二次琉球處分。
同年,清朝向日本就琉球問題交涉,由于清政府的腐敗和軟弱,最終毫無結果。
1895年中日甲午戰爭,中國戰敗,在琉球群島問題上就更沒有了發言權,從此琉球曾為中國附屬國這一事實開始被人遺忘。
筆者近日有幸收藏了一套古籍,它的流傳竟與這段歷史息息相關。
這是一套由王陽明先生作序、清咸豐年間“江右潯陽萬氏蓮峰書屋藏板”的三色套印刊本《文章軌范》。重裝后的封面用墨筆字寫有“琉球學士林世功遺本”字樣;原封面鈐“林世功”墨印;序言頁和每卷卷首鈐“臣林世功”“子敘”朱印。上述印跡清晰證明,此套書原收藏者曾是琉球義士林世功。
從明朝初年與琉球國建立宗藩關系后,琉球留學生分批前往國子監學習成為定例。在明、清兩朝長達500年的歲月里,這些琉球留學生把中國文化逐步傳播到琉球,對琉球國產生了深遠的影響,林世功就是其中的佼佼者。
林世功,字子敘,1865年被選為琉球官生前往清朝留學,師從教習徐干,在漢詩創作上天分頗高,留學期間著有《琉球詩錄》,在琉球漢學史上有著重要地位。徐干認為其詩“清麗綿芊”“氣魄沈雄”“格律高渾,氣象崢嶸”;著名學者孫依言為詩錄作序,認為其詩“詳雅有中朝館閣氣象”。林世功在其《入學述懷?》一詩中寫道:
一統軍書際盛平,梯航萬里謁神京。
高依日月叨培植,近傍宮墻荷化成。
習禮才慚吳季子,觀光名側魯諸生。
天恩深厚何時報,愿借南山祝圣明。
充分體現了其深受儒家文化影響的思想根基和對清朝政府的感激之情。
林世功在清朝留學4年后歸國,擔任王子尚典的講解官。當時普遍認為尚典繼位時,林世功將被升為國師并執掌朝政。然而就在他躊躇滿志欲施展政治抱負時,琉球王國的處境卻日益風雨飄搖。
1876年,琉球王國就第一次琉球處分一事,遣林世功隨特使向德宏赴福州,請清朝出面交涉,然沒有得到清政府的積極反應。1879年,琉球被日本吞并,林世功等人聞訊大驚,扮作商販前往清京師求救,以絕食請愿的方式換得了清政府向日本的交涉。但由于清政府的軟弱,沒有得到任何結果。琉球問題被擱置后,林世功復國的愿望破滅,絕望中留下兩首絕命詩,在北京總理衙門前拔劍自殺,以死抗議日本的侵略。
在此套古籍的封面上還用墨筆寫有“大正十四年三月獲之琉球那霸市補裝,林泉文庫主謙”字樣,“林泉文庫主謙”應為日本鄉土史家伊佐早謙(1857~1930年)。伊佐早謙同時也是一位漢學家,并有古籍收藏的愛好。該書于日本大正十四年(1925年)被其收藏,在琉球首府那霸市進行了重新裝裱。
該書在裝幀前品相不好,有多處缺字現象,裝幀水平也不高,對書籍天頭地腳進行了不負責任的裁切。但很有特點的是,在整套200多頁書頁后面,每頁均裝裱了一張寫滿字跡的紙張,從內容上看抄錄了很多江戶幕府時期往來的公文函件,在其中一張手稿上寫有“贈徒二位上杉輝虎公記卷之四”字樣。上杉輝虎又名上杉謙信,是日本江戶幕府時代的一位名將,死后由明治天皇追贈從二位。其人在日本以“尊神佛、重人倫、尚氣節、好學問的高節之士”見稱,近代更是被日本尊奉為“軍神”。
這套手稿中有少量批校,批校字體與封面字體十分相似,推斷應為伊佐早謙手書。該手稿抄錄十分工整,而批校卻顯得有些“粗魯”,除有少數圈改之外,其他直接用“×”和貫穿全頁的橫線表示批校者對手稿的不滿。
筆者未查到《贈徒二位上杉輝虎公記》的出版記錄,但巧合的是,伊佐早謙于1927年收藏并裝裱此書兩年之后,撰寫了僅有24頁的《上杉謙信公年表》,相信與此手稿不無關系。
至此,此套古籍的流傳過程已比較清晰:此書刊刻于咸豐年間的江西、湖南一帶,其套印之準確、印刷之精美,代表著中國古代雕版印刷術高超的工藝水平。之后伴隨琉球學子林世功一起東渡琉球,見證了古琉球王國的衰亡。在林世功去世40余年后,飽經劫難的書籍被伊佐早謙購得并裝裱,賦予了此書新的內涵。
一套書,見證了近代中國由盛轉衰的歷史,承載了琉球王國的前世今生,歷經百年的風雨飄搖后,最終回歸故土。書,已經回歸;琉球,可也能輪回?