999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢語聲調對英語語調學習的負遷移影響

2017-05-09 10:10:02朱悅

朱悅

【摘要】漢語的聲調不同于英語的語調,漢語為聲調語言,英語為語調語言,兩者各具特征。英語教師要掌握英漢語調系統在所屬類別、調值調型、節奏、重音、音渡五個方面的差異,挖掘漢語聲調對英語語調的干擾作用,引導學生克服母語負遷移,改進英語語調學習的相關策略。

【關鍵詞】語言負遷移 聲調與語調 學習策略

【課題項目】2016年度河北省社會科學發展研究課題《唐山方言對英語語音學習的負遷移影響及教學策略研究》階段性成果。課題編號:201603050209。

【中圖分類號】H319 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2017)04-0110-02

近年來,教師們越來越感到英語語調的重要性,對英語語調的研究也頗為重視。實踐研究證明:“中國人學習英語語音的難點,不在單個音位的發音,而在節奏、語調的掌握上。”因此,從所屬類別、調值調型、節奏、重音、音渡五個方面,揭示漢語聲調對英語語調學習的負遷移影響,以期可以改進中學生的語調學習策略,使他們正確掌握英語語調,實現成功有效的英語交流。

一、漢語聲調對英語語調學習的負遷移影響

漢語的聲調特點對中學生的英語語調產生負遷移。客觀因素在于漢語聲調與英語語調存在不一致的地方;主觀因素在于學生想當然地將這兩者等同起來,從而不自覺地發生了語言負遷移。漢語聲調調對于英語語調學習的干擾從以下五個方面開展分析。

(一)英漢所屬類別差異及其負遷移影響

英語是以語調為主導的語言,漢語是以聲調為主導的語言。它們的所屬類別差異有:1.漢語單詞由聲母、韻母和聲調構成,聲調為超音段特征具有辨義與語法功能,是漢語句子的靈魂;英語單詞由元音、輔音組成,無固定聲調,不區分詞義。2.漢語句子有語調,但其重要性小于聲調。英語句子語調為整個句子的靈魂,表達整句話的意思或情感,具有語義、表態、語法功能。3.漢語的音高變化表現形式為聲調,英語主要是語調。4.漢語中整個句子的語調升降起伏不大,只在句末的最后一個音節上進行調整,調子的本質并沒有發生變化,音幅只是上揚26%;而英語的陳述句變為升調的疑問句時,由于句末單詞不會受到字調的影響,音幅可達80%。英語語調變化復雜,如高一課文句子:

例1:The reporter told us about the accident.我們的學生把“ˇthe” “ˇreporter” 習慣上都發降升調,實際上冠詞“the”是弱讀;中文讀音是“記(jì)者(zhě)告(gào)訴(sù)我(wǒ)們(mén)這(zhè)個(gè)故(gù)事(shì)”,幾乎都是去聲,于是學生們就錯誤地以漢語的聲調代替英語句子的語調一路降到底,成了漢語腔調的英語。其正確的是:The re'porter 'told us abou(t)the 'accident.句中除了重音外,還包含told與 us之間的“連讀”和abou(t)與the爆破音的“略讀”。

(二)調值調型差異及其負遷移影響

漢語聲調的特征在學生頭腦中已根深蒂固。在英語學習中,自然用漢語的聲調模式或語調模式來套英語的語調模式,結果會產生削足適履的現象。從以下四組對比中,可以更為清晰地展現英漢調值、調型方面的差異性。

依據趙元任的“五度標調法”,漢語高平調的調值為[55],然而在英語當中,其音高范圍大約在3-4之間,有高、中、低三種不同程度的平調音。有研究表明:中國人說漢語時習慣使用高平調,學生們經常性地用漢語中高平調來代替英語中的中平調。用高平調來說漢語,中國人聽起來覺得字正腔圓、鏗鏘有力,但如果使用這種高平調來說英語,在習慣于英語語調的英美人來說就是一種聽覺上的折磨,讓他們覺得很別扭,甚至可能會造成不必要的誤會。

在英語中存在高升調與低升調兩個調型,并且英語語調的兩種類型均低于漢語的高升調的調值。對于中國人來說,使用高升調的頻率要遠遠高于英語國家的人。在漢語聲調負遷移作用的影響下,漢語背景的中學生在學習英語語調時傾向于使用高升調來代替英語中的高升調與低升調。

例3:Are you going a\way? (But its raining outside.)

Are you going a/way? (Are you really going away?)

前句用的低升調表達的是一種安慰型的口吻,傳達出對他人的關心與體貼,而后句用的是高升調則表達的是一種略帶抱怨的口氣。通常來說,英語中的低升調比高升調更具有普遍性與適用性。

漢語中,高降調的調值為[51],表達的是一種肯定與完整,和升調一樣,英語中的降調也有兩種類型:高降調與低降調。從調值范圍來看,英語與漢語的降調除了起點不同,其走向、斜率基本保持一致。即使是這樣也并不意味著可以用漢語中的降調代替英語中的降調,也不能將英語中的低降調與高降調混淆。因為與升調的兩種類型一樣,不同的語調模式會傳達出不同的語義,就說話人的感情而言,高降調展現出的是更大的興趣與激情,然而低降調傳達出的信息卻是猶豫、疑惑或冷漠。如:

例4:A:The old man would rather go on foot,wouldnt he? ( ?坻)

B:Yes,he would.A為降調提問,表達的是:我可以肯定這位老人一定要走路去那兒。問這句話只是感興趣,要想從你這兒得到證實。但是下面對話又是不同的語調。

A:Miss Lin is your English teacher,isnt she ?( ?坭)B:Yes,he is.在這個對話中,A句子用了升調,表示A對這個問題有疑惑,因而這樣的問題答案可能是肯定的,也可能是否定的。

總結以上調值調型的英漢聲調負遷移影響,主要體現在以下幾方面:(1)學生在說英語時受到漢語聲調起調高的影響會將英語語調起調高;(2)受到漢語聲調的影響,學生用高平調來代替英語的中平調,可能會給英美國家的人造成誤會;(3)學生習慣使用高升調[35],而一旦在英語中運用此語調將會給英美國家的人帶來一種抱怨型口吻;(4)漢語中不存在降升調,而許多學生不知道這個問題。

(三)英漢節奏差異及其負遷移影響

在節奏或韻律方面,漢語與英語也有很大的差別。總體來說,漢語是一種以音節計時(syllable-timed)的語言,即每個音節所花的時間大體相等,而英語是一種以重音(stress-timed)語言,即重讀音節間的時距大致相同。如:

例5:‘English isinteresting.英語很有趣。

The‘English story isinteresting.這個英語故事是有趣的。

The‘English story is veryinteresting.這個英語故事是非常有趣的。

The‘English story isnt veryinteresting.這個英語故事不是非常有趣。

上面的句子雖然長短不一,但都只有兩個重音,說話時用的時間差不多是一樣的。而將各句譯文朗讀一下,就發現所花的時間卻不一樣的,這就是音變節奏造成的。這些音變主要包括同化、省略、弱讀、連讀以及不同語境的音長變(下轉145頁)(上接110頁)化。一旦中國學生運用漢語以音節定節拍的習慣去念英語,即便每個單詞念得很準確,很清楚,也會給外國人產生不舒服的感覺,好像在咬牙切齒,聽起來不流暢,十分生硬乏味。

(四)英漢重音的差異及其負遷移影響

英語和漢語的重音區別主要集中在詞的重音。這主要由于英、漢兩種語言不同的音韻體系和文字體系造成的。在音韻上,漢語采用的是聲韻調體系,每個漢字是形、音、義的統一體,故重音的作用變得無關緊要;英語是拼音文字,采用的是元、輔音體系,聲調(音調)高低并不能辨義,因此強調重音便應運而生。它被當作語音結構內部的一種補償手段,用來區分雙音節詞與多音節詞的語音形式。

二、英語語調習得策略

通過以上英漢語言系統在所屬類別、調值調型、節奏、重音、音渡五個方面的差異及其負遷移的分析,對癥下藥,可以克服漢腔語調的負遷移影響,促進中國學生英語語音語調的學習。

(一)發揮主觀能動性,避免漢語聲調的負遷移

為了突破英語語調習得瓶頸,首先要發揮主觀能動性,有意識地避免漢語腔調的負遷移影響。其次,要對漢語腔調對英語語調習得的干擾作用有一個較為系統的了解,并估計到在學習過程中會遇到的困難,有意識地避免漢語腔調的負遷移。在學習的過程中,不停地用意志力來提醒自己,時刻注意漢語腔調的干擾作用,從而正確習得英語語調。

(二)掌握英語語調類型,熟悉各種語調模式

英漢語言在語調類型與調值方面是有差別的。了解英漢調值調型之間微小差異,加強英語語調方面的朗讀訓練,多多體會用不同語調模式說同樣一個英文句子的情感與態度;注重模仿練習,看英語電影,模仿其語音語調,模仿原汁原味的英語聽力材料,認真總結出模仿要領,堅持不懈地練習,終有一日,會有所得。

(三)靈活運用英語節奏,培養英語節奏感

節奏與重音有著極為密切的聯系。要了解英語的節奏是靠重音來安排的,是重讀音節與輕讀音節交替出現的旋律與模式。加強節奏方面的練習,可以先找一些簡單的詩歌來練習,并從網絡中找到該詩歌朗讀原聲,一句一句地練習。練習的同時,要學會思考,仔細體會與漢語句子節奏的差異。

(四)充分利用正遷移影響,改進語調學習策略

中學生在英語學習活動中受漢語的負遷移是不可避免的,也是英語學習必經的發展階段。教師在語音教學活動過程中,可以積極發揮正遷移的作用。如學生通過比較讀音,找出異同,發現規律,把漢語拼音的正面影響遷移到英語音標的分類學習中;還可以利用英漢語中句子升調總體表示疑惑、不確定、驚訝和反問,降調表示一種肯定與完整,是一個句子的結束等相似性特征,促進英語語音的學習,使漢語正遷移成為可能。

參考文獻:

[1]劉楊,習曉明.英語話語中“中國腔”現象的由來——基于英語語調學習中的漢語聲調干擾現象研究[J].貴州師范學院學報.2010(02).

[2]董翌.語音遷移現象對英語語調的影響及教學策略分析[J].遼寧行政學院學報.2008(06).

主站蜘蛛池模板: 久久这里只有精品66| 日韩精品中文字幕一区三区| 欧美日本二区| 国产麻豆精品久久一二三| 国产性爱网站| 黄色网在线免费观看| 91丨九色丨首页在线播放| 国产免费精彩视频| 亚洲精品国偷自产在线91正片| 色香蕉影院| 在线免费a视频| 国产在线观看一区精品| 极品国产一区二区三区| 成人一级免费视频| 欧美性爱精品一区二区三区| 小13箩利洗澡无码视频免费网站| 强乱中文字幕在线播放不卡| 综合社区亚洲熟妇p| 草逼视频国产| 久久精品人人做人人爽| 国产高潮视频在线观看| 成人久久18免费网站| 亚洲精品动漫| 香蕉精品在线| 欧美亚洲欧美区| a级毛片在线免费观看| 99青青青精品视频在线| 欧美黄色a| 国产永久免费视频m3u8| 538精品在线观看| 国产成人精品免费av| 亚洲色图欧美| 亚洲欧洲日韩综合色天使| 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 国产欧美日本在线观看| 免费高清毛片| 国产精品亚洲va在线观看| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽| 色AV色 综合网站| 欧美成人影院亚洲综合图| 广东一级毛片| 欧美有码在线| 国产精品视频a| 一级毛片免费高清视频| 2020最新国产精品视频| 久久精品无码中文字幕| 日韩天堂网| 六月婷婷综合| 亚洲精品国偷自产在线91正片| 六月婷婷激情综合| 久久久国产精品无码专区| 国产精品对白刺激| 国产超薄肉色丝袜网站| 一区二区偷拍美女撒尿视频| 综合网天天| 亚洲视频在线网| 深夜福利视频一区二区| 91色老久久精品偷偷蜜臀| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国| 久青草免费在线视频| 中国丰满人妻无码束缚啪啪| 欧美专区在线观看| 久久精品国产免费观看频道| 亚洲国产欧美国产综合久久| 久久精品91麻豆| 久久国产亚洲偷自| 国产福利小视频高清在线观看| 亚洲天堂日韩在线| 免费av一区二区三区在线| 国产麻豆福利av在线播放| 午夜日b视频| 精品久久久久成人码免费动漫| 国产在线观看91精品亚瑟| 88国产经典欧美一区二区三区| 六月婷婷精品视频在线观看| 草草影院国产第一页| 91外围女在线观看| 国产精品页| 成人综合久久综合| 人妻无码中文字幕一区二区三区| 成人噜噜噜视频在线观看| 欧美啪啪精品|