崔鈺+++趙振博
摘 要:文章介紹了中俄合作辦學的背景與現狀,并以大連海洋大學2013級赴俄留學生為例,分析了俄羅斯遠東漁業技術大學對中國學生的培養方式、特色和成效,以期探索出一條適合我國高校的國際化辦學道路,創新國際化人才培養模式與實踐,不斷提升人才培養的水平和質量。
關鍵詞:俄羅斯遠東國立漁業技術大學;大連海洋大學;中國留學生;合作辦學
一、合作辦學背景與現狀
開展中俄合作辦學是促進我國高等教育國際化的需要,在新的歷史時期,各高校積極拓展不同層次、不同模式的中外合作辦學形式。大連海洋大學從1998年開始與俄羅斯遠東國立漁業技術大學建立校際合作關系,1999年簽署了合作辦學協議,在水產養殖、食品科學與工程、海洋漁業科學與工程、會計學四個專業開展合作辦學。從2001年開始,雙方互派留學生。大連海洋大學是遼寧地區較早與俄羅斯高校開展聯合辦學的高校之一。遠東國立漁業技術大學是俄羅斯著名的海洋漁業技術類和水產養殖類高等院校。
2001年起,合作雙方采用“2.5+2.5”的辦學模式,學制5年,即前兩年半到對方學校學習語言和專業基礎課,后兩年半回國繼續學習專業課。畢業論文用中文和俄文撰寫,并用漢語和俄語進行答辯,兩校互派專家參加畢業論文答辯。平時學習成績合格并通過答辯以后,學生可獲得兩校的畢業證書。在多年的合作辦學過程中,雙方認識到,如果學生直接去國外學習,外語基礎薄弱,很難適應國外的學習生活,也不利于其專業課程的學習。鑒于學生的實際情況,雙方于2011年修改協議,采用“0.5+2.5+2”的辦學模式,即第一學期學生在中國學習,之后到俄羅斯學習兩年半,后兩年在中國繼續學習專業課程,并參加畢業論文答辯。
二、俄羅斯遠東國立漁業技術大學
對中國學生的培養
——以大連海洋大學2013級赴俄學生為例
赴俄羅斯遠東國立漁業技術大學學習是大連海洋大學2013級留學生人生中最有意義的時光,在留學期間,他們可以收獲知識與友情,開闊視野。俄羅斯的留學生活可以分為兩個階段。
(一)預科階段(2013-2014學年下半學期)
赴俄學習的第一個學期對留學生們來說是最辛苦的,因為他們要打好俄語基礎,通過語言關,這對未來兩年的學習具有至關重要的作用。在這半年里,學校的課程安排十分緊湊,一個星期中只有周二和周日沒有課程,其余時間全天滿課,從上午八點半開始,到下午四點半結束,午休時間是一個小時。每節大課90分鐘,課間休息15分鐘。
共有3名教師進行俄語教學,1名本校教師負責俄語綜合教學,2名外聘教師分別負責語法教學和詞匯教學。學生在這一學期的主要目標是通過俄語初級考試,俄語初級考試由校方自主命題,是一種針對未入系學生的俄語綜合水平測試,考試難度低于國家俄語一級考試水平。考試內容包括五方面,即詞匯和語法運用、閱讀理解、書信體格式運用、聽力、口語。俄方語言教學注重口語,在五大項考試內容中,以口語考試最為細致。每位教師負責10余名學生的考試工作,教學辦公室以隨機抽取的方式決定教師和考生。每位教師按順序和每個學生進行長短對話交流及日常情景模擬,最后考生再進行個人陳述,考后需立即離場,不得與他人交流,這是五項考試內容中難度和復雜程度最高的一項,考察范圍也最為廣泛。
學生在這一學期的主要活動為上島活動。上島活動是俄羅斯遠東國立漁業技術大學每年最為盛大的文藝活動,共分為五個階段——報名階段、選拔階段、排練階段、上島表演階段、匯報演出階段。報名階段在3月末開始,報名階段開始前會給出活動主題,2014年的主題為“電影,電影……”。整個活動由青年活動中心承辦,中方學生由國際學院負責組織。報名項目有攝影、烹飪、舞臺劇、詩朗誦、歌曲、舞蹈、選美。其中,攝影和烹飪在校內舉行評比。報名為期5日,之后,校方歌舞團和鼓樂隊進行集體排練,不進行選拔直接上島表演。選美作為大項目,統計男女人數后進行統一訓練。其余項目自主訓練,兩個星期后在校內進行選拔,委員會由各學院主任組成,決定最終上島名單。選美將選出14對男女上島。之后,上島人員每天放學后組織集體訓練直至上島表演前。上島表演日期為5月初,該島為校方所有的環海半島,坐落于斯拉夫揚卡,是學校的海參研究基地,也是海產品工廠所在地。島上有為活動搭建的舞臺和多棟小木屋。上島人員在這里將進行3天的表演活動,獲獎者會得到豐富的獎品。中方學生獲獎名單如下:群舞,二等獎(2012級學生馮慧茹、徐龍娟、徐金秋); 獨舞,一等獎(2013級武佳輝),獨唱;一等獎(2013級周雯倩)、三等獎(2012級劉曉毓)。
上島活動增進了同學間的友誼,也加強了中方學生對俄羅斯文化的了解,他們在與俄羅斯同學的交往中又學到了很多的俄語知識,使知識不再固化在課堂,而是走進生活。活動結束后,優秀節目和選美活動于5月末在外租劇場進行匯報演出,受到了熱烈歡迎。
6月初進行的俄語初級考試為期3天,考試結束后,3位教師根據自己所授內容進行期末考試,由本校授課教師進行成績匯總,最后填寫成績。成績為5分制:3分及格,4分良,5分優。成績會填寫在成績單和簽科本上,填寫完畢后交給俄方國際教育學院保管。提交離校申請書后,留學生即可離校,標志著第一學期結束,暑假開始。
(二)本科階段(2014-2016學年)
1.2014-2015學年上半學期
在俄羅斯的第二學期,是豐富多彩的校園生活的開端,也標志著中國留學生正式成為俄羅斯校園的一份子。雖然課程安排不如第一學期緊湊,但是所學科目的增多、內容的深入也讓人絲毫馬虎不得。
真正讓每個學生印象深刻的是俄羅斯的特色本科教育。俄式教學以小班教學為主,教材由教師根據教學大綱自行編寫,校方印刷,交由圖書館統一借閱,達到教材循環利用的目的。教師還會根據教學進度更新教學動態,編寫加印副冊,達到知識點時時更新的效果。此外,教師還會安排課下應借閱的相關書目,作為完全理解課堂知識后的擴展內容,但不是絕對要求。課堂上,教師還會根據學生的理解程度提煉板書,使學生加深理解。板書可以說是俄羅斯教師的一大特色,板書更新頻率很快,極為考驗學生的專注力。因為是小班教學,授課對象一般不會超過15人,所以教師極為耐心,可以做到一對一答疑,課堂氣氛活躍,使每一個學生都跟上教學進度,課下也絲毫不吝惜自己的時間,為學生答疑解惑。課程搭配也十分合理,一般來說,一節理論課搭配兩節實驗課。例如,大連海洋大學海洋漁業科學與技術專業的留學生的網具課,是俄方為中方與俄方學生共同開辦的課程,也是第二學期的主要專業課程。理論課由一名教師講解網具的各種特點和受力計算方法及相關參數。實驗課(Ⅰ)由另一名教師在實驗室燒解網線,讓學生辨別是哪種網具。實驗課(Ⅱ)再由第三名教師講解網具編織,并讓中方學生與俄方學生合作編織網具,再給出相關習題讓同學解答,以便加深大家對理論課的記憶。學期末,由3名教師進行成績匯總并給出統一成績(每節實驗課人數一般不超過10人)。此外,考試也別具特色,如數學考試,一個班級有11人,每個班考生拿到的考試內容不一樣,但都是本學期的所學內容,并且難易程度相近,只是側重內容不一樣,這是對學生平時對所學知識的理解能力和考試前復習能力的大考驗。
經過一學期的刻苦學習,學生們的俄語能力有了長足的進步,學校開始讓學生們參與更多的俄語活動當中。基于此點,在10月中旬,學校俄漢交流處的教師舉辦了秋季攝影展,鼓勵中國學生拍攝照片并參加評選,并用俄語對自己的作品展開陳述。俄方校長也作為評委參加了此次的評選,并為獲獎的中國學生頒獎。可見,俄方對于留學生教育十分重視。活動結束后,俄漢交流處還邀請參賽人員參加了針對附屬小學的漢語學習會,與俄方小朋友共唱中國歌曲。2013級赴俄學習的耿悅、吳靜宇、支瑞賢、范宇奇等參加了活動。在體育方面,留學生的表現也格外出彩。10月份的校際比賽中,2013級張博率隊取得第二名。
11月份,遠東聯邦大學舉辦了一年一度的國際民族團結日,旨在促進各民族文化交流,增進民族友誼,活動為期3天,來自40多個國家和地區的留學生齊聚一堂,奉獻了一場異彩紛呈的聚會。中國留學生在此次活動中的表現搶眼,給其他留學生留下了深刻印象。
12月份,大家開始進入緊張的復習階段,迎接即將到來的俄語一級考試。俄語一級考試對于每個留學生來講都至關重要,這直接關系到一個學生是否能拿到俄羅斯學校的本科畢業證。考試難度高,詞匯量要求大。與俄語初級考試一樣,俄語一級考試共有五個部分,即詞匯和語法運用、閱讀理解、書信體格式運用、聽力、口語,但是要求大大提高:詞匯涉及專業詞匯、外來詞匯、合成詞匯;語法要求從初級語法演變為中高級語法;閱讀理解的篇幅也擴充不少,并且更傾向于文學性;書信體的寫作更加正式,傾向于辦公;聽力語速有所增加,信息更加隱含;口語考試要求更加嚴格,出現語法錯誤即扣分,對語速吐音也有一定要求,不得拖沓含糊,表意不明,可謂相當嚴格。但是,大連海洋大學學生的成績十分出色。在12月末的簽科考試周,中方2013級學生趙振博更是拿下全校最為嚴厲的海洋生物學教師簽給中國學生的第一個5分。
2.2014-2015學年下半學期
新的一年是留學生飛速進步的一年。在教學方面,開始了《俄語練習》(Russian in Exercises)(S.A.Khavronina A.I.Shirochenskaya 著)的后半部分教學,主要涉及高級俄語語法,因為語法較為復雜,記憶方法多種多樣,所以要在大量練習中獲得規律。教師為了加深學生理解,又參照了大量俄語語法書籍,編寫要義發給學生,幫助學生攻克難關。此外,大量專業課程也開始加入課表,所有教學進度均按照規劃有條不紊地展開。
4月份,學校如期舉辦了國際青年學者科學技術會議,邀請來自日本、韓國等國家的優秀青年學者赴俄參加學術討論,與此同時號召本校學生積極參加。在“國際合作中的實際問題”的主題演講中,2013級中國學生趙振博取得演講比賽第一名的佳績,俄方教師對此大加贊賞。另外,2013級趙振博、支瑞賢由于積極參加各種會議,被校方頒發參會積極分子證書。
5月份,留學生在校方教師的帶領下與俄羅斯學生共同參加了勝利日大游行,勝利日是為紀念戰勝法西斯而設立的紀念性節日。節日當天許多人會在胸前佩戴一條黃黑條紋相間、被視為勇敢和勝利象征的“圣喬治”絲帶。在如此濃厚的節日游行氣氛中,留學生們深深地感受到了俄羅斯人民的愛國情懷,無論咿呀學語的幼兒,還是步履蹣跚的老人,都會在家人的陪同下,高舉曾為國捐軀的家族成員遺像走上街頭,緬懷他們。在這種感情的激發下,留學生們無一不想起了自己的祖國,想起了曾經與日本法西斯戰斗中犧牲的先烈們,愛國情緒格外高漲,更堅定了學業報國的壯志。
6月份步入簽科周后,留學生們積極復習,均在考試中取得佳績。值得一提的是,在國際海洋法學科中,2013級學生趙振博由于平時表現突出獲得免考5分資格。這也是在此次學科中第一次有中國學生獲此殊榮。
3.2015-2016學年上半學期
9月份開學時,課程方面加設了基礎物理和哲學,目的是擴寬理科學生視野,使學生在玩具設計課上更加得心應手地計算各項指標。哲學課的主要內容為古希臘哲學,開設這門課不僅是為了使學生深入理解西方哲學,擴寬視野,而且是為了能讓學生明白現代科學的本源。對于每個留學生來講這兩門課都不簡單,專業詞匯很多,概念也很抽象。課下,每個學生都花了很多的時間來理解教師所講的內容。
在學生活動方面,2013級學生趙振博、2012級學生藍冰、2011級學生江松濤與遠東聯邦大學的博士生李耀共同創建了首個符拉迪沃斯托克海外留學生公眾平臺,旨在加強俄羅斯各所大學中國留學生的凝聚力,組織學生活動,使留學生在海外的生活更加豐富多彩。該平臺還時時更新并翻譯城市新聞,使留學生更快掌握城市動態。該平臺還成功承辦了國際民族團結日中國展的活動,此活動之前一直由遠東聯邦大學校方籌備。此次活動舉辦格外順利,效果極佳,受到了校方領導的高度贊揚。2011級學生湯翠竹、2013級學生德昭彤、2014級學生王婷所表演的舞蹈《莎莉翁》更是讓觀眾贊不絕口。此外,平臺還組織了在俄留學生籃球友誼賽,比賽大大促進了留學生們的友誼。
在考試方面,中國留學生再創佳績,2013級學生趙振博在哲學學科獲得首個也是僅有的免試5分資格,其余學生也通過考試取得了優異成績,圓滿結束了該階段的學習。
4.2015-2016學年下半學期
2016年上半年是大連海洋大學2013級學生在俄學習的最后一個學期,也是留學生能力全面提升的一個學期。在第四屆國際青年學者科學技術會議上,中國學生的人數達到新高,有20余人。在“語言——國際交流的工具”的主題演講中,有多名中國學生獲獎:一等獎,2013級趙振博;三等獎,2011級學生金帥;最佳PPT獎,2013級侯立群;最佳表現獎,2013級支瑞賢。
此外,在一年一度的上島活動中,中國學生也再創輝煌,在各個項目上表現優異:選美,2013級德昭彤獲得國際學院小姐稱號, 2013級趙振博獲得國際學院先生稱號;群舞,一等獎《驚鴻舞》(2013級德昭彤、2011級湯翠竹),二等獎 《西域》(2014級邢開、王婷, 2015級張素敏);合唱,三等獎 《喀秋莎》(2015級袁藝奇、邵滿、孫家偉);德昭彤、湯翠竹、趙振博作為優秀獲獎人員,參加了匯報演出。
時間進入6月份,經過一年多的精心準備,大家開始迎接俄語二級考試。通過俄語二級考試標志著學生本科畢業后將獲得在俄繼續深造的資格,是研究生就讀申請的硬性指標。考察方面,與俄語一級和初級考試一樣,俄語二級考試分為五個方面,即詞匯和語法運用、閱讀理解、書信體格式運用、聽力、口語,但是難度極高:語法方面涉及高級語法,對普通俄羅斯人來講都是極具難度的;聽力更是加入訪談片段,信息捕捉更加困難;書信體的寫作涉及多種辦公寫作模式,從中選取三種進行書寫,格式要求極為嚴格;閱讀理解涉及方方面面,沒有局限性,對考生的詞匯量要求又上了一個臺階。口語考試更是加大了難度,引入觀看電影片段概括內容的環節,還增加了自由討論環節,由教師自行選擇題目,與考生展開專業討論。考試雖難,但是中國學生準備充分,均在考試中取得較好成績。二級考試和簽科周的結束標志著赴俄學習生活的結束,2013級的每位學生都為自己兩年半的國外學習交上了一份令人滿意的答卷。
在國外兩年半的學習對于每一位學生來講都是一種歷練,在這種歷練中每個人都獲得了極大的成長。與中國不同的教育方式讓留學生們耳目一新,開闊視野,增長見識。豐富多彩的學生活動讓大家親如一家,增強了團隊意識。參加各種俄漢活動,則促進了與俄羅斯人的交流,讓留學生們更加了解外國文化,活學活用語言知識。積極參加各種比賽,更是讓留學生的個人能力得到極大提升,每個人都從兩年半的學習時光中受益匪淺。希望大連海洋大學能繼續開展合作辦學項目,持續培養一批批自立自強、敢于拼搏、善于自我突破、具有偉大愛國主義胸懷的高素質專業人才。
三、結束語
大連海洋大學與俄羅斯遠東國立漁業技術大學簽署合作辦學協議以來,每年派出近20名學生赴俄羅斯留學,迄今已經培養了500多名懂水產和俄語的高級復合型人才。中國學生在俄羅斯學習兩年半,不僅專業知識有所增長,俄語水平也大大提高,自立能力大大提升。現在,有的留俄畢業生活躍在我國的水產領域,成為高級俄語翻譯,有的在中俄經濟教育合作領域工作,依托自身俄語和專業優勢,成為行業的佼佼者。希望這些既懂俄語又了解俄羅斯的文化及社會發展狀況的人才,可以為中俄合作與交流貢獻更大力量。
參考文獻:
[1]宋立權.北疆高校中俄合作辦學的現狀與思考[J].中國高教研究,2010(2).
[2]劉芳.簡述中俄聯合辦學的歷史與現狀[J].理論觀察,2008(1):116-117.
[3]宋麗榮,王書武.中俄合作辦學策略思考[J].黑河學院學報,2010,1(1):85-88.
[4]車永宏.中俄邊境高校俄語人才培養存在的問題及對策[J].黑河學院學報,2015(3):60-62.
[5]劉柏威.中俄聯合辦學模式的探索與研究[J].牡丹江師范學院學報,2009(6):87-89.
[6]趙曉彬.中俄聯合辦學的相關問題與實踐[J].繼續教育研究,2007(1):171-173.
編輯 李廣平 校對 呂伊雯