999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

功能翻譯理論及其在我國發展研究述評

2017-05-30 10:49:21黎敏陳予
廣西廣播電視大學學報 2017年3期

黎敏 陳予

[摘 要]功能翻譯理論既繼承了傳統翻譯理論的精華,又突破了束縛,在國內得到了普遍認可和廣泛應用。文章對該理論的發展進程、主要框架及其在國內的引介和研究做了梳理,對存在的不足進行了反思,為后續的研究提供參考。

[關鍵詞]功能翻譯理論;國內研究;反思

[中圖分類號]H3.15.9 [文獻標識碼]A [文章編號]1008-7656(2017)03-0093-04

興盛于上個世紀六十年代的傳統翻譯理論傾向于從語言學的角度來分析和詮釋翻譯,長期以來以原文為中心的對等理論一直占據主導地位。歷史上,對等翻譯理論在圣經、佛經及文學的翻譯實踐中起到十分積極的促進作用,但它只關注原文和譯文之間語言符號的轉換,而忽視了譯文讀者的文化背景和翻譯目的等重要因素,無法解決大量實用文體翻譯中出現的問題,不能滿足翻譯實踐的需求。

一、功能翻譯理論發展進程

功能翻譯理論的發展大致經歷了三個階段,即萌芽、成形、完善三階段。二十世紀七十年代初,德國翻譯理論家賴斯基于豐富的翻譯實踐和教學經驗,把功能的概念引入翻譯批評領域,并在其《翻譯批評:潛力與制約》(1971)中提出了文本類型理論,預示著功能主義翻譯理論的萌芽。第二階段以弗米爾為代表人物,他不再受限于對等理論,提出了文本目的為翻譯活動的首要準則,創立了目的論,標志著功能翻譯理論的成形。第三階段是曼塔利和諾德對功能理論的發展和完善,曼塔利以行為理論為基礎提出了翻譯行為理論,以區別翻譯和翻譯行為;而諾德則針對功能理論的不足,補充性地提出了功能加忠誠的翻譯原則,并著書系統而全面地闡述了功能翻譯理論的術語和理論,發展和完善了德國功能翻譯理論。

二、功能翻譯理論框架

功能翻譯理論的核心框架包括賴斯的文本類型理論、弗米爾的翻譯目的論、曼塔利的翻譯行為理論以及諾德的功能加忠誠法則。

功能主義翻譯理論的領軍人物賴斯根據功能語言學界普遍接受的語言功能模式,把文本劃分為信息型、表情型和操作型三種主要類型;她認為翻譯應根據文本的主要功能和語言特點采取適合的翻譯策略:信息型文本(即注重內容的文本)的功能是表現信息、陳述觀點,語言特點是邏輯性,翻譯應采用適應法,按照目的語的語言規范傳遞與原文相同的信息和內容;表情型文本(即注重形式的文本)的功能是表達情感和態度,語言具有美學特征,翻譯應采用仿效法,使譯文保留原文的形式和美學效果;操作型文本(即注重呼吁文本)的功能在于說服讀者采取行動,其語言特點是對話性,翻譯宜采用比信息文本更靈活的編譯或適應性方法,以獲得原文感染效果達到說服讀者的目的[1]。

弗米爾突破了原文是衡量譯文質量唯一標準的束縛,把翻譯活動置于人類行為的范疇中,創立了功能派翻譯理論的核心理論目的論。以弗米爾的觀點,翻譯是人類行為,是有目的的語言轉換行為,目的決定行為,因此,翻譯活動取決于翻譯目的,翻譯策略和翻譯方法由預期譯文目的或功能決定。翻譯目的論包括目的性、連貫性和忠實性三大法則。目的性法則是指翻譯行為取決于翻譯目的,結果決定方法;連貫性法則是指譯文必須符合語內連貫的標準,譯文必須能讓接受者理解,并在目的語交際環境和文化中有意義;忠實性法則指原文與譯文之間存在語際連貫,譯文盡可能地忠實于原文。忠實性法則從屬于連貫性法則,而這兩大法則最終取決于目的性法則[2]。

曼塔利提出的翻譯行為理論進一步完善了翻譯目的論,她系統論述了參與者的角色(行為發起者、譯者、信息接收者等)、翻譯過程的環境條件(時間、地點、媒介)和翻譯過程的行為三者的概念、相互之間的關系。

諾德則針對外界對功能目的論的質疑,補充性地提出了“功能加忠誠”原則,即翻譯過程必須遵守目的法則和忠誠原則。功能指使譯文在譯語環境中按預定的方式運作的因素;忠誠指譯者、原文作者、譯文接受者及翻譯發起者之間的人際關系,譯者應同時對原文和譯文環境負責,對原文信息發送者(或發起人)和目標讀者負責[3]。功能加忠誠原則起到了限制譯文功能范圍的作用,要求譯者既要尊重翻譯活動的發起人和目標讀者,同時,也要尊重原文的作者。

功能派理論是以目的原則為主導的翻譯標準多元化的理論體系,它對翻譯理論的發展所作的貢獻不僅在于它的理論本身,而且也在于它為西方以語言學派為主流的翻譯理論界開辟了一條新的研究道路[4]。功能主義翻譯理論把翻譯的重心從原作轉移到目標讀者,不再追求譯文與原文的語義對等,而是強調翻譯的目的和譯文的預期功能。功能主義翻譯目的論增加了翻譯的潛在效能以及可用的翻譯策略,把翻譯者從直譯這個由別人強加的、沒有意義的桎梏中解放了出來,較好地解決了翻譯中異化、歸化、直譯、意譯以及文化因素的處理問題[5]。不僅可以在宏觀策略上為應用翻譯指明方向,還可為譯者順利實施不同文本的翻譯策略提供可行性途徑[6]。

三、功能翻譯理論在中國的研究

國內對功能翻譯理論的研究起步較晚,但經過三十年的探討和研究,取得了的顯著成績。研究成果主要包括學術專著或譯著,有劉宓慶的《翻譯教程:務實與理論》(2003)、賈文波的《應用翻譯功能論》(2004)、李文革的《西方翻譯理論流派研究》(2004)、張南峰的《中西譯學批評》(2004)、方夢之和毛忠明主編的《應用翻譯教程》(2004)、張美芳的《翻譯研究的功能途徑》(2005)、張美芳和王克非翻譯的《譯有所為-功能翻譯理論闡釋》(2005)、張沉香的《功能目的理論與翻譯應用研究》(2008)和卞建華的《傳承與超越:功能主義翻譯目的論研究》(2008)等等。此外,上海外語教育出版社于2001和2004年分別出版了功能派理論代表人物的經典著作:諾德的《目的性行為:析功能翻譯理論》和賴斯的《翻譯批評:潛力與制約》,促進了功能理論在中國的研究和推廣。

除了專著,更多的研究成果以學術論文的形式出現。國內外語界知名專家學者也陸續發表論文,從不同角度和層面來論述或評介功能主義翻譯理論, 具有代表性的研究者包括:仲偉合(1999)、張南峰(2000)、段自力(2000)、陳小慰(2000)、朱純深(2000)、郭建中(2000)、譚載喜(2001)、潘文國(2002)、謝天振(2003)、朱志瑜(2004)、王維中(2013/2014)等等。筆者分別以“功能翻譯理論”和“翻譯目的論”為主題在知網上進行精確檢索,分別搜索3327篇和1868篇相關論文,2005年以前只是每年幾篇、十幾篇地零星發表,2006年后呈火箭式快速發展,每年平均發表兩三百篇。根據內容來看,這些學術論文大致可劃分為三類,即綜述類、評介類和應用類。應用類研究又涉及翻譯批評、翻譯策略和翻譯教學三方面內容。數量最多的當數功能翻譯理論在翻譯策略、翻譯批評中的應用,尤以碩博論文居多,其一是對實用文體,如企業簡介、旅游文本、商標廣告、法律文本、電影片名、新聞網站等翻譯策略的應用研究,這類文章以目的論的“翻譯目的決定翻譯策略”為理論依據,說明實用文體翻譯中常見的增補、刪減、重構、改寫等翻譯策略的合理性。其二是在翻譯批判的應用研究,作者從功能翻譯理論出發,通過分析譯者翻譯觀、發起者意愿/翻譯目的及目標語文化環境等因素,對選定翻譯作品進行批判或解釋。雖然功能派翻譯理論起源于譯員培訓,但目前國內將其運用到翻譯教學研究的論文相對較少。其他文章或者對功能翻譯理論的歷史淵源、現實基礎、發展過程及主要理論框架(文本類型理論、目的論、翻譯行為論、忠誠法則)進行概述,或者對功能派理論的翻譯標準、地位、價值和局限性進行評介。

四、反思與建議

基于國內專家學者對功能主義翻譯理論研究的回顧和梳理,可以肯定的是,功能派翻譯理論在我國得到了普遍認同和廣泛應用,開闊了國內翻譯實踐和翻譯研究的視野和思路,但在取得顯著成就的同時存在著不足。

首先從研究的廣度來看。目前國內有關功能翻譯理論的研究內容比較廣泛,有應用上的,也有理論上的。理論方面主要有綜述類和評價類,如《功能主義翻譯目的論在中國的研究現狀綜述》(陳玉龍,2010)、《翻譯目的論的理性反思》(孫際惠,2011)、《翻譯目的論之國內研究現狀反思》(羅小紅,2016)、《翻譯目的論批判》(申連云,2016)等。而應用方面的研究也囊括了翻譯策略、翻譯批評和翻譯教學的各方面,如《從翻譯目的論的目的原則解讀簡·愛兩個中譯本的翻譯策略》(鄭鈺,2010)、《基于功能翻譯理論的翻譯原則與翻譯策略研究》(劉英杰,2016)、《翻譯目的論視閾下的文學翻譯批評——以格列佛游記為例》(胡作友,2013)、《論功能主義翻譯目的論視角下翻譯碩士專業的口譯培養》(李配文,2012)等。但總體而言,研究極不平衡,內容主要集中在翻譯策略的應用以及綜述、評價三方面,針對翻譯評判和翻譯教學的研究較少,針對功能翻譯理論本身的研究更是寥寥無幾。

其次從研究的深度來看。盡管國內相關研究在應用范圍上比較廣泛,但對該派理論本身的研究范圍還比較狹窄,罕見有理論深度和實證基礎的文章[7]。目前國內文章多是就該理論的某個或幾個定義、概念或原則進行闡釋或評價,研究帶有主觀性和片面性,缺乏具有理論深度的系統性和全面性的論述。更多的論文,尤其是碩士論文,將功能目的論作為一個工具,直接套用到具體翻譯策略選擇中就稱為翻譯應用,卻未對功能理論在哪些方面、在什么程度上能夠有效地解釋和指導翻譯實踐進行深入探討。

為了進一步推動功能翻譯理論在我國的發展,使之更好地與中國翻譯理論相結合,促進我國翻譯研究與實踐的蓬勃發展,根據以上國內研究現狀的反思,筆者提出以下幾點建議。

1.拓寬功能翻譯理論的研究廣度,使理論上的研究不再局限于對理論的綜述和評價,不再局限于幾個重要原則和概念的引證上,將更多精力投入到功能理論的系統研究。可對功能翻譯目的論的理論淵源進行追溯和探討;可嘗試將功能目的論納入其他翻譯學的研究范式,從不同角度對目的論進行闡釋;也可將功能翻譯理論和傳統理論進行比較研究,取長補短。應用上的研究不再局限于對翻譯策略和應用文本翻譯批評的研究,而應加大理論在翻譯教學和文學翻譯批評等應用領域的研究。

2.挖掘功能翻譯理論的研究深度,尤其要針對功能理論本身的局限性、理論不縝密的闡述及翻譯界的質疑進行深層次的實證性研究。研究可進一步闡明原文文本在翻譯中的地位,消除目的性的偏見;可進一步探討文本類型、翻譯目的和翻譯策略三者關系,輔以語料庫研究,整理翻譯類型和翻譯策略的關系;也可進一步研究功能翻譯理論在中國的適應性問題,特別是其學術思想在中國翻譯實踐(如翻譯教學)中的應用,完善相關理論以適應翻譯研究的需要。

3.目前,國內關于功能翻譯理論全面、系統的研究鳳毛麟角,倒是出現了不少重復的文章。在我們做研究的時候,對于前人的研究,如果是大家公認的事實,或許就沒有必要重復或深究,若是有爭議的地方,則可表明自己的觀點,或是提出一些新想法和新發現[8]。要避免重復研究的出現,研究者應認真研讀功能翻譯理論代表人物的著作,而不應圖方便快捷,僅僅閱讀二手論文資料,在深刻系統地理解功能翻譯理論的要義和辯證關系的基礎上,才能有效避免斷章取義,避免全盤地接收或武斷否定。在反思現狀的基礎上,進一步完善功能主義翻譯理論,使之更好地適應中國的翻譯理論與實踐研究。

五、結語

功能翻譯理論被引介到中國的三十多年來,取得了顯著成果,促進了我國翻譯理論和實踐的蓬勃發展。筆者對功能翻譯理論在國內的發展和研究進行了一番回顧和梳理,結果表明,雖然功能翻譯理論在國內得到了普遍認可和廣泛應用,但同時也存在分歧和質疑,研究的廣度和深度有待進一步拓展,完善理論系統,使其適應中國的翻譯實踐。要實現研究數量到研究質量的飛躍,研究者應當在認真、系統地研讀代表人物理論專著的基礎上,針對理論本身的局限性和存在的質疑,將研究重點轉移到對理論系統本身的完善上來,使其更好地指導我國的翻譯實踐。

[參考文獻]

[1]Katharina Reiss.Translation Criticism: The Potentials and Limitations[M].上海:上海外語教育出版社,2004.

[2]Nord, Christine. Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained[M]. 上海:上海外語教育出版社,2001.

[3]張美芳.翻譯研究的功能途徑[M].上海:上海外語教育出版社,2005.

[4]王維中.談談德國功能派及其翻譯理論[J].首都外語論壇,2014(0).

[5]卞建華.傳承與超越:功能主義翻譯目的論研究[M].北京:中國社會科學出版社,2008.

[6]賈文波.應用翻譯功能論[M].北京:中國對外翻譯出版社,2004.

[7]卞建華,崔永祿.功能主義目的論在中國的引進、應用與研究[J].解放軍外國語學院學報,2006(5).

[8]羅小紅.翻譯目的論之國內研究現狀反思[J].科教文匯,2016(4).

[作者簡介]黎敏,女,廣西交通職業技術學院講師,碩士,研究方向:英語翻譯和英語教學;陳予,女,廣西交通職業技術學院助教,研究方向:外國語言學及應用語言學。

[責任編輯 楊永芳]

主站蜘蛛池模板: 国产在线一二三区| 色婷婷色丁香| 91国内在线观看| AV熟女乱| 国产成人精品18| 19国产精品麻豆免费观看| 亚洲人成在线免费观看| 黄色三级毛片网站| 91网红精品在线观看| 欧美人在线一区二区三区| 亚洲欧美另类色图| 国产无码精品在线| 国产91丝袜| 欧美性爱精品一区二区三区| 欧美性精品| 成人国产精品一级毛片天堂 | 国产人在线成免费视频| 国产精品免费露脸视频| 欧美亚洲另类在线观看| 免费人欧美成又黄又爽的视频| 久久精品视频亚洲| 丝袜久久剧情精品国产| 91外围女在线观看| 97se综合| 精品無碼一區在線觀看 | 在线观看的黄网| 亚洲黄色成人| 亚洲第一成年网| 国产美女精品在线| 亚洲成a人在线观看| 国产精品白浆在线播放| 亚洲成人高清无码| 91在线视频福利| 日本不卡视频在线| 久久永久免费人妻精品| 不卡视频国产| 精品欧美视频| 久久婷婷五月综合色一区二区| 激情综合网址| 亚洲精品国偷自产在线91正片| 国产精欧美一区二区三区| 噜噜噜久久| 免费毛片视频| 999国内精品久久免费视频| 女高中生自慰污污网站| 国产人成在线观看| 亚洲免费三区| 国产乱人伦精品一区二区| 国产一区二区精品高清在线观看| 国产欧美精品午夜在线播放| 国产人人射| 99精品在线看| 国产福利一区在线| 色哟哟国产精品| 日本午夜影院| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 粗大猛烈进出高潮视频无码| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 色久综合在线| 在线五月婷婷| 亚洲浓毛av| 久久国产亚洲偷自| 国产亚洲视频中文字幕视频| 免费播放毛片| 韩国福利一区| 国产91线观看| 国产亚洲高清视频| 日本人妻丰满熟妇区| 国产丝袜啪啪| 成人va亚洲va欧美天堂| 免费国产不卡午夜福在线观看| 国产精品黄色片| 天天色综网| 国产成人AV男人的天堂| 91精品伊人久久大香线蕉| 欧美高清国产| 免费在线a视频| 91在线一9|永久视频在线| 欧美高清国产| 2021国产精品自产拍在线观看| 国产成人无码播放| 一级毛片网|