紀(jì)小琳
【摘要】曾經(jīng)在網(wǎng)絡(luò)上看到這樣一件事:“一個(gè)中國(guó)小朋友和幾個(gè)美國(guó)小朋友同在一個(gè)活動(dòng)中心玩耍,一位美國(guó)小朋友內(nèi)急,出于禮貌,他在向這位中國(guó)小朋友詢問(wèn)廁所在哪里時(shí),沒有使用WC,toilet,lavatory這類詞匯,而是說(shuō)May I go some where?中國(guó)小朋友照字面意思理解,以為這位美國(guó)小朋友想去別的地方玩,便回答說(shuō)Of course,you can go anywhere.(在哪里都可以)。”做出這樣的回答,其尷尬場(chǎng)面可想而知了。我想作為英語(yǔ)教師的我不應(yīng)該當(dāng)作笑話笑笑就算了,這位中國(guó)朋友的回答并沒有犯語(yǔ)法錯(cuò)誤,那原因何在呢?這個(gè)事情從一定程度上說(shuō)明了我們英語(yǔ)教學(xué)的一些漏洞——培養(yǎng)用英語(yǔ)思維的習(xí)慣。
【關(guān)鍵詞】環(huán)境渲染 活動(dòng) 文化差異
一、通過(guò)渲染學(xué)習(xí)英語(yǔ)的環(huán)境,培養(yǎng)英語(yǔ)思維習(xí)慣
課堂上盡量采用全英教學(xué),大家都知道,一個(gè)不怎么懂英語(yǔ)的人在英、美等以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家呆上一、兩年,那么英語(yǔ)進(jìn)步的速度是很快的,這就是語(yǔ)言環(huán)境的作用。在新學(xué)期給學(xué)生上第一節(jié)課時(shí),我就用英語(yǔ)作自我介紹,“Nice to meet you,boys and girls. Im your new English teacher. My name is Ji Xiaolin. You can call me ‘Miss Ji” 那么在孩子心中立刻就能把英語(yǔ)老師和語(yǔ)、數(shù)老師區(qū)別開來(lái)并且記住我。另外,除了新授內(nèi)容之外,其它課堂用語(yǔ)也用英語(yǔ)表達(dá),如:Listen to me. Follow me,please. Read the new words. Open your books. 等等。也許起始年級(jí)的學(xué)生剛開始不能適應(yīng),但是我們可以借助于身體語(yǔ)言幫助他們理解,久而久之,學(xué)生們都能理解這些課堂用語(yǔ)。
二、通過(guò)參與活動(dòng),培養(yǎng)英語(yǔ)思維習(xí)慣
培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)思維的習(xí)慣,需要真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境。“活動(dòng)”具有這樣的功能,可以讓學(xué)生去體驗(yàn)、實(shí)踐、參與、合作與交流。對(duì)于學(xué)習(xí)語(yǔ)言的人而言,交流是最終目的,怎樣通過(guò)活動(dòng)中的交流去培養(yǎng)用英語(yǔ)思維的習(xí)慣呢?這就需要我們老師去引導(dǎo),舉行一些有針對(duì)性的活動(dòng),針對(duì)學(xué)生思維習(xí)慣培養(yǎng)的活動(dòng)。
在課堂上,時(shí)間有限,可以根據(jù)教學(xué)內(nèi)容的需要,有選擇性地舉行一些活動(dòng),在教學(xué)句型“What can you do? I can ...”時(shí),教師可以為學(xué)生設(shè)計(jì)這樣的一份表格:
學(xué)生在利用這份表格進(jìn)行調(diào)查時(shí),他所運(yùn)用到的句子和單詞都體現(xiàn)在表格,所以他不會(huì)想到他的母語(yǔ),而是用英語(yǔ)直接思維。還可以抓住英語(yǔ)中的節(jié)日契機(jī),舉行活動(dòng)。
在課外,舉辦“英語(yǔ)角”,給學(xué)生用英語(yǔ)交流的時(shí)間和地點(diǎn)。英語(yǔ)角的形式可以多樣化,可以給定topic,讓學(xué)生圍繞topic進(jìn)行交流,前提是老師要講清給定topic的英語(yǔ)背景知識(shí),引導(dǎo)學(xué)生用英語(yǔ)去思維,而不是用英語(yǔ)去翻譯。還可以make a story,意思就是一人一句編故事,如:老師開始第一句“Today is Saturday.”第二個(gè)人接“Its Toms birthday.”第三個(gè)人接“He has a party at home.”第四個(gè)人接“A girl is coming to this party.”第五個(gè)人接“She looks so funny.”第六個(gè)人……就以這種形式接下去,最后學(xué)生們能編出很有趣的故事,這種形式可以有效地激發(fā)學(xué)生的興趣,增加他們表達(dá)的欲望。
如果我們能將這些活動(dòng)長(zhǎng)期堅(jiān)持下去,學(xué)生們會(huì)把“學(xué)英語(yǔ)”、“用英語(yǔ)”作為生活中的一部分,參加這些活動(dòng)不是在刻意學(xué)習(xí),不需要看書做題,只是在用嘴巴,用心交流,在潛移默化中逐步培養(yǎng)用英語(yǔ)思維的習(xí)慣。
三、了解文化差異,培養(yǎng)用英語(yǔ)思維的習(xí)慣
《新課程標(biāo)準(zhǔn)》強(qiáng)調(diào):要處理好語(yǔ)言和文化的關(guān)系。語(yǔ)言有豐富的文化含義,語(yǔ)言是文化的重要載體,語(yǔ)言與文化密切聯(lián)系。熟知有關(guān)文化知識(shí)有助于理解和表情達(dá)意。由于文化習(xí)俗的差異,中國(guó)人與英美人在進(jìn)行交際時(shí)思維習(xí)慣也會(huì)不一樣。
下面這些例子能夠很明顯地體現(xiàn)中西方文化差異。
如在漢語(yǔ)中“龍”是高貴、神圣、偉大、強(qiáng)壯的象征,中國(guó)自豪地稱自己為“龍的傳人”;而在英語(yǔ)中,“dragon”卻表示邪惡,引申為“兇惡殘忍的人”(tierce person)、“狡詐、虛偽的人”(shy or treacherous person),the old dragon 已經(jīng)成為惡魔的代名詞。在教學(xué)中教師不僅要教授dragon這個(gè)單詞的詞義,還要教給學(xué)生這些詞語(yǔ)的文化含義及其使用場(chǎng)合。
在話語(yǔ)方面,有些話在中國(guó)人之間聽起來(lái)很得體,但在英美人聽起來(lái)就不恰當(dāng),甚至誤解。比如別人向你表示感謝時(shí),漢語(yǔ)中常說(shuō)“這是我應(yīng)該做的”,直譯成英語(yǔ)就是“It is my duty . I ought to do that.”英美人聽了就可能不高興。因?yàn)樗麜?huì)認(rèn)為你的幫助不見得出于本意,只是你的職責(zé)而已或不得已而為之。應(yīng)該說(shuō) “ You are welcome. It is my pleasure. Not at all.”等,才是最得體的回答。
可以看出,思維習(xí)慣和文化有著密不可分的關(guān)系,思維習(xí)慣培養(yǎng)與文化意識(shí)的滲透應(yīng)是同步的。在英語(yǔ)教學(xué)中只有不斷地培養(yǎng)、提高對(duì)文化差異的敏感性,才能更好的掌握運(yùn)用這門語(yǔ)言。
英語(yǔ)思維能力的培養(yǎng),不是一朝一夕的事情,這是一個(gè)長(zhǎng)期積累的過(guò)程。小學(xué)是孩子學(xué)習(xí)英語(yǔ)的起步階段,作為小學(xué)英語(yǔ)教師的我們,應(yīng)該帶好頭,拋棄過(guò)去“英語(yǔ)→漢語(yǔ)→英語(yǔ)”的思維模式,不走彎路,培養(yǎng)學(xué)生“英語(yǔ)→英語(yǔ)”直接思維的習(xí)慣,兩點(diǎn)之間永遠(yuǎn)是線段最短。
參考文獻(xiàn):
[1]英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)解讀.