閱讀下面的文言文,回答問題。
馬援傳
馬援字文淵,扶風茂陵人也。年十二而孤,少有大志,常謂賓客曰:“丈夫為志,窮當益堅,老當益壯。”世祖即位,援因留西川,隗囂甚敬重之,以援為綏德將軍,與決籌策。
建武四年冬,囂使援奉書洛陽,帝甚壯之。九年,拜援為太中大夫。十一年夏,拜隴西太守。援務開恩信,寬以待下,任吏以職,但總大體而已。賓客故人,日滿其門。諸曹時白外事,援輒曰:“此丞、掾之任,何足相煩。頗哀老子,使得遨游。若大姓侵小民,黠羌欲旅距,此乃太守事耳。”傍縣常有報仇者,吏民驚言羌反,百姓奔入城郭。狄道長詣門,請閉城發兵。援時與賓客飲,大笑曰:“燒虜何敢復犯我?曉狄道長歸守寺舍,良怖急者,可床下伏。”后稍定,郡中服之。視事六年,征入為虎賁中郎將。
交阯女子征側及女弟征貳反,璽書拜援伏波將軍,南擊交阯。十八年春,軍至浪泊上,與賊戰。破之,斬首數千級,降者萬余人。援追征側等至禁溪,數敗之,賊遂散走。明年正月,斬征側、征貳,傳首洛陽。封援為新息侯,食邑三千戶。
二十年秋,振旅還京師。將至,故人多迎勞之。平陵人孟冀,名有計謀,于坐賀援。援謂之曰:“吾望子有善言,反同眾人邪?昔伏波將軍路博德開置七郡,裁封數百戶;今我微勞,猥饗大縣,功薄賞厚,何以能長久乎?先生奚用相濟?”冀曰:“愚不及。”援曰:“方今匈奴、烏桓尚擾北邊,欲自請擊之。男兒要當死于邊野,以馬革裹尸還葬耳,何能臥床上在兒女手中邪?”冀曰:“諒為烈士,當如此矣。”
(選自《后漢書·馬援傳》)
1.對文中黑體詞語的解釋正確的是( )
A.老子:老聃;旅距:旅行通過;裁:削減;諒:原諒
B.老子:老人和孩子;旅距:假裝旅行,實則抗拒;裁:只;諒:原來
C.老子:馬援自己;旅距:聚眾抗拒;裁:通“才”;諒:確實
D.老子:老年人;旅距:長距離跋涉對抗;裁:僅僅;諒:諒解
2.下列對原文意思理解正確的是( )
A.羌敵犯境,馬援得知后,不去積極組織防御抗擊,卻說這不是他的職責所在,并和賓客飲酒,同時告訴手下人,如果實在感到害怕的話,可以躲到床底下。這些都表現了馬援臨危不亂的大將風度。
B.羌敵入侵平復后,民心安定,眾人都佩服馬援大敵當前那種處變不驚的過人膽識。如果馬援當時臨敵慌亂,必然引起民眾驚慌,這樣弄不好會不戰自亂。
C.馬援回到京師后,親朋好友都來慰勞他。孟冀也在座。當時孟冀也和眾人一樣說了許多恭維贊賞馬援的話。馬援覺得他說的這些善言不夠特別,所以說他和眾人一樣。
D.馬援在聽了孟冀的一番恭維話后,覺得他沒有說到要害上。所以便說了一番大道理。孟冀覺得馬援說的一番很在理。
3.將文中畫線句子翻譯成現代漢語。
(1)援務開恩信,寬以待下,任吏以職,但總大體而已。
翻譯:
(2)男兒要當死于邊野,以馬革裹尸還葬耳,何能臥床上在兒女手中邪?
翻譯:
4.請用一個四字詞概括馬援的精神特征。
答: