于麗
國內十年來基于語料庫的英語詞匯教學研究綜述
于麗
作為計算機輔助外語教學的重要組成部分,語料庫近年來在英語教學中顯現出了越來越重要的作用。通過對近10年來(2006—2015年)發表于國內8種CSSCI外語類來源期刊上的相關文章進行檢索分類與統計分析,發現國內十年來基于語料庫的英語詞匯教學的研究呈現如下特點:(1)研究以實證研究為主;(2)研究對象多面向于大學生,而較少涉及中小學生;(3)研究內容呈現多元化。本文最后從研究對象及研究視角等方面對該領域的研究前景進行思考和展望,以期推動國內基于語料庫的英語詞匯教學的發展。
語料庫 英語詞匯教學 研究特點
詞匯是語言中不可或缺的重要部分。沒有語法,很多東西無法表達,而沒有詞匯,所有東西都無法表達[1]。Nation[2]調節了60年代的結構法和當前詞匯語法教學法的平衡,指出詞匯并不是依附于語法微不足道的存在。然而詞匯教學作為整個英語教學系統中的重要部分,常常處于教學的附屬地位。
隨著八、九十年代計算機的出現和普及,計算機在語言習得等領域的應用與日俱增。作為計算機輔助外語教學的重要組成部分,語料庫近年來在英語教學中顯現出了越來越重要的作用。語料庫以其宏大的數據庫,為詞匯教學提供了可靠、客觀真實的語料[3]。學習者能否掌握一個詞的意義和用法,關鍵在于能否掌握常用語塊[4]。基于語料庫的英語詞匯教學符合Lewis倡導的以輸入大量真實語塊作為語言學習的基本單位的理念[5]。Lynne Flowerdew[6]指出語料庫研究與教學法之間存在著密切的聯系,語料庫毫無疑問會為教學理論與實踐做出巨大貢獻。語料庫技術的發展為基于語料庫的外語教學及研究創造了條件:對研究者來說,足不出戶就可以實施研究[7];對外語教師來說,可以把語料庫技術及基于語料庫的教材應用到課堂教學中[8],從而優化課堂教學。
為了解最近10年來(2006—2015年)國內基于語料庫的英語詞匯教學研究現狀,筆者查閱了CSSCI外語類來源刊刊登的相關文章,對國內基于語料庫的英語教學研究進行回顧和展望,以推動國內基于語料庫的英語詞匯教學研究的發展。據此,筆者篩選出《外語界》、《外國語》、《現代外語》、《外語教學》、《外語教學與研究》、《外語教學理論與實踐》、《外語學刊》、《外語電化教學》等8種外語類核心期刊為檢索對象。通過刊內輸入關鍵詞“語料庫與英語詞匯教學”搜索并系統閱讀后,剔除與研究主題不相符的文章,最終選定文章37篇。
本研究擬回答以下問題:(1)國內十年來基于語料庫的英語詞匯教學研究的基本概況如何?(2)其研究有什么特點?(3)當前研究對未來英語詞匯教學有什么啟示?
國內十年來基于語料庫的英語詞匯教學研究的基本概況如下所示:

研究總量不斷增長。從總體上來看大體可分為兩個階段:第一階段(2006-2010年)為起步階段,該階段的研究增長迅速,由2006年的1篇增長至2010年的7篇,漲幅達到6倍。通過搜集資料發現教育部人文社科重點研究基地—廣東外語外貿大學于2010年舉行了題為“語料庫語言學與外語教學”的高層論壇,激發了基于語料庫的英語詞匯教學的研究熱情。第二階段(2010-2015年)為穩定發展階段,該階段的研究發展平穩,維持在每年4篇左右。此外此階段的研究廣度與深度都得到拓展,不僅利用已有語料庫[9]而且自建語料庫[10],從總體上研究把語料庫應用到英語詞匯教學中的優越性,也研究某種詞性的詞匯在語料庫技術的幫助下對詞匯教學的作用。
國內十年來基于語料庫的英語詞匯教學的研究呈現如下特點:(1)英語詞匯教學的研究以實證研究為主;(2)研究對象多面向于大學生,而較少涉及中小學生;(3)研究內容呈現多元化,不僅研究搭配,類聯結與語義韻教學,而且還關注同義詞的辨析。
1.研究以實證研究為主
國內十年來基于語料庫的英語詞匯教學的研究以實證研究為主,實證研究型論文占到了所搜集到文獻總數的70%,反映了國內基于語料庫的詞匯教學研究向“實證主義”發展的趨勢。
實證研究大多設置基于語料庫的詞匯教學實驗,對比分析受試者實驗前后的差異,實驗結果都證明受試者在參加實驗后比參加實驗前取得了更大的進步。方娣[11]用新視野網絡語料庫詞語檢索對實驗組實施了六周的搭配教學后發現:在搭配教學剛結束時,實驗組的動-名搭配習得水平顯著提高,雖然五周后出現衰退,但實驗組較入門時的搭配知識增益度仍高于控制組,學習者的搭配意識也得到了提高。張霞[12]設計了一套詞塊抽取和賦碼方案,并將其用于調查分析中國高級英語學習者的詞塊使用。結果發現學習者和本族語者使用的詞塊及其功能具有顯著差別。詞塊以整體形式存儲在記憶中,使用時可直接整體提取使用,所以運用語料庫技術掌握一定數量的詞塊對詞匯學習大有裨益。
王家義[13]從理論層面探討了基于語料庫的詞匯教學的優越性,并指出語料庫可以為制定教學大綱和編寫教材提供參考。朱慧敏[14]指出學習者根據自己的需要,檢索不同的語料庫,全方位接觸真實地道的語言文化信息。學習者通過觀察語料庫里面的具體語言實例,在真實的語境下,歸納概括其中的規律,又有助于正確運用詞匯并提高其自主學習能力。
理論的探討與實證的結果都表明使用語料庫不僅有助于教師詞匯教學,而且有助于學生自主學習。
2.研究對象多面向于大學生
從搜集到的文獻來看,此方面的研究多面向大學生,表現在直接或間接地以大學生為研究對象。直接以大學生為研究對象的研究選用大學生為受試者,觀察實驗前后的差異。間接地以大學生為研究對象的研究采用大學生的口筆語語料探討其對英語口語詞匯及寫作教學的啟示,其語料呈現多元化的特點,表現在選用大學生英語四六級語料庫[15],收集大學生在不同階段的口語作文語料[16][17],以及以大學英語課本為語料[18]。
面向中學生詞匯教學的研究較少,從所搜集到的文獻來看,僅有一篇,謝家成[19]通過語料庫的方法,對比調查一套國內初中高中新課標英語教材和兩套初級中級國際英語教材,考察對動詞DO的虛化用法的呈現情況,探討其對國內教材編寫及英語教學的啟示。
3.研究內容呈現多元化
A.基于語料庫的搭配教學
搭配是指在某一語法型式下兩個或多個詞的反復共現。濮建忠[5]利用語料庫進行詞語搭配教學,學生可以直觀地學習詞語的典型搭配。熊文新[20]探討了基于語料庫的搭配對詞匯教學與學習的作用。方娣[11]通過基于在線語料庫的動-名搭配教學的實證研究發現借助于語料庫,搭配在語料庫中頻頻出現,學習者可以利用充足的語言輸入來強化、鞏固與該類型相關的搭配知識,從而促進了習得。
B.基于語料庫的類聯結教學
類聯結指詞語搭配發生于其中的語法結構和框架。一個類聯接代表了一個搭配類[21],國內的類聯結研究較少,基于語料庫的類聯結研究更少。龐雙子[22]探討了類聯接概念的演變及其與語料庫語言學研究范式的內在聯系,發現類聯接概念的不斷完善,是基于語料庫與語料庫驅動這兩種研究范式在對立中融合的體現,從而為基于語料庫的類聯結教學奠定基礎。
C.基于語料庫的語義韻教學
語料庫研究表明,詞項的搭配行為顯示一定的語義趨向:一定的詞項會習慣性地吸引某一類具有相同語義特點的詞項,構成搭配。由于這些具有相同語義特點的詞項與關鍵詞項在文本中高頻共現,后者就被“傳染”上了有關的語義特點,整個語境內就彌漫了某種語義氛圍,這就是語義韻[21]。衛乃興[23]采用基于語料庫的“中間語對比研究”方法,研究中國學生英語中的語義韻特征,發現在外語教學中引入語義韻概念,基于語料庫引導學生分析概括所學詞的搭配詞語義特點,有助于提高他們的詞匯搭配乃至語用能力。邵斌,王文斌[24]以語料庫語言學作為研究手段,以析取詞綴Mc-為研究個案對詞綴語義韻的形成進行了較為詳盡的分析,為詞綴教學提供思路。
D.基于語料庫的同義詞辨析教學
同義詞指讀音不同意義卻相同或相似的詞[25]。同義詞的辨析與正確運用是外語教學的難題之一,傳統辨析同義詞的方法主要以定義和描述為主,楊節之[26]缺少相應的具體實例,使得學生學完同義詞后仍然很難正確運用。語料庫技術的出現使得學習者通過檢索真實的語料實例,讓學習者處在具體的語境下,從而可以輕而易舉地觀察到同義詞在搭配和語法結構上的差異,從而有助于同義詞的正確使用。
楊節之[26]從理論層面探討了語料庫比傳統法在辨析同義詞時的優越性。龐楊[25]以start、begin、commence這一同義詞組為例,運用BNC語料庫探討了詞匯觸發模式,發現同義詞能觸發許多相同或相似的意義和詞匯搭配與語法構建模式。方子純[27]通過行為特征分析法考察了美國英語語料庫中表示“巨大”的一組六個同義形容詞的內部語義結構,辨析了它們的語義和用法差異,發現基于語料庫的詞匯行為特征方法對詞匯語境考察的范圍更廣,因此更加全面,為同義詞辨析提供了新的途徑。
研究對象多集中于大學生,而較少涉及到中小學生,其原因可能是基于語料庫的詞匯學習對學生英語水平要求較高,但這并不應該成為阻礙中小學生使用語料庫自主學習的理由。在以后的英語詞匯教學中,可以設置難度程度低的適合中小學生學生學習的語料庫。
從當前語料庫的內容來看,大多為轉寫成書面語的語料庫,視頻音頻等多模態語料庫缺乏,由此可見當前的詞匯還是以應試教育為主,較少關注學生的詞匯口語表達,在以后的英語詞匯教學中,可以建設旨在培養學生詞匯口語的融合視頻音頻的多模態語料庫。
國內十年來基于語料庫的英語詞匯教學的研究呈現如下特點:(1)研究以實證研究為主;(2)研究對象多面向于大學生,而較少涉及中小學生;(3)研究內容呈現多元化,不僅研究搭配,類聯結與語義韻教學,而且關注同義詞的辨析。在以后的英語詞匯教學中,可以設置難度程度低的適合中小學生學生學習的語料庫并建設旨在培養學生詞匯口語的融合視頻音頻的多模態語料庫。
[1]Wilkins D A.Linguistics in Language Teaching [M].London: Edward Arnold,1972.
[2]Nation, I.S.P.Learning Vocabulary in Another Language[M].Cambridge: Cambridge University Press.2001.
[3]徐密娥.國內英語詞匯教學研究回顧和前瞻[J].外語界.2007(3).
[4]韓曉蕙.詞塊加工影響高校學生英語習得的研究[J].外語學刊.2011(3).
[5]濮建忠.英語詞匯教學中的類聯接、搭配及詞塊[J].外語教學與研究.2003(6).
[6]Lynne Flowerdew.Corpus-based Research and Pedagogy in EAP: From Lexis to Genre [J].Language Teaching.2015.
[7]Qin Xie.Recent Developments in Corpus Linguistics and Corpus Based Research[J].Language Teaching.2015.
[8]Scheffler, P.Using Corpora in the Language Classroom.ELT Journal[J].2011.
[9]邵斌.基于語料庫的英語新詞認知語義研究-以碳族復合詞為例[J].外語教學理論與實踐.2012(4).
[10]朱慧敏.數據驅動學習:英語詞匯教學的新趨勢[J].外語電化教學.2011.
[11]方娣.基于在線語料庫的動-名搭配教學的實證研究[J].外語電化教學.2008.
[12]張霞.基于語料庫的中國高級英語學習者詞塊使用研究[J].外語界.2010(5).
[13]王家義.基于語料庫的英語詞匯教學:理據與應用[J].外語學刊.2012(4).
[14]朱慧敏.英語寫作的詞匯豐富性發展特征——一項基于自建語料庫的縱貫研究[J].外語界.2013(6).
[15]王瑞.基于語料庫的實證分析:概念遷移視域中學習者動名詞搭配錯誤分析[J].外語學刊.2015(3).
[16]劉芹.基于語料庫的中國理工科大學生口語連詞使用研究[J].外語界.2011(5).
[17]陳建林.基于語料庫的引述動詞研究以及對英語寫作教學的啟示[J].外語界.2011(6).
[18]孔蕾.語料庫在詞匯教學中的應用:詞匯分層和教學設計[J].外語教學理論與實踐.2013(4).
[19]謝家成.基于語料庫的英語教材虛化動詞對比研究-以虛化動詞DO為例[J].外語教學理論與實踐.2010(3).
[20]熊文新.基于語料庫及對應詞表的英語特異組合發現方法[J].外語電化教學.2013.
[21]衛乃興.語義韻研究的一般方法[J].外語教學與研究, 2002(4):300.
[22]龐雙子.類聯接概念的演變及其與語料庫語言學研究范式的內在聯系[J].外語電化教學.2014.
[23]衛乃興.基于語料庫學生英語中的語義韻對比研究[J].外語學刊.2006(5),50-54.
[24]邵斌,王文斌.基于語料庫的英語詞綴語義韻考察[J].外語教學.2015(7),8-12.
[25]龐楊.語料庫對同義詞觸發模式的解釋:以begin、start和commence為例[J].外語與外語教學.2014(6).
[26]楊節之.語料庫搭配檢索與英語同義詞辨析[J].外語電化教學.2007.
[27]方子純.基于語料庫的同義形容詞行為特征研究[J].外語教學與研究.2014(6).
(作者介紹:于麗,中國海洋大學在讀研究生)