王倩

關鍵詞:高校圖書館;留學生;服務困境;政策建議
摘 要:文章闡述了留學生與中國高校圖書館的基本現狀,據此討論了中國高校圖書館在服務留學生方面存在的諸多困境,提出了圖書館提高對留學生服務質量的建議。
中圖分類號:G251.6文獻標識碼:A文章編號:1003-1588(2017)06-0075-03
目前,我國大多數高校圖書館存在著外文類館藏資源缺乏、中文圖書資源重藏輕用、電子數據資源有限等狀況,制約著高校圖書館服務留學生的水平。同時,高校圖書館管理文化的陳舊及服務理念的滯后,使得高校圖書館不能很好地滿足留學生的閱讀及對館藏資源的需求。如何理性認識我國高校圖書館對留學生服務的現狀,如何解決高校圖書館服務不能滿足留學生需求的問題,已成為目前高校圖書館亟待解決的一個難題。
1 留學生現狀
隨著我國經濟的不斷發展以及國際影響力的不斷提高,對外國留學生的吸引力日益提高。根據中華人民共和國教育部發布的《2015年全國留學生數據》可以看出,2015年共有來自202個國家和地區的397,635名各類外國留學人員在我國31個省、自治區、直轄市的811所高等學校、科研院所和其他教學機構中學習[1]。根據以上統計數據可以發現有關留學生的基本狀況,見圖1至圖4。
1.1 留學生類型
由圖1可以看出絕大多數的留學生是自費生,他們支付了留學的全部費用,我國有責任和義務為他們提供和國內學生相同的(除尖端軍事技術和涉密等特殊領域外)教育服務。我國的各種教育資源包括圖書館資源都應該無償地向他們提供。根據圖2可以看出參與教育的留學生中,將近半數是為了接受學歷教育,而學歷教育在我國教育體系中又占據著核心地位。因此,很多留學生的學習任務和科研工作都非常繁重,需要大量的書籍、文獻資料等給予支持,而圖書館正是為其提供這些資源的主陣地。
1.2 留學生來源地
由于文化背景和生活習慣的巨大差異,留學生在平時的學習和生活中必然會遇到諸多問題。如圖3所示,留學生中有一半以上來自亞洲,其他分別來自歐洲、非洲、美洲、大洋洲,他們分屬不同的語言區域,所在國的風土人情與社會風俗存在較大異質性。從圖4可以看出,來自亞洲的留學生在第一語言方面也存在很大差異,對此,我國高校圖書館需要為這些留學生提供個性化的服務。由于上述各種情況的不確定性及各種案例的異質性,圖書館在為其提供服務和資源時,會產生種種問題并遭遇各種困境。
2 高校圖書館現狀
隨著我國經濟的不斷發展及人民生活水平的穩步提高,人們開始將對于物質層面的需求轉移到對精神層面的需要。高校圖書館作為連接物質文明和精神文明的橋梁和紐帶,也隨之迅速發展起來,高校投入到圖書館的各種經費與資源也越來越多,館藏量越來越大,館長的職稱和館員的學歷也越來越高。王波等人[2]在《中國高校圖書館發展報告(2014年)》一文中,為我們提供了考察中國高校圖書館館長職稱情況和館員學歷現狀的翔實資料,也是文中圖5和圖6數據來源的依據。
從圖5可以看出,高校圖書館館長的職稱絕大多數屬于高級職稱(正高和副高),而“985”大學圖書館館長基本上都是具有教授或者研究館員的正高級職稱[3]。因此,高校圖書館館長一般都具有扎實的專業基礎和豐富的工作經驗,能夠及時處理包括留學生在內的各種突發事件。但在圖書館的日常運行與管理工作中,直接面對用戶的大多是圖書館基層工作者——館員,為此,館員的知識儲備與個人素養就顯得尤為重要。然而,圖6顯示,在高校圖書館員中,擁有博士學位的館員僅占極小比例,本科學歷館員所占比例最高。根據目前我國各個教育階段的特點來看,本科及本科以下學歷的人員較少接受過專業的學術教育與培訓,面對到館查閱資料的各類讀者,包括各國留學生,這部分館員的知識儲備則略顯薄弱,圖書館在服務外國留學生方面還存在諸多問題。
3 高校圖書館服務留學生的困境
3.1 高校圖書館過于重視中文文獻
由于高校圖書館館藏文化的長期積淀及人們消費觀念的形成,我國高校圖書館大量購買中文圖書,從而積累了種類繁多的中文文獻資源,在此情況下外文圖書館藏不足的情況就顯得極為嚴重。這種現狀無疑給留學生從事全方位、多視角的學習和科研工作帶來諸多不便。
3.2 留學生漢語水平普遍較低
留學生漢語水平普遍不高,部分留學生在來我國留學之前基本沒有接受過專業的漢語言教育,不認識、不理解我國圖書館的相關漢語分類標識。而由于我國圖書館館藏多是按照中圖分類號分別進行上架陳列,因而他們查找圖書顯得非常困難。留學生漢語水平的相對低下,導致在日常學習中無法與館員進行有效溝通與交流,語言障礙直接影響他們了解與利用我國高校圖書館的各種紙質圖書期刊資源,阻礙了他們對知識的汲取和科研工作的順利開展。除此之外,語言障礙導致交流的減少,使他們與館員之間很難增進感情,使彼此之間很冷漠。語言障礙給雙方造成語言誤讀乃至交流誤解,給館員工作帶來了不必要的麻煩。
3.3 高校圖書館館員英語水平不高
筆者認為,解決留學生漢語水平普遍低下的有效途徑就是圖書館員在日常工作中能夠用英語與其進行溝通交流。英語是國際通用工作語言與學術語言,留學生的英語水平都相對漢語高,因此,高校圖書館員利用英語與其進行交流,可以實現與之更好地溝通。由于我國高校圖書館部分館員的英語水平較低,且沒有接受過以英語為工作語言的培訓,很難用熟練的英語口語與留學生進行溝通。另外,高校圖書館員在平時考核時沒有引入服務外國留學生這一指標,導致考核館員缺乏掌握英語技能與留學生進行交流的激勵機制,使得留學生和館員之間的交流障礙越拉越大,大大降低了高校圖書館為留學生服務的效率與效果。
3.4 高校圖書館管理模式落后
高校圖書館管理思維與模式相對落后,無法對外國留學生提供與國際接軌的優質服務,具體表現在:①在服務理念和時間上沒有從以服務學生為中心出發,大部分高校圖書館還不能提供24小時全天候服務等。②在服務模式上,還停留在較為傳統的面對面借閱模式[4],很多沒有引進先進的借還書設備和技術來提高服務效率。筆者認為,高校圖書館的一切服務要以方便學生讀者為宗旨,對于那些留學生讀者,需要給予更多的關注和幫助。endprint
3.5 外文文獻資源更新速度慢
高校圖書館外文期刊和圖書嚴重滯后[5]。高校圖書館擁有大量的中文報刊和圖書且能做到及時更新,而對于總量本來就極少的英文報刊與書籍,因某種(運輸、分編等)原因,更新速度相對緩慢,難以滿足包括留學生在內的讀者的借閱需求。
3.6 高校圖書館經費有限
目前,我國很多高校圖書館因缺乏經費無法購買學術與科研常用的數據庫資料以及電子文獻數據庫,有些高校圖書館甚至連中國知網所提供的電子文獻都沒有購買。高校圖書館因缺乏電子文獻數據庫資源,導致留學生無法及時查閱國際前沿文獻,難以依靠高校圖書館完成重大的學術科研課題。另外,部分高校圖書館甚至還存在“數據豐富,知識缺乏”的現象,無法從現有的數據庫中發現有價值的信息,這無形中降低了圖書館的服務質量[6]。
4 高校圖書館服務留學生的對策
筆者針對上述存在的問題,提出高校圖書館服務留學生的一些具體措施是:①增加外文出版物。高校圖書館要在現有經費的基礎上盡量多購買一些外文圖書與外文期刊,以供留學生閱讀與參考。②提高留學生的漢語水平。高校圖書館應加強對來華留學生的漢語培訓,提高其日常的交際能力,同時,圖書館要盡可能地用英語、韓語、日語等多國文字在館內進行標識,減少留學生查找資料的時間和成本。③加強對圖書館員的外語培訓。高校圖書館要加強對館員的外語培訓,有條件的還可以直接引進外語水平較高的館員參與日常工作。④引入國外先進的管理模式。高校圖書館可以借鑒國際知名大學圖書館的服務和管理模式,提高服務效率。⑤組建協調小組。高校圖書館可以嘗試組建一個專門服務外國留學生讀者的服務小組,協調留學生與館員、留學生與教師、留學生與當地學生之間的關系。另外,高校圖書館應制訂一套應急管理預警機制,化解留學生在高校圖書館學習與科研中的各種風險。
參考文獻:
[1] 中華人民共和國教育部.2015年全國來華留學生數據發布[EB/OL].[2016-04-14].http://www.moe.edu.cn/jyb_xwfb/gzdt_gzdt/s5987/201604/t20160414_238263.html.
[2] 王波,吳漢華,姚曉霞,等.中國高校圖書館發展報告(2014年)[EB/OL].[2015-11-12].https://wenku.baidu.com/view/515297de5acfa 1c7aa00ccbb.html.
[3] 王一淳.高校圖書館館長任職群體特征調查:以“985”高校為例[J].圖書館界,2015(3):56-59.
[4] 王雁.淺議對高校圖書館管理模式的思考[J].中國管理信息化,2015(11):200-201.
[5] 周鑫.信息時代圖書館電子資源的利用探究[J].赤峰學院學報(自然科學版),2016(9):180-181.
[6] 李湘穗.圖書館管理信息系統的需求分析及系統架構設計[J].湖南工業職業技術學院學報,2016(2):117-119.
(編校:馬懷云)endprint