郭劍+魏星
中圖分類類號:H083;N04;P4 文獻標識碼:A DOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2017.03.005
2016年11月26日,全國科學技術名詞審定委員會(以下簡稱“全國科技名詞委”)與未來論壇聯合在中國科學技術館舉辦主題為“守望藍天:決戰陰霾前線”的科普講座。中國科學院大氣物理研究所研究員、博士研究生導師王躍思以“我國(北京)大氣霾污染現狀、防控辦法和面臨的挑戰”為題,圍繞霾的諸多相關議題為到場的近300名觀眾進行了生動解讀。筆者借此契機,圍繞科技名詞審定公布與科學傳播采訪了王躍思老師。
王躍思老師和科技名詞工作可謂淵源深厚,他曾參加《大氣科學名詞》(第三版)的詞條撰寫工作,對全國科技名詞委名詞審定工作的基本原則和要點頗為了解。新版《大氣科學名詞》目前正在審定中,王老師雖然沒有直接參與,但是一直在關注這項工作的進展情況,尤其是不同版本之間的變化。所以,談到科技名詞審定公布與科學傳播工作,王老師有很多自己的思考。
一 科技名詞是公眾科學認知的基礎
談到科技名詞工作的重要性,王老師表示,作為一線科研人員,每天的工作都涉及大量專業術語,尤其是在跟國外的一些科研同行進行交流過程中,術語對接如果出現問題,會造成很多無用功。王老師認為:“科技名詞是科學研究工作和成果交流的基礎,毋庸置疑是需要統一的,否則會造成公眾認知上的錯誤。”
1.細顆粒物,霧,霾
“以此次科普講座活動的主題為例,公眾將PM2.5(fine particles)稱為‘霧霾,這本身就是錯誤的,PM2.5的中文名為‘細顆粒物。”王老師從大氣科學角度對這一問題予以專業解讀:“英文haze一詞在《大氣科學名詞》第三版中對應的中文定名為‘霾,其定義為‘懸浮在空中肉眼無法分辨的大量微粒,使水平能見度小于10千米的天氣現象。如果翻譯人員沒有注意到全國科技名詞委公布的規范名詞,錯譯為‘霧霾,會造成讀者的疑惑,久而久之會把‘霧霾等同于‘霾。實際上‘霧和‘霾是兩個完全不同的概念。《大氣科學名詞》第三版中‘霧(fog)的定義為‘近地面的空氣層中懸浮著大量微小水滴,或冰晶,使水平能見度降到1千米以下的天氣現象。‘霧霾這種錯誤稱呼的傳播就是最近幾年的事情,伴隨北京乃至全國大氣污染加重,公眾的關注度也持續升溫。在未來的工作中,全國科技名詞委應加大規范科技名詞推廣力度,尤其是對新詞、熱詞的定名和公布要更加及時,防止公眾產生錯誤認知。”
2.復合污染,逆溫
“造成中國大氣污染的主要因素包括主觀和客觀兩方面。”王老師向我們解讀了造成大氣污染的主要因素和其中的一些術語:“主觀因素是人為污染物排放的增加。中國正面臨復合型大氣污染。‘復合污染(combined pollution)是指兩種或兩種以上不同性質的污染物或幾種來源不同的污染物,在同一環境單元同時存在,并同時對生物體產生脅迫作用的環境污染現象。在英美等發達國家,煤污染與汽車污染相隔了幾十年發生,能夠分別去應對。而中國在煤污染還沒有治理好的情況下,汽車污染又來了。中國面臨的問題更艱巨。客觀方面,全球氣候變暖,高低緯度間的空氣流動減弱,造成大氣水平風速降低。大氣中顆粒物增多,使得大氣的溫度升高,而地表獲得的光能量變少,地表溫度降低。這種地面上空的大氣結構出現‘氣溫隨高度增加而升高的反常現象叫作‘逆溫(temperature inversion)。當冷空氣聚集在地表,空氣就不易形成垂直方向的對流。空氣流動性差導致了污染物難以擴散。”
3.空氣質量指數,首要污染物
從2011年末開始,中國多個城市市民的實際感受與當時空氣污染指數顯示出的良好形勢反差強烈,舊的空氣評價標準已不適應新環境,新的空氣評價標準呼之欲出。自那時起,專業術語PM2.5(2013年定名為“細顆粒物”)開始成為大眾關注的“熱詞”。王老師解釋了目前中國的“空氣質量指數”(air quality index,AQI)和原來的“空氣污染指數”(air pollution index, API)之間的區別:“原有的‘空氣污染指數,參與空氣質量評價的污染物只包含‘可吸入顆粒物(PM10)、‘二氧化硫(SO2)、‘二氧化氮(NO2)三項。2012年上半年,我國用‘空氣質量指數替代了‘空氣污染指數,新增了形成霾的主要污染物‘細顆粒物(PM2.5)、反映機動車尾氣造成的光化學污染的‘臭氧(O3),以及‘一氧化碳(CO)三種污染物作為空氣評價指標。‘空氣質量指數數值范圍為0~500,是各項污染物‘空氣質量分指數中的最高值。這項數值最高的污染物被稱為‘首要污染物(primary pollutant)。”
4.“爆表”
在霾嚴重的日子里,“爆表”一詞常被提及。筆者和很多公眾一樣,曾想當然地認為這個“爆表”的含義就是超出了儀表的最大測量值。聽了王老師的一番解釋,才知道原來空氣質量指數的“爆表”具有特殊的概念。“PM2.5(細顆粒物),是形成霾的主要污染物,當PM2.5的濃度為500微克/立方米時,剛好折算成AQI的最大值500,PM2.5再升高,即便是超過1000,AQI依然只能是500,為‘嚴重污染(AQI值300~500),就是說超出了目前標準的上限。這里的‘爆表有它特定的含義。”
5.精準治霾
《大氣污染防治行動計劃》(“大氣十條”)總體目標提出:到2017年,全國地級及以上城市可吸入顆粒物濃度比2012年下降10%以上,優良天數逐年提高;北京市細顆粒物年均濃度控制在60微克/立方米。在問及這一目標是否能夠實現,以及如何治理大氣污染的問題時,王老師說:“這個目標比較艱巨。了解形成霾的各種因素和具體的污染物成分,針對‘源清單‘源解析來科學地、精準地治霾十分重要。PM2.5來源包括直接排放和二次生成。二次生成是指排放到大氣中的氣態污染物通過多種化學物理過程被轉化為硫酸鹽、硝酸鹽、銨鹽和二次有機氣溶膠等細顆粒物。柴油車排出的‘黑炭問題應引起足夠重視。另一方面,工業排放都有具體的措施和嚴格的標準,比如脫硫、脫硝、噴尿素等,重要的是如何加強管理和控制,加強執行力。”
二 實現華語圈術語統一意義重大
談到全球華語圈實現術語統一的意義,王老師深有感觸:“那時候(1928年)的中央研究院,是中國最高學術研究機關,當時幾乎所有的科研成果都出自這里。該機構于1949年遷至臺灣地區。由于歷史原因,兩岸科研交流徹底中斷,造成‘同文同種,一國兩詞現象,直到1987年開放臺灣同胞赴大陸探親,近40年的中斷才被打破。兩岸科研界在恢復交流后,很多指向同一概念的術語,稱法就不同了。最為人熟知的例子就是元素名稱,在92號元素‘鈾之前,仍有43號、71號、85號和87號4種元素名稱不同,而93—99號元素,除了96號相同,其他都不一樣。在大氣科學領域,這樣的例子有很多,比如英文emagram一詞,大陸稱‘埃瑪圖,臺灣地區稱‘能量圖;英文comparative rabal一詞,大陸稱‘比較無線電探空,臺灣稱‘比較雷保。有些專業性較強的術語,稱謂不同,在大眾的生活中不會造成明顯的影響,但對于從事相關領域工作的人來說,會造成研究和交流上的困難。”
王老師接著說:“全國科技名詞委作為代表國家進行科技名詞審定與公布的權威機構,努力推進全球華語圈術語統一,是責任,也是義務,意義重大。兩岸名詞工作取得的成果,切實為兩岸學者之間的信息交流提供了便利。《海峽兩岸大氣科學名詞》和兩岸辭書的出版,緩解了兩岸學者在學術交流過程中由于術語不對應造成的信息不對稱問題,切實體現了全國科技名詞委這一機構的作用和價值。”
三 規范科技名詞普及工作任重道遠
談到規范科技名詞的普及問題,王老師非常重視:“全國科技名詞委從1985年成立至今,投入的人力、物力是無法量化的,這些投入的成果,就是一條條經過專家審定公布的術語,如果不能讓全社會甚至整個華語圈都使用,就體現不出無數專家勞動的價值了。”
筆者為王老師介紹了《國家科學技術名詞規范化工作發展規劃綱要(2010—2020)》對科學傳播工作的要求:深入開展應用推廣和科學普及工作;加大教育培訓等科學普及工作力度,努力推動規范科技名詞在大眾創業萬眾創新中發揮出基礎作用。筆者接著介紹了近年來全國科技名詞委在術語出版規范和面向編輯的術語培訓方面所開展的工作。王老師表示,從出版領域著手推廣規范科技名詞是十分正確的,學術出版是科研工作者發表學術成果的平臺,學術編輯是學術成果文字表達的把關者,二者都是科技名詞的使用者,另一方面,通過媒體來宣傳規范科技名詞,也是必要的。
王老師仍然以此次科普講座的主題為例,闡釋了他對規范科技名詞普及工作的理解。“2013年我收到了全國科技名詞委關于PM2.5中文定名研討會的邀請,遺憾的是我當時因工作安排之故,沒能參加。后來得知PM2.5定名為‘細顆粒物,我十分贊同。實際上在科研領域,PM2.5是表征一個動力學的物理量,‘細顆粒物這個稱謂幾乎是約定俗成了。但是反觀這個術語的公眾知曉度,并不理想,今天科普講座活動到場的觀眾,有多少知道PM2.5的中文名是‘細顆粒物?又有多少知道全國科技名詞委這個機構在做什么?恐怕難以過半。所以全國科技名詞委未來應該大力加強針對公眾的科學普及工作,這是一個循序漸進的過程,是從量變到質變的過程,任重而道遠。”
對于此次舉辦的科普講座,王老師十分支持:“科普講座是科學家走進大眾的重要方式,中國科學院近年來也明確要求科學家要積極參加科普活動,把科研成果推向社會,讓老百姓知道我們在做什么。”作為此次科普講座的主講嘉賓,王老師在講座內容和PPT上花了很多心思。“如何將復雜的問題簡單化,將抽象的問題具體化,將專業的問題通俗化,這是需要我們(科研工作者)考慮的問題,否則觀眾聽著沒興趣,我們也是做無用功。”得知全國科技名詞委還邀請了大氣科學技術名詞審定委員會主任、氣象出版社社長王存忠,中國疾病預防控制中心環境與健康相關產品安全所副所長、博士研究生導師徐東群等專家共同參加此次科普講座活動,王老師十分高興。“一個人講,容易陷入思維定式,相關領域的專家從不同角度來闡釋問題,對于觀眾來講,可以多維度地了解講座的主題,并且針對自己感興趣的問題提問,收獲也更多。”
四 結 語
在不到一小時的采訪中,王躍思老師為我們闡釋了他對科技名詞工作的認識,提出了很好的建議。對于我們來說,這也是一次關于大氣污染防治知識與科技名詞的科普盛宴。值得一提的是,此次科普講座活動邀請來的三位專家,都在講座中向到場觀眾科普了科技名詞工作,并從科研工作的角度談到科技名詞統一的重要意義。科技名詞工作是一項默默無聞的工作,并且較難被理解。目前,越來越多的科學家像王躍思老師一樣,在參與科技名詞規范化工作的同時,熱心于從專業的角度向公眾普及科技知識和科技名詞。我們向這些科學家表示由衷的敬意。同時我們也相信,科技名詞規范化工作一定會不斷取得新的突破。