范莉娜



[摘 要]旅游地發(fā)展中居民態(tài)度及相應(yīng)行為意愿已被認(rèn)為是旅游產(chǎn)業(yè)要解決的關(guān)鍵問(wèn)題。當(dāng)前,民族旅游地居民的分類(lèi)通常都是從對(duì)旅游業(yè)發(fā)展態(tài)度的角度來(lái)考慮,尚未出現(xiàn)依據(jù)個(gè)體對(duì)本族原文化及旅游者主流文化偏好來(lái)展開(kāi)的研究。文章以心理學(xué)視域下的文化適應(yīng)為理論基礎(chǔ),利用兩個(gè)經(jīng)典模型,通過(guò)對(duì)貴州黔東南處于旅游發(fā)展不同生命周期階段的3個(gè)典型侗寨居民樣本進(jìn)行實(shí)證分析后得出:主客跨文化互動(dòng)中利用SL-ASIA文化適應(yīng)單線(xiàn)性模型可以把居民分為整合、同化、分離3種類(lèi)型;利用Berry文化適應(yīng)雙線(xiàn)性模型可以把居民分為整合、同化、分離、邊緣4種類(lèi)型。在文化適應(yīng)不同線(xiàn)性模型下存在理論間的競(jìng)爭(zhēng)和互補(bǔ),基于居民文化適應(yīng)客觀行為與認(rèn)知狀態(tài)的單線(xiàn)性SL-ASIA測(cè)量模型與基于居民文化適應(yīng)理想狀態(tài)的雙線(xiàn)性Berry策略模型在分類(lèi)人數(shù)、狀態(tài)及旅游支持行為意愿上皆有差異,并且這種差異揭示了理想與現(xiàn)實(shí)的矛盾??傮w來(lái)看,高文化適應(yīng)的居民對(duì)待旅游者會(huì)更加熱情,也更愿意為目的地進(jìn)行推薦宣傳。
[關(guān)鍵詞]文化適應(yīng);民族旅游地;居民分類(lèi);支持行為
[中圖分類(lèi)號(hào)]F59
[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
[文章編號(hào)]1002-5006(2017)07-0108-11
Doi: 10.3969/j.issn.1002-5006.2017.07.016
引言
近年來(lái),民族旅游地以其自然優(yōu)美的生態(tài)環(huán)境、異彩紛呈的民俗和熱情淳樸的民風(fēng)受到國(guó)內(nèi)外旅游者的追捧。民族旅游地居民既是民俗旅游資源的重要載體,是主客互動(dòng)下的體驗(yàn)創(chuàng)造主體,同時(shí)又是民族旅游大發(fā)展情境下社區(qū)生活產(chǎn)生深刻嬗變的客體,承擔(dān)著周遭政治、經(jīng)濟(jì)、環(huán)境的巨大變化。作為關(guān)鍵的利益群體,當(dāng)?shù)鼐用竦闹С謱?duì)目的地旅游發(fā)展具有重要作用,利益相關(guān)者參與合作是成功實(shí)現(xiàn)旅游可持續(xù)發(fā)展的關(guān)鍵因素[1]。但在旅游跨文化接觸中,少數(shù)民族原住民常以弱勢(shì)文化群體身份出現(xiàn),當(dāng)個(gè)體原文化與主流文化產(chǎn)生碰撞時(shí)會(huì)導(dǎo)致社區(qū)居民在文化、心理及行為上的不適。這種與新文化、新群體接觸所引起的種種問(wèn)題即是文化適應(yīng)的范疇。文化適應(yīng)是一個(gè)適應(yīng)新文化環(huán)境的過(guò)程,包括一個(gè)人在新環(huán)境中態(tài)度、行為和認(rèn)知的變化[2]。當(dāng)前,盡管鮮有文化適應(yīng)理論應(yīng)用于旅游情境中,但事實(shí)上文化適應(yīng)與旅游有著最直接的關(guān)系,它涉及了跨文化互動(dòng)環(huán)境下個(gè)體希望接受外來(lái)文化和保持自身文化的程度[3],居民在這種接受與保持間的選擇會(huì)形成不同的文化適應(yīng)群體。
目前,已出現(xiàn)根據(jù)旅游者對(duì)自文化和旅游地文化偏好來(lái)進(jìn)行分類(lèi)的研究[4],卻尚未針對(duì)社區(qū)居民做過(guò)類(lèi)似擴(kuò)展。對(duì)居民的分類(lèi)通常會(huì)偏重于他們對(duì)旅游業(yè)發(fā)展態(tài)度之間的差異來(lái)展開(kāi),需要利用居民對(duì)旅游的反應(yīng)來(lái)識(shí)別不同群體,但往往欠缺理論依據(jù)[5]。分辨出旅游社區(qū)中相對(duì)一致的群體很有必要,由此獲得的信息能使管理旅游活動(dòng)的部門(mén)及規(guī)劃單位進(jìn)行精準(zhǔn)運(yùn)作,鼓勵(lì)積極的群體,修復(fù)或消除消極感知[6]。本文基于社會(huì)心理學(xué)背景下的文化適應(yīng)理論,利用已被廣泛使用的亞洲人自我認(rèn)同文化適應(yīng)量表(The Suinn-Lew Asian Self-identity Acculturation Scale,SL-ASIA)測(cè)量模型和Berry文化適應(yīng)策略模型完成以下兩個(gè)研究目標(biāo):一是針對(duì)民族旅游地原住民對(duì)本族原文化和主流漢文化的認(rèn)同態(tài)度來(lái)進(jìn)行分類(lèi);二是利用兩個(gè)經(jīng)典模型對(duì)原住民文化適應(yīng)狀況及旅游支持行為意愿進(jìn)行理想與現(xiàn)實(shí)狀態(tài)間的比較研究,最終實(shí)現(xiàn)文化適應(yīng)理論與旅游情境的嫁接。
1 理論背景與研究假設(shè)
1.1 文化適應(yīng)理論
當(dāng)前對(duì)文化適應(yīng)(acculturation)概念界定使用頻率最高的是美國(guó)人類(lèi)學(xué)家Redfield給出的定義,即文化適應(yīng)是由個(gè)體所組成,且具有不同文化的兩個(gè)群體之間發(fā)生持續(xù)的、直接的文化接觸,導(dǎo)致一方或雙方原有文化模式發(fā)生變化的現(xiàn)象[7]。對(duì)文化適應(yīng)文化層面的最先研究是在人類(lèi)學(xué)領(lǐng)域里,人類(lèi)學(xué)家與社會(huì)學(xué)家一般集中于群體水平的文化適應(yīng),關(guān)注社會(huì)結(jié)構(gòu)、經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)、政治組織以及文化習(xí)俗的改變[8]。但這個(gè)概念已被更多地引入心理學(xué)文獻(xiàn)并在個(gè)體層面上被深入探究,關(guān)注的是面對(duì)面持續(xù)跨文化接觸時(shí)不同群體及群體成員產(chǎn)生的改變,通常用來(lái)解釋個(gè)體與新文化碰撞時(shí)會(huì)發(fā)生些什么[9]。其結(jié)果一般是態(tài)度行為的變化、情緒調(diào)整、壓力處理、身心健康、偏好選擇以及認(rèn)同、價(jià)值觀等,包括跨文化接觸中的心理健康和生活滿(mǎn)意,或是能否與不同的文化群體進(jìn)行有效的接觸和互動(dòng)[10]。
1.2 文化適應(yīng)方式
對(duì)文化適應(yīng)的研究通常都從新文化和原文化兩者之間的關(guān)系著手。新文化和原文化適應(yīng)(或融入)上的差異顯示出個(gè)體間文化適應(yīng)方式上的差異。可以把文化適應(yīng)方式看成是新文化適應(yīng)程度高低和原文化適應(yīng)程度高低所進(jìn)行的各種組合模式。文化適應(yīng)方式中最常見(jiàn)的兩種理論模型就是單線(xiàn)性模型和雙線(xiàn)性模型[11]。研究者們最初認(rèn)為文化適應(yīng)是一個(gè)一維線(xiàn)性的過(guò)程,一端是原文化,一端是主流新文化,是一種個(gè)體從原文化的持有到原文化的完全喪失,成為主流文化的一員,接受所有主流文化的價(jià)值觀念、態(tài)度、行為的模式[12]。文化適應(yīng)雙線(xiàn)性模型假設(shè)個(gè)體有可能在不放棄原文化的同時(shí)去適應(yīng)東道主文化。換句話(huà)說(shuō),就是一個(gè)人把原文化和東道主文化連在了一起進(jìn)行融合。
1.3 文化適應(yīng)模型
Ryder和他的同事認(rèn)為沒(méi)有“絕對(duì)最好”的文化適應(yīng)模型。社會(huì)科學(xué)家必須選擇最合適的文化適應(yīng)模型來(lái)與研究的主題和研究的群體進(jìn)行最佳匹配[13]。Dao等認(rèn)為,單線(xiàn)性模型更適合解釋多民族國(guó)家中處于文化相對(duì)弱勢(shì)的少數(shù)民族原住民在主流文化沖擊下的文化適應(yīng);而雙線(xiàn)性模型在詮釋移民、旅游者、難民等群體在東道國(guó)的文化適應(yīng)時(shí)更勝一籌[14]。有些時(shí)候文化適應(yīng)單線(xiàn)性模型會(huì)解釋更充分,另一些時(shí)候文化適應(yīng)雙線(xiàn)性模型會(huì)更理想。
1.3.1 文化適應(yīng)單線(xiàn)性模型
在單線(xiàn)性模型中對(duì)主流文化的適應(yīng)必然伴隨著與自己原文化關(guān)系的弱化,以至于文化適應(yīng)后的個(gè)體幾乎都放棄了他/她的原文化[12]。由于單線(xiàn)性的這種簡(jiǎn)單化一的性質(zhì)使得雙線(xiàn)性模型成為當(dāng)前及未來(lái)的研究熱點(diǎn),但對(duì)長(zhǎng)期世居生活在主流社會(huì)中的原住民來(lái)說(shuō),絕大多數(shù)學(xué)者都選擇單線(xiàn)性模型來(lái)進(jìn)行測(cè)量[15-16]。因?yàn)樵∶耠m然會(huì)受到外來(lái)文化沖擊,但不會(huì)像移民、難民、農(nóng)民工、旅居者、求學(xué)者們那樣需要浸入主流文化之中,主動(dòng)或被動(dòng)地去感受和進(jìn)行變化。當(dāng)原住民面對(duì)跨文化接觸所引起的文化不適應(yīng)時(shí),熟悉的居住環(huán)境、社交圈子、傳統(tǒng)生計(jì)都是規(guī)避風(fēng)險(xiǎn)的屏障和緩減壓力的良藥。
在文化適應(yīng)單線(xiàn)性模型中最經(jīng)典的當(dāng)屬SL-ASIA量表,它是第一個(gè)為亞裔美國(guó)人構(gòu)建的單線(xiàn)性量表,也是文化適應(yīng)測(cè)量中最普遍使用的量 表[17]。本文利用SL-ASIA量表來(lái)進(jìn)行測(cè)量,其有21個(gè)問(wèn)項(xiàng),包括個(gè)人行為偏好(5個(gè)問(wèn)項(xiàng))、語(yǔ)言使用(4個(gè)問(wèn)項(xiàng))、民族認(rèn)同(4個(gè)問(wèn)項(xiàng))、朋友選擇(4個(gè)問(wèn)項(xiàng))、代際/地域背景(3個(gè)問(wèn)項(xiàng))和態(tài)度(1個(gè)問(wèn)項(xiàng))。所有測(cè)量問(wèn)項(xiàng)采用5級(jí)李克特量表來(lái)進(jìn)行,依據(jù)文化適應(yīng)程度分成了5類(lèi):非常亞洲化、亞洲文化導(dǎo)向的雙文化主義、真正的雙文化主義、英語(yǔ)導(dǎo)向的雙文化主義和非常英語(yǔ)化。
1.3.2 文化適應(yīng)雙線(xiàn)性模型
文化適應(yīng)的目標(biāo)并不總是單向的,東道主社區(qū)文化適應(yīng)的必然結(jié)果并非一定是現(xiàn)代化或“可口可樂(lè)化”[18]??梢园阉醋魇怯梢幌盗袀€(gè)人能夠選擇的原文化方式或主流文化方式組成的多元現(xiàn)象,這就是文化適應(yīng)雙線(xiàn)性模型,它通常假設(shè)個(gè)體有可能同時(shí)接受兩種不同的文化價(jià)值體系,個(gè)體在保持原文化特征的同時(shí)也接受了新的社會(huì)[19]。
Berry的文化適應(yīng)策略模型是最受推崇的雙線(xiàn)性模型,他認(rèn)為,在文化適應(yīng)方式的研究中應(yīng)該把個(gè)體對(duì)本族原文化的認(rèn)同態(tài)度和對(duì)主流文化的認(rèn)同態(tài)度作為兩個(gè)獨(dú)立維度來(lái)檢驗(yàn)。通過(guò)做以下提問(wèn)劃分出4個(gè)可作區(qū)別的象限:(1)你認(rèn)為保持原文化的認(rèn)同和特征有價(jià)值么?(2)你認(rèn)為與其他群體保持聯(lián)系有意義么[20]?前者反映出個(gè)體是否認(rèn)為保留自己的民族認(rèn)同和習(xí)俗是有價(jià)值的,而后者反映出個(gè)體是否認(rèn)為與主流社會(huì)建立關(guān)系是有價(jià)值的?;趯?duì)這兩個(gè)問(wèn)題是或否的回答,4種文化適應(yīng)態(tài)度被識(shí)別,即整合(是/是);同化(否/是);分離(是/否)和邊緣化(否/否)(圖1)。具體解釋如下:當(dāng)個(gè)體不愿意保持自己的原文化認(rèn)同而接受主流文化時(shí),就會(huì)采取同化方式;當(dāng)個(gè)體既保持自己的原文化認(rèn)同又愿意和主流文化保持接觸,則個(gè)體采用的是整合方式;當(dāng)個(gè)體注重保持自己的原文化認(rèn)同而避免和主流文化接觸時(shí),采取的是分離方式;而如果個(gè)體既沒(méi)有認(rèn)同原文化又不想和主流群體有聯(lián)系,個(gè)體采用的文化適應(yīng)方式就是邊緣化。
大多數(shù)學(xué)者都認(rèn)可擁有兩種認(rèn)同的能力有很多好處。Berry認(rèn)為,當(dāng)居民屬于整合和同化類(lèi)型時(shí),意味著文化適應(yīng)程度高,可以把整合和同化兩種類(lèi)型代表著文化適應(yīng),而整合狀態(tài)又是文化適應(yīng)中的最佳狀態(tài)。分離和邊緣意味著文化不適應(yīng)[3]。我國(guó)學(xué)者王亞鵬、張京玲等在中國(guó)本土情境研究中也得出相似結(jié)論[21-22]。
1.4 文化適應(yīng)與居民情感態(tài)度
旅游活動(dòng)是典型的跨文化行為。在個(gè)人跨文化接觸中最突出的問(wèn)題有兩個(gè),一是文化認(rèn)同,二是群體間關(guān)系,這便涉及了社會(huì)認(rèn)同理論[23]。社會(huì)認(rèn)同理論被看成是自我概念(self-concept)的一部分,它包括對(duì)成員資格的意識(shí)、評(píng)價(jià)和情感意義;其形成過(guò)程中依賴(lài)于社會(huì)范疇化和社會(huì)比較,這個(gè)過(guò)程必然形成一個(gè)“我群”和“他群”[24]。文化適應(yīng)理論是對(duì)認(rèn)同和群體間跨文化交互的一種整合,它能反映出“我群”的特質(zhì)和保持,也能顯現(xiàn)出與“他群”的文化接觸和互動(dòng)。
Tajfel 和Turner認(rèn)為,個(gè)體對(duì)群體活動(dòng)的參與能夠滿(mǎn)足他們潛意識(shí)自我發(fā)展的需要和自尊的提升,并增強(qiáng)其對(duì)我群的認(rèn)同[25]。在旅游情境中居民對(duì)目的地文化表征的感知和認(rèn)同會(huì)影響其旅游支持的可能性和與旅游者友善相處的意愿,這一點(diǎn)已被廣為接受[26]。對(duì)地方和族群積極的情感和更深的認(rèn)同有可能激勵(lì)當(dāng)?shù)芈糜伟l(fā)展中的社區(qū)參與,并提升居民的好客感知[27]。就此,提出以下假設(shè):
H1:文化適應(yīng)程度高的居民比文化適應(yīng)程度低的居民對(duì)旅游者的情感態(tài)度會(huì)更加積極
H1a:?jiǎn)尉€(xiàn)性模型下文化適應(yīng)程度高的居民比文化適應(yīng)程度低的居民對(duì)旅游者的情感態(tài)度會(huì)更加積極
H1b:雙線(xiàn)性模型下文化適應(yīng)程度高的居民比文化適應(yīng)程度低的居民對(duì)旅游者的情感態(tài)度會(huì)更加積極
1.5 文化適應(yīng)與旅游宣傳行為
要研究居民對(duì)本地旅游發(fā)展時(shí)的宣傳意愿,有大量的概念和實(shí)證研究已經(jīng)力圖對(duì)這一現(xiàn)象進(jìn)行解釋?zhuān)ǔEc忠誠(chéng)感和推薦行為聯(lián)系在一起[28]。本文關(guān)注的宣傳行為是居民的口碑(word of mouth)營(yíng)銷(xiāo),這是居民與旅游者溝通交往時(shí)的一種推薦行為,將其作為文化適應(yīng)過(guò)程的產(chǎn)出。
在旅游業(yè)內(nèi)已有研究認(rèn)為“有機(jī)”型信息(如:通過(guò)社區(qū)居民的口碑營(yíng)銷(xiāo))比“誘導(dǎo)”型信息(如:官方旅游宣傳手冊(cè))更具可信性[29]。盡管有證據(jù)表明在傳播“有機(jī)”信息時(shí),社會(huì)網(wǎng)絡(luò)媒介的影響在不斷增長(zhǎng),但當(dāng)?shù)鼐用耜P(guān)于旅游目的地的意見(jiàn)也是非常重要和有用的信息源[30]。與平面媒介相比,良好的口碑比消極的口碑在個(gè)體間會(huì)被更頻繁的交換,這也就更有可能影響到買(mǎi)方的行為[31]。當(dāng)居民在旅游發(fā)展中自身文化認(rèn)同被破壞,與旅游者的良性互動(dòng)并未實(shí)現(xiàn)時(shí),他的負(fù)面口碑將會(huì)產(chǎn)生,作為結(jié)果的居民行為可能包括怨聲載道、設(shè)置障礙、傳播流言蜚語(yǔ)、嘲笑愚弄旅游者甚至在某些情況下還可能訴諸暴力來(lái)抵御這些感覺(jué)遲鈍的“闖入者”[27],其結(jié)果必定是引起主客沖突,破壞和諧氛圍,影響旅游者的體驗(yàn)。由此,提出以下假設(shè):
H2:文化適應(yīng)程度高的居民比文化適應(yīng)程度低的居民對(duì)旅游者會(huì)有更積極的宣傳
H2a:?jiǎn)尉€(xiàn)性模型下文化適應(yīng)程度高的居民比文化適應(yīng)程度低的居民對(duì)旅游者會(huì)有更積極的 宣傳
H2b:雙線(xiàn)性模型下文化適應(yīng)程度高的居民比文化適應(yīng)程度低的居民對(duì)旅游者會(huì)有更積極的宣傳
2 研究設(shè)計(jì)
2.1 案例地概況
研究選擇了貴州黔東南3個(gè)侗寨作為數(shù)據(jù)抽樣地點(diǎn),它們分別是黎平黃崗侗寨、從江小黃侗寨和黎平肇興侗寨。3個(gè)侗寨均是典型的民族旅游地,都把旅游發(fā)展作為本地當(dāng)前或未來(lái)的支柱產(chǎn)業(yè),并處于旅游發(fā)展生命周期的不同階段。黎平黃崗侗寨地處黎平縣東南部,全村368戶(hù)1719人,其保存和延續(xù)著上千年的傳統(tǒng)生產(chǎn)、生活習(xí)俗。2015年初政府才開(kāi)始有組織地對(duì)黃崗傳統(tǒng)節(jié)日進(jìn)行包裝和推廣。整個(gè)寨子共有客棧5家,床位不足60個(gè),且設(shè)施及其簡(jiǎn)陋(無(wú)廁所無(wú)盥洗間),接待能力十分有限。黃崗侗寨的旅游尚處于旅游地生命周期的起步階段。從江小黃侗寨位于從江縣城東北面,全村742戶(hù)3339人,是天下聞名的“侗歌之鄉(xiāng)”和“音樂(lè)天堂”,居民均系侗族。2014年村寨全年接待游客20多萬(wàn)人次,寨內(nèi)有民宿10余家床位150余個(gè),且民宿內(nèi)設(shè)施配置較為標(biāo)準(zhǔn),全年實(shí)現(xiàn)旅游總收入1千萬(wàn)元左右,處在旅游發(fā)展生命周期的迅速發(fā)展階段。肇興侗寨位于黎平縣東南部,是中國(guó)最為知名的少數(shù)民族旅游村寨之一,距今已有850年歷史,目前全寨有1143戶(hù)4500多人,99.5%以上的人口均為侗族。榮獲2014年中國(guó)最具價(jià)值文化旅游目的地景區(qū)稱(chēng)號(hào),其接待能力達(dá)到1800人規(guī)模。據(jù)2014年的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,肇興侗寨全年接待人數(shù)近100萬(wàn)人次,寨內(nèi)鄉(xiāng)村旅游精品客棧就達(dá)80余家床位1400余個(gè),培育餐館72家餐位3000余個(gè),實(shí)現(xiàn)旅游綜合收入8.8億元,旅游經(jīng)營(yíng)收入成為當(dāng)?shù)厝罕娫鍪盏闹饕獊?lái)源,占當(dāng)?shù)剞r(nóng)民人均收入的40%①,它是3個(gè)侗寨中旅游發(fā)展最快也是最好的村寨,處于旅游地生命周期的穩(wěn)定發(fā)展階段[32]。選擇3個(gè)村寨既是出于外部效度的考慮,也是出于對(duì)旅游發(fā)展階段的典型性選擇。
2.2 數(shù)據(jù)獲取
本文首先利用小規(guī)模深度訪談,于2015年1—2月在貴州黔東南肇興侗寨、黃崗侗寨和從江小黃侗寨進(jìn)行,訪談對(duì)象為寨中居民。在深度訪談基礎(chǔ)上,于2015年7—8月間采用問(wèn)卷調(diào)查的方法分別在貴州黔東南黎平肇興侗寨、黃崗侗寨、從江小黃侗寨大規(guī)模發(fā)放問(wèn)卷。調(diào)研中,在村寨活動(dòng)場(chǎng)所采用隨機(jī)攔截方式發(fā)放問(wèn)卷;在村干部幫助下隨機(jī)選擇民宅入戶(hù)請(qǐng)居民現(xiàn)場(chǎng)進(jìn)行問(wèn)卷填答;還有極少部分的問(wèn)卷是登門(mén)拜訪將問(wèn)卷留置后進(jìn)行回收(比率低于2%),回收575份。對(duì)于回收的問(wèn)卷遵循下列原則進(jìn)行篩選:(1)問(wèn)卷中有關(guān)鍵變量項(xiàng)缺失的給與刪除;(2)問(wèn)卷整頁(yè)全部選擇一個(gè)選項(xiàng)的給予刪除;(3)對(duì)于問(wèn)項(xiàng)中正向條款與對(duì)應(yīng)反向條款相互矛盾的給與刪除。剔除74份無(wú)效問(wèn)卷后最終得到有效問(wèn)卷526份,問(wèn)卷有效回收率為87.7%。
2.3 測(cè)量
本研究問(wèn)卷由社會(huì)人口統(tǒng)計(jì)學(xué)變量、SL-ASIA文化適應(yīng)測(cè)量量表、Berry文化適應(yīng)策略模型及居民旅游支持行為4部分構(gòu)成。受訪居民先填寫(xiě)性別、年齡、受教育程度等信息,再對(duì)潛變量測(cè)量問(wèn)項(xiàng)進(jìn)行自評(píng)。為保證研究的信度與效度,所有變量均采用已有文獻(xiàn)中的量表進(jìn)行測(cè)量,并用反向翻譯法將英文原始量表轉(zhuǎn)為中文。
2.3.1 SL-ASIA文化適應(yīng)測(cè)量量表
通過(guò)深度訪談發(fā)現(xiàn)需要對(duì)SL-ASIA量表的部分測(cè)量問(wèn)項(xiàng)進(jìn)行調(diào)整,使其更符合實(shí)際情況和更具針對(duì)性。如侗族這個(gè)民族只有語(yǔ)言而無(wú)文字,所以“寫(xiě)字時(shí)用的語(yǔ)言”需刪除;3個(gè)侗寨里的居民90%以上都是在寨子里土生土長(zhǎng)的,其父母輩與其他族群通婚的很少,因此刪除題項(xiàng)“您母親的民族身份”“您父親的民族身份”“您出生的地方”“您成長(zhǎng)的社區(qū)”等信息。問(wèn)卷提純及篩選后最終形成13個(gè)問(wèn)項(xiàng)。調(diào)研時(shí)請(qǐng)居民采用李克特5點(diǎn)量表對(duì)問(wèn)題進(jìn)行了1~5的選擇(1=完全的侗文化偏好;2=侗文化導(dǎo)向的雙文化主義;3=真正的雙文化主義;4=漢文化導(dǎo)向的雙文化主義;5=完全的漢文化偏好)。該量表在本文中的信度系數(shù)為0.78,表明量表具有良好的信度。
2.3.2 Berry文化適應(yīng)策略模型
Berry文化適應(yīng)策略模型通過(guò)“是”和“否”來(lái)回答以下兩個(gè)問(wèn)題:(1)是否愿意保持自己侗族人的身份和文化特征?(2)是否愿意與其他群體保持聯(lián)系??jī)蓛山M合后得出:回答“是,是”為整合性;回答“否,是”為同化型;回答“是,否”為分離型;回答“否,否”為邊緣型。
2.3.3 居民情感態(tài)度測(cè)量
采用Ajzen[33]、蘇勤[6]、王詠和陸林[34]所編制的3個(gè)問(wèn)項(xiàng)的量表,此量表由居民進(jìn)行自我評(píng)價(jià),示例問(wèn)題包括“我與旅游者相處時(shí)非常愉快”“我與旅游者相處時(shí)舉止言談和善、熱情”“歡迎旅游者到訪本社區(qū)”。社區(qū)居民基于李克特5點(diǎn)評(píng)分方法進(jìn)行評(píng)價(jià)(1=非常不同意;2=不同意;3=中立;4=同意;5=非常同意)。該量表在本研究中的信度系數(shù)為0.77,表明量表具有良好的信度。
2.3.4 居民宣傳行為測(cè)量
居民的宣傳行為在本文中專(zhuān)指居民通過(guò)口碑營(yíng)銷(xiāo)來(lái)提升民族旅游地的一種意愿。采用Harrison-Walker所編制的3個(gè)問(wèn)項(xiàng)的量表[35],此量表由居民進(jìn)行自我評(píng)價(jià),示例問(wèn)題包括“我愿意向旅游者介紹和推薦本地的旅游”“當(dāng)我向旅游者介紹旅游目的地時(shí),我會(huì)詳細(xì)地告訴他們相關(guān)情況”“介紹我的家鄉(xiāng)時(shí),我只說(shuō)好的地方”。社區(qū)居民基于李克特5點(diǎn)評(píng)分方法進(jìn)行評(píng)價(jià)(1=非常不同意;2=不同意;3=中立;4=同意;5=非常同意)。該量表在本研究中的信度系數(shù)為0.84,表明量表具有良好的信度。
2.4 數(shù)據(jù)分析和結(jié)果
2.4.1 變量的描述性統(tǒng)計(jì)分析
表1總結(jié)了主要變量的描述性統(tǒng)計(jì)分析,可看出,本文所抽取樣本的離散程度小,能夠較為穩(wěn)定的表現(xiàn)總體狀態(tài)。
2.4.2 共同方法偏差檢驗(yàn)(Common method biases,CMB)
本研究利用AMOS 20.0軟件采取探索性因子分析法(CFA)對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行共同方法偏差驗(yàn)證。根據(jù)Menon等和Sabherwal Becerra-Fernandez等學(xué)者 利用CFA檢驗(yàn)共同方法偏差的方法,分成了3個(gè) 步驟[36-37]:
第一步,將所有問(wèn)項(xiàng)指定給一個(gè)潛變量,進(jìn)行CFA分析,稱(chēng)為模型1;
第二步,將問(wèn)項(xiàng)分別指定給其所測(cè)量的潛變量,進(jìn)行CFA分析,稱(chēng)為模型2;
第三步,進(jìn)行判斷。若模型1與模型2存在顯著差異,則不存在明顯的CMB;若模型1與模型2不存在顯著差異,則存在明顯的CMB。比較結(jié)果見(jiàn) 表2。
從表2的兩組數(shù)據(jù)中可以看出模型1和模型2之間存在很大差異,一個(gè)潛變量下的模型1其探索性因子分析的擬合指標(biāo)非常不理想,遠(yuǎn)遠(yuǎn)未達(dá)到臨界值標(biāo)準(zhǔn);而與本研究設(shè)計(jì)一致的潛變量指定問(wèn)項(xiàng)所做的模型2其探索性因子分析的擬合指標(biāo)除GFI、NFI位于臨界值邊緣上外,其他指標(biāo)很理想。模型1與模型2之間存在顯著差異,進(jìn)一步驗(yàn)證研究中的共同方法偏差風(fēng)險(xiǎn)不大。
2.4.3 基于Berry模型下的居民分類(lèi)
通過(guò)對(duì)(1)是否愿意保持自己侗族人的身份和文化特征?(2)是否愿意與其他群體保持聯(lián)系??jī)蓚€(gè)問(wèn)題的回答統(tǒng)計(jì),可以看出3個(gè)侗寨中居民的文化適應(yīng)被分成了4種類(lèi)型,即整合(賦值為1)、同化(賦值為2)、分離(賦值為3)和邊緣(賦值為4),其中絕大部分村民既保持著族群良好的文化認(rèn)同,又積極地與主流文化進(jìn)行接觸和學(xué)習(xí)。由表3可見(jiàn),村寨中76%的村民處于文化適應(yīng)狀態(tài),且大多都是一種整合狀態(tài)下的適應(yīng)(66%),只有24%的村民文化不適應(yīng),極少部分的村民極度文化不適應(yīng)(4%),但他們對(duì)自身侗族的族群認(rèn)同普遍較高。
2.4.4 基于SL-ASIA文化適應(yīng)測(cè)量量表模型下的居民分類(lèi)
將SL-ASIA文化適應(yīng)量表的13個(gè)問(wèn)項(xiàng)求平均值,在求得平均值基礎(chǔ)上利用中位數(shù)把文化適應(yīng)大致分成3個(gè)分值段,低分值人群歸為一類(lèi),代表很強(qiáng)的侗文化偏好,類(lèi)似Berry模型中的分離(賦值為3);中間分值人群歸為一類(lèi),代表雙文化主義,類(lèi)似Berry模型中的整合(賦值為1);高分值人群歸為一類(lèi),代表很強(qiáng)的漢文化偏好,類(lèi)似Berry模型中的同化(賦值為2),具體見(jiàn)表4所示。
2.4.5 基于兩種分類(lèi)法下的比較研究
(1)分類(lèi)人數(shù)上的比較
本研究已經(jīng)通過(guò)Berry文化適應(yīng)雙線(xiàn)性模型,把民族村寨居民分成了整合(352人)、同化(47人)、分離(103人)和邊緣(24)4種類(lèi)型(表3)。從比率來(lái)看,邊緣類(lèi)型的只有24人,占總?cè)藬?shù)的4%。不少?lài)?guó)內(nèi)學(xué)者在他們對(duì)少數(shù)民族群體文化適應(yīng)分類(lèi)的研究中,都因邊緣群體的比例很少而把邊緣類(lèi)型排斥在分類(lèi)之外,即只有整合、同化和分離3類(lèi)[21-22]。在分類(lèi)人數(shù)比較下本文為統(tǒng)一研究口徑,將邊緣群體刪除,同樣得到整合、同化和分離3種類(lèi)型,與SL-ASIA量表分類(lèi)保持一致。從表5中的分類(lèi)人數(shù)比率可看出兩種分類(lèi)下的差異很大。Berry模型中的整合型人數(shù)相當(dāng)多,占總?cè)藬?shù)的70%;而SL-ASIA量表分類(lèi)下的整合型人數(shù)只占總?cè)藬?shù)的39%,分離人數(shù)卻很多,接近了樣本總?cè)藬?shù)的60%。
對(duì)于結(jié)果大相徑庭的原因,首先考慮是否存在研究中的共同方法偏差問(wèn)題。從以下幾個(gè)方面排除了這個(gè)可能:一是問(wèn)卷設(shè)計(jì)時(shí)設(shè)置了反向條款,用以排除沒(méi)有認(rèn)真作答的問(wèn)卷;二是為減少答卷者的疲勞感,在條款測(cè)量中采用了正面表述和負(fù)面表述的次序和比例;三是將不好回答、需要答題者認(rèn)真思考后作答的問(wèn)項(xiàng)放在問(wèn)卷的前半部,容易回答的問(wèn)項(xiàng)放在問(wèn)卷的后半部;四是考慮到一部分居民不會(huì)漢話(huà),調(diào)研團(tuán)隊(duì)里特地安排了4位會(huì)講侗話(huà)的當(dāng)?shù)卮髮W(xué)生參與;五是通過(guò)CFA探索性因子分析法對(duì)本研究的共同方法偏差進(jìn)行檢驗(yàn),證實(shí)了本文不存在共同方法偏差所引起的風(fēng)險(xiǎn)。如此才可進(jìn)行后續(xù)研究。
村民在Berry文化適應(yīng)策略模型中所需回答的兩個(gè)問(wèn)題是:(1)“是否愿意保持自己侗族人的身份和文化特征?”(2)“是否愿意與其他群體保持聯(lián)系?”對(duì)“是否愿意”的回答就是一個(gè)典型的態(tài)度問(wèn)題,也是行為的一種意愿。其答案背后的實(shí)質(zhì)是村寨居民對(duì)于多元文化的美好愿景和對(duì)融合的深切向往,大部分村民認(rèn)識(shí)到既保持和認(rèn)同著原文化又擁抱著主流文化,享受著現(xiàn)代文明帶來(lái)的成果是作為個(gè)體的最為理想的一種狀態(tài)。因此,整合態(tài)度才會(huì)占據(jù)了主導(dǎo)。SL-ASIA量表測(cè)量下的分類(lèi)通過(guò)厘清個(gè)體當(dāng)前的行為和認(rèn)知狀態(tài)來(lái)對(duì)村民文化適應(yīng)進(jìn)行真實(shí)的展現(xiàn),包括個(gè)體當(dāng)前的語(yǔ)言使用偏好、朋友選擇偏好、文化娛樂(lè)參與偏好、日常生活行為偏好、內(nèi)在價(jià)值觀偏好等,揭示的是居民文化適應(yīng)的現(xiàn)實(shí)狀態(tài),而這種現(xiàn)實(shí)狀態(tài)的真實(shí)呈現(xiàn)是以分離為主導(dǎo)的。
(2)不同旅游發(fā)展階段居民文化適應(yīng)的比較
1)SL-ASIA測(cè)量量表下旅游發(fā)展不同階段居民的文化適應(yīng)比較
通過(guò)表6中的樣本描述統(tǒng)計(jì)分析發(fā)現(xiàn),SL-ASIA測(cè)量量表分類(lèi)下小黃和黃崗村民的文化適應(yīng)類(lèi)型差別不大,都以分離的人群居多,文化不適應(yīng)者接近70%。肇興侗寨與其他兩個(gè)村寨相比文化適應(yīng)程度要好,整合類(lèi)型的個(gè)體接近50%。進(jìn)一步通過(guò)多重比較(LSD)發(fā)現(xiàn),小黃和黃崗的居民在文化適應(yīng)類(lèi)型上確實(shí)無(wú)顯著差異(p=0.834),黃崗侗寨和肇興侗寨居民在文化適應(yīng)類(lèi)型上有顯著差異(p=0.000),小黃侗寨和肇興侗寨居民在文化適應(yīng)類(lèi)型上有顯著差異(p=0.001)。肇興更接近同化(M=1.98),黃崗和小黃更偏于分離(M黃崗=2.37,M小黃=2.35)。并且從適應(yīng)(整合和同化)人數(shù)比率來(lái)看,肇興整體文化適應(yīng)水平(51.6%)高于其他兩個(gè)侗寨(32.9%和32.4%)。從這一點(diǎn)可以判斷民族村寨旅游發(fā)展程度越高,居民文化適應(yīng)水平更高。
2)Berry策略模型下旅游發(fā)展不同階段居民的文化適應(yīng)比較
通過(guò)表7中的樣本描述統(tǒng)計(jì)分析發(fā)現(xiàn),Berry策略模型下處于旅游發(fā)展不同生命周期階段的3個(gè)侗寨之間在文化適應(yīng)分類(lèi)上差別不大。進(jìn)一步通過(guò)多重比較(LSD)可知,小黃和黃崗的居民在文化適應(yīng)類(lèi)型上確實(shí)無(wú)顯著差異(p=0.68),小黃和肇興的居民在文化適應(yīng)類(lèi)型上無(wú)顯著差異(p=0.12),黃崗和肇興的居民在文化適應(yīng)類(lèi)型上也無(wú)顯著差異(p=0.09)。由此可判斷,Berry模型下,處于旅游發(fā)展不同階段的村寨居民在文化適應(yīng)分類(lèi)上沒(méi)有明顯差異,都以整合型為主。從整合與同化的人數(shù)來(lái)看,村民文化適應(yīng)整體程度很高。
表6和表7得出了兩個(gè)不同的結(jié)果,Berry文化適應(yīng)策略模型下的分類(lèi)是居民理想態(tài)度的反映,因?yàn)辄S崗和小黃分別處于旅游發(fā)展的起步階段和快速發(fā)展階段,居民尚沒(méi)有或很少感知到旅游帶來(lái)的負(fù)面影響,再加上村民普遍看好旅游發(fā)展并深切渴望與外界接觸,這種狀態(tài)折射下的文化適應(yīng)分類(lèi)帶著理想主義色彩。肇興侗寨因處于旅游發(fā)展的穩(wěn)定發(fā)展階段,旅游參與在社區(qū)遍地開(kāi)花,這種情形下依據(jù)村民態(tài)度的分類(lèi)會(huì)更加客觀。根據(jù)SL-ASIA測(cè)量量表得出的結(jié)論進(jìn)一步反映了居民處于分離狀態(tài)的現(xiàn)實(shí),也驗(yàn)證了民族村寨旅游發(fā)展程度越高,社區(qū)居民的文化適應(yīng)程度會(huì)更好。
(3)兩種分類(lèi)方法下居民旅游支持行為意愿的比較
在表8中采取單因素方差分析(A one-way ANOVA)顯示了兩種分類(lèi)法下居民與旅游者接觸時(shí)的情感態(tài)度及口碑營(yíng)銷(xiāo)意愿。
SL-ASIA測(cè)量量表模型下整合(M=4.35)、同化(M=4.20)、分離(M=4.03)3種類(lèi)型的居民在對(duì)待旅游者的情感態(tài)度上有明顯差異(F=13.84,p<0.05)。Berry文化適應(yīng)策略模型下整合(M=4.40)、同化(M=4.38)、分離(M=3.77)、邊緣(M=3.21)4種類(lèi)型的居民在對(duì)待旅游者的情感態(tài)度上也有明顯差異(F=48.76,p<0.001)??梢缘贸觯瑑煞N分類(lèi)法下文化適應(yīng)程度高的居民(整合和同化)都比文化適應(yīng)程度低的居民(分離和邊緣)有更積極的情感態(tài)度,假設(shè)1接受。
SL-ASIA測(cè)量量表模型下整合(M=4.22)、同化(M=4.23)、分離(M=4.09)3種類(lèi)型的居民與旅游者接觸時(shí)在口碑營(yíng)銷(xiāo)意愿上無(wú)明顯差異(F=2.55,p>0.1)。Berry文化適應(yīng)策略模型下整合(M=4.32)、同化(M=4.17)、分離(M=3.82)、邊緣(M=3.39)4種類(lèi)型的居民與旅游者接觸時(shí)在口碑營(yíng)銷(xiāo)意愿上存在明顯差異(F=34.00,p<0.001),文化適應(yīng)程度高的居民(整合和同化)比文化適應(yīng)程度低的居民(分離和邊緣)有更積極的口碑營(yíng)銷(xiāo)意愿,假設(shè)2部分接受。
本文進(jìn)一步對(duì)Berry文化適應(yīng)策略模型和SL-ASIA測(cè)量量表模型兩種分類(lèi)下的旅游支持行為意愿進(jìn)行比較發(fā)現(xiàn),前者解釋力度會(huì)更大,組間差異也更顯著。從F值和p值可以推斷,Berry模型分類(lèi)中每一項(xiàng)支持行為意愿之間的差異都顯著,與測(cè)量量表模型的結(jié)果相比解釋性更強(qiáng),能更好的對(duì)居民旅游支持行為意愿進(jìn)行預(yù)測(cè),具體見(jiàn)表8。
3 結(jié)論和討論
旅游開(kāi)發(fā)背景下,民族旅游地發(fā)展所追求的目標(biāo)從個(gè)體層面來(lái)看是使得東道主成為有尊嚴(yán)的文化傳承者、有利益的社區(qū)參與者、高質(zhì)量的旅游產(chǎn)品供給者;從社區(qū)層面來(lái)看是實(shí)現(xiàn)民族旅游地的可持續(xù)發(fā)展。如果居民文化適應(yīng)能力強(qiáng)、文化適應(yīng)結(jié)果好,一方面其會(huì)愿意保留更多的本民族文化認(rèn)同,樂(lè)意并自信地展示和推薦本民族文化,堅(jiān)守質(zhì)樸純良的民風(fēng)民俗;另一方面也會(huì)正視文化不同,愿意接受更多主流文化,縮小主客文化距離,增強(qiáng)包容性,傾向于創(chuàng)造積極的群體間感知。這些既能提高東道主的文化自尊自信和旅游參與熱情,也會(huì)因此豐富民族旅游產(chǎn)品的體驗(yàn)性和真實(shí)性,有助于提升民族文化產(chǎn)品的供給質(zhì)量以保持目的地持續(xù)競(jìng)爭(zhēng)力。
本文聚焦于民族旅游地社區(qū)居民的文化適應(yīng)類(lèi)別和狀態(tài),通過(guò)代表文化適應(yīng)不同線(xiàn)性的兩個(gè)經(jīng)典模型對(duì)民族旅游地居民文化適應(yīng)進(jìn)行分類(lèi),并就兩種狀態(tài)下的文化適應(yīng)狀況及旅游支持行為意愿做出比較,得出以下結(jié)論:
第一,基于Berry文化適應(yīng)雙線(xiàn)性策略模型的分類(lèi)是一種居民主觀態(tài)度的呈現(xiàn),基于SL-ASIA文化適應(yīng)單線(xiàn)性測(cè)量量表的分類(lèi)是一種居民客觀行為和認(rèn)知的呈現(xiàn)。通過(guò)兩種方法得出的分類(lèi)比較可探知:理想狀態(tài)下居民對(duì)于多元文化及人際間互動(dòng)心懷美好向往,內(nèi)心有著對(duì)本民族文化的深深認(rèn)同并希望能保持,也懷著對(duì)主流文化的深切渴望并希望與外界接觸。因此,該種分類(lèi)中整合意愿占了主導(dǎo)。而測(cè)量量表通過(guò)對(duì)村民當(dāng)前狀態(tài)下語(yǔ)言使用偏好、社交偏好、日常生活行為偏好及民族認(rèn)同等情況的調(diào)研,得到的結(jié)果是現(xiàn)實(shí)客觀世界中絕大部分村民依然游離于主流文化之外,深植于鄉(xiāng)民社會(huì)的小群體之中,與現(xiàn)代文明保持相當(dāng)?shù)木嚯x。也就是說(shuō),村民希望達(dá)到的是一種文化適應(yīng)的整合狀態(tài),但卻身處文化適應(yīng)的分離狀態(tài)。由此可見(jiàn),兩種分類(lèi)之間的研究并不沖突,甚至可以互補(bǔ),這種理想與現(xiàn)實(shí)之間的差距是值得我們?nèi)ド钏己妥穯?wèn)的。
第二,從旅游地發(fā)展程度來(lái)看,Berry策略模型下不同發(fā)展階段的旅游地居民在文化適應(yīng)分類(lèi)上沒(méi)有明顯差異,都以整合型為主,文化適應(yīng)程度相當(dāng)好。而根據(jù)SL-ASIA測(cè)量量表得出的結(jié)論則大相徑庭,旅游發(fā)展程度低的兩個(gè)村寨村民絕大部分處于分離狀態(tài),而旅游發(fā)展程度高的村寨村民,大多處于整合狀態(tài),這也得出了民族旅游地發(fā)展程度越高時(shí),社區(qū)居民的文化適應(yīng)程度越好的結(jié)論。
第三,Berry策略模型下文化適應(yīng)程度高的居民比文化適應(yīng)程度低的居民有更積極的情感態(tài)度和口碑營(yíng)銷(xiāo)意愿,邊緣型居民的旅游支持行為意愿是最差的。SL-ASIA量表模型下文化適應(yīng)程度高的居民比文化適應(yīng)程度低的居民有更積極的情感態(tài)度,但在口碑營(yíng)銷(xiāo)意愿上無(wú)差異??傮w來(lái)看,文化適應(yīng)高的居民在與旅游者接觸時(shí)會(huì)持有更愉悅、更好客的態(tài)度和進(jìn)行更積極的推薦。在跨文化接觸中需要關(guān)注居民文化適應(yīng)的類(lèi)型。如果個(gè)體能夠自由的選擇他想要保留的文化和自由的與旅游者進(jìn)行接觸并由此獲益,則個(gè)體能從接觸中獲得成功的產(chǎn)出。而那些主動(dòng)或被迫分離的群體有可能獲得糟糕的經(jīng)歷。
第四,與SL-ASIA測(cè)量量表相比,Berry策略模型分類(lèi)下居民文化適應(yīng)的程度更好,能夠解釋的旅游支持行為意愿更強(qiáng)。再一次證明了文化適應(yīng)的好壞對(duì)地區(qū)旅游發(fā)展有重要影響,如果民族旅游地居民的文化適應(yīng)能夠處于個(gè)體希望達(dá)到的理想狀態(tài),對(duì)其社會(huì)文化行為會(huì)產(chǎn)生更大的裨益。這個(gè)結(jié)論也能為有關(guān)部門(mén)監(jiān)測(cè)和提升民族旅游地居民的文化適應(yīng)狀態(tài)提供理論依據(jù)和努力方向。
參考文獻(xiàn)(References)
[1] Nunkoo R, Ramkissoon H. Power, trust, social exchange and community support[J]. Annals of Tourism Research, 2012, 39(2): 997-1023.
[2] Tsai J, Ying Y, Lee P. The meaning of “being Chinese” and “being American”: Variation among Chinese American young adults[J]. Journal of Cross-Cultural Psychology, 2000, 31(3): 302-332.
[3] Berry J W. Acculturation: Living successfully in two cultures[J]. International Journal of Intercultural Relations, 2005, 29(16): 697-712.
[4] Rasmi S, Ng S I, Lee J A, et al. Tourists strategies: An acculturation approach[J]. Tourism Management, 2014, 40(3): 311-320.
[5] Han Guosheng, Zhang Jie, Huang Yuewen, et al. Segmentation and influential factors of host community residents in nature-based destination: A case study in Tiantangzhai scenic spot, Anhui Province[J]. Human Geography, 2012, 27(6): 110-116. [韓國(guó)圣, 張捷, 黃躍雯, 等. 基于旅游影響感知的自然旅游地居民分類(lèi)及影響因素——以安徽天堂寨景區(qū)為例[J]. 人文地理, 2013, 27(6): 110-116.]
[6] Su Qin, Lin Bingyao. Classification of residents in the tourist attractions based on attitudes and behaviors: A case study in Xidi, Zhouzhuang and Jiuhua Mountain[J]. Geographical Research, 2004, 23(1): 104-114. [蘇勤, 林炳耀. 基于態(tài)度與行為的我國(guó)旅游地居民的類(lèi)型劃分——以西遞, 周莊, 九華山為例[J]. 地理研究, 2004, 23(1): 104-114.]
[7] Sam D L, Berry J W. The Cambridge Handbook of Acculturation Psychology[M]. London: Cambridge University Press, 2006: 114.
[8] Yang Baoyan, Wan Minggang. Acculturation: Theory, measure and method[J]. World Nation, 2010, (4): 1-9. [楊寶琰, 萬(wàn)明鋼. 文化適應(yīng): 理論及測(cè)量與研究方法[J]. 世界民族, 2010, (4): 1-9.]
[9] Wang Ting. Acculturation of Li Nationality: Characteristics、Influencing Factors and Theoretical Model[D]. Shanghai: East China Normal University, 2013 .[王挺. 黎族的文化適應(yīng):特征、影響因素及理論模式[D]. 上海: 華東師范大學(xué), 2013.]
[10] Matsudaira T. Measures of psychological acculturation: A review[J]. Transcultural Psychiatry, 2006, 43(3): 462-487.
[11] Graves T D. Psychological acculturation in a tri-ethnic community[J]. Southwestern Journal of Anthropology, 1967, 23(4): 337-350.
[12] Flannery W P, Reise S P, Yu J J. An empirical comparison of acculturation models[J]. Personality and Social Psychology Bulletin, 2001, 27(8): 1035-1045.
[13] Tsai J L, Chentsova-Dutton Y, Wong Y. Why and How We Should Study Ethnic Identity, Acculturation, and Cultural Orientation[M]. Washington, DC: American Psychology Association, 2002: 41.
[14] Dao T K, Teten A L, Nguyen Q. Linear and orthogonal models of acculturation and its relations to cultural variables: An examination of the Suinn-Lew Asian self-identity acculturation scale (SL-ASIA)[J]. International Journal of Intercultural Relations, 2011, 35(1): 61-68.
[15] Garrett M T, Pichette E F. Red as an apple: Native American acculturation and counseling with or without reservation[J]. Journal of Counseling and Development, 2000, 78: 3-13.
[16] Liou G B. Ecotourism Cultural Impact Analysis[D]. Michigan: Michigan State University, 2013.
[17] Suinn R M, Rickard-Figueroa, K, Lew S, et al. The Suinn-Lew Asian self-identity acculturation scale: An initial report[J]. Educational and Psychological Measurement, 1987, 47(2): 401-407.
[18] Lambert R D. Some minor pathologies in the American presence in India[J]. Annals of the American Academy of Political and Social Sciences, 1966, 368(1): 157-170.
[19] Berry J W. Immigration, acculturation, and adaptation[J]. Applied Psychology, 1997, 46(1): 5-34.
[20] Berry J W, Poortinga Y H, Segall M H, et al. Cross-cultural psychology: Research and application[J]. Applied Cross-Cultural Psychology, 1990, 38(3): 403-409.
[21] Wang Yapeng, Li Hui. Researches on acculturation of minority nationality[J]. Journal of Jimei University, 2004, 5(1): 54-59. [王亞鵬, 李慧. 少數(shù)民族的文化適應(yīng)及其研究[J]. 集美大學(xué)學(xué)報(bào), 2004, (5): 59-65.]
[22] Zhang Jinmei, Acculturation of Ethnic Minority College Students in Southwest China[M]. Yunnan: Yunnan Publishing Group Press, 2011: 57. [張勁梅. 心理學(xué)視野下西南少數(shù)民族大學(xué)生的文化適應(yīng)[M]. 云南: 云南出版集團(tuán)公司, 2011: 57.]
[23] Berno T, Ward C. Innocence abroad: A pocket guide to psychological research on tourism[J]. American Psychologist, 2005, 60(6): 593-600.
[24] Palmer A, Koenig-Lewis N, Jones L E M. The effects of residents social identity and involvement on their advocacy of incoming tourism[J]. Tourism Management, 2013, 38: 142-151.
[25] Tajfel H, Turner J C. The Social Identity Theory of Intergroup Behavior [A] // Jim S. Political Psychology: Key Readings in Social Psychology[M]. New York, NY, US: Psychology Press, 2004: 276-293.
[26] Schroeder T. The relationship of residents image of their state as a tourist destination and their support for tourism[J]. Journal of Travel Research, 1996, 34(4): 71-73.
[27] Key C, Pillai V. Community participation and tourism attitudes in Belize[J]. Revista Interamericana de Ambientey Turismo-RIAT ,2011, 2(1): 8-15.
[28] Fornell C, Johnson M D, Anderson E W, et al. The American customer satisfaction index: Nature, purpose and findings[J]. The Journal of Marketing, 1996, 60(4): 7-18.
[29] Gartner W C. Image formation process[J]. Journal of Travel & Tourism Marketing, 1994, 2(3): 191-216.
[30] Crick A P. Internal marketing of attitudes in Caribbean tourism[J]. International Journal of Contemporary Hospitality Management, 2003, 15(3): 161-166.
[31] Ang L, Buttle F. Customer retention management processes: A quantitative study[J]. European Journal of Marketing, 2006, 40(2): 83-99.
[32] Wang Degen, Wang Jinlian, Chen Tian, et al. Influence model and mechanism of the rural residents for tourism support: A comparison of rural destination of Suzhou in different life cycle stages[J]. Acta Geographica Sinica, 2011, 66(10): 1413-1426. [汪德根, 王金蓮, 陳田, 等. 鄉(xiāng)村居民旅游支持度影響模型及機(jī)理——基于不同生命周期階段的蘇州鄉(xiāng)村旅游地比較[J]. 地理學(xué)報(bào), 2011, 66(10): 1413-1426.]
[33] Ajzen I. The Theory of Planned Behavior, Organizational Behavior and Human Decision Processes[D]. Massachusetts: University of Massachusetts, 1991.
[34] Wang Yong, Lu Lin. Community tourism support model and its application based on social exchange theory: Case studies of gateway communities of Huangshan scenic area[J]. Acta Geographica Sinica, 2014, 69(10): 1562-1574. [王詠, 陸林. 基于社會(huì)交換理論的社區(qū)旅游支持度模型及應(yīng)用——以黃山風(fēng)景區(qū)門(mén)戶(hù)社區(qū)為例[J]. 地理學(xué)報(bào), 2014, 69(10): 1562-1574.]
[35] Harrison-Walker L J. The measurement of word-of-mouth communication and an investigation of service quality and customer commitment as potential antecedents[J]. Journal of Service Research, 2001, 4(1): 60-75.
[36] Menon A, Bharadwaj S G, Howell R. The quality and effectiveness of marketing strategy: Effects of functional and dysfunctional conflict in intraorganizational relationship[J]. Journal of the Academy of Marketing Science, 1996, 24(4): 299-313.
[37] Sabherwal R, Becerra-Fernandez I. Integrating specific knowledge: Insights from the Kennedy Space Center[J]. Engineering Management, IEEE Transactions on, 2005, 52(3): 301-315.
Abstract: The attitude and relevant behavior of community residents are the key factors in the process of sustainable tourism development in ethnic villages. Acculturation in psychological studies concerns the process of different cultural groups having psychological and behavioral changes due to the impact of cultural differences in their directly contact with different cultures, which reflects the coordination between the individual and the local culture and foreign cultures. This process will exert a huge influence on the individual, not only on physical and mental health, but also in interpersonal communication and other social and cultural issues. In the context of a rapidly developing tourism, ethnic areas face a large influx of tourists and the resulting shock of the Han culture, in which case the local residents will inevitably experience acculturation pressure in cross-cultural communication. The relevant literature review reveals that there lacks psychological research on ethnic group acculturation, and that acculturation in the context of tourism draws little attention by academia. Thus, this research has some practical and theoretical value.
Based on acculturation theory, the thesis selects 526 residents who are all from three typical villages of the Dong minority in southeast Guizhou, with the villages at different stages of tourism development.
This research mainly involves two aspects: First, using the indigenous peoples to identify aboriginal culture and mainstream culture to explore the types of acculturation in a tourism context. Second, based on two classification methods, we study the differences among types of residents in their support for ethnic tourism and investigate the conflicts between the ideal and real states of acculturation of local residents.
Through the use of the existing body of literature research, field surveys, interviews and other methods, this thesis starts from the types of acculturation that occur and investigates the acculturation of local residents and their differences in intention of supporting the tourism industry. On the basis of empirical research, the countermeasures are discussed to promote positive acculturation and support for tourism.
The results are drawn as follows: (1) Based on Berrys model, the acculturation of local residents can be distinguished as four types: integration, assimilation, separation, and marginalization. Based on the SL-ASIA Scale model, acculturation can be distinguished as three types: integration, assimilation, separation. (2) This paper compares the classification of residents based on Berrys model of acculturation strategies with the classification of residents based on the SL-ASIA scale model, and discovers that the former classification is the ideal manifestation of residents attitude, while the latter one reflects the real state of residents behavior and cognition. The former has a higher level of acculturation as well, which proves once again that the level of acculturation has an effect on regional tourism development. (3) Residents of high acculturation hold more positive emotional attitudes toward tourists and a stronger intent on word of mouth marketing than residents of low acculturation.
Keywords: acculturation; ethnic tourism destinations; classification of residents; supportive behavior of residents
[責(zé)任編輯:魏云潔;責(zé)任校對(duì):劉 魯]